Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Frozen stairs, carpet in blood red

    冰冷階梯,血色紅毯

  • Seating goodbyes left unsaid, goodbyes left unsaid

    靜坐未能說出口的告別,未能說出口的告別

  • Despite our promises, here I am following your steps

    背叛了我們的承諾,我跟隨你的腳步前來此地

  • I'm following your steps

    跟隨你的腳步前來此地

  • Drop by drop

    一滴滴

  • As your unchanging reality dampen my sleeve

    你既定的現實濕潤我的袖口

  • You kissed them off

    你借我手帕纖維的唇

  • Through the fibers of my handkerchief

    為我吻去淚水

  • I am fire

    我是烈焰

  • Burn those who dare to care for me

    燃燒那群敢為我心痛的人們

  • And my fuel are memories, fuel are memories of you

    燃料則是我對你的思念,我對你的思念

  • They perish with the heat, perish with the heat

    與熱風一同化為烏有,化為烏有

  • So I can move on

    只為能夠前進

  • Flower of iron

    鋼鐵的花兒

  • Shrivelled up to hide the imposter in me

    萎縮花瓣藏掖我心中那個冒名頂替者

  • Hey, why did you leave? Why did you leave?”

    「吶 你為什麼離我而去?為什麼離我而去?」

  • Don't let those words out of me

    不要強迫我說出口來那樣的愚問

  • Imposter's about to speak

    為了讓那個冒名頂替者住嘴

  • So I chewed on Huameitang

    我咬碎了口中的話梅糖

  • For whom the shelves hold on to the pages, hold on to the pages

    書架們是為誰而收集並緊握那一張張書頁,一張張書頁?

  • Their pain, their joy were given value as they were rated

    他們的喜怒哀樂在被評估後才終被賜予價值

  • Isn't it ironic?

    你不覺得這很諷刺嗎?

  • Greed is unlimited; freedom is a limited resource

    人的慾望無底,但自由卻是有限資源

  • Extra large for you means less for me

    如果你要拿走最大杯,我那份就不夠了

  • There'll be less for me

    我那份就不夠了

  • I banged the drums (Weiwu...)

    我敲打堂鼓 【威武…】

  • Court of hell (Weiwu…)

    煉獄審判堂 【威武…】

  • Demanding a new trial (Weiwu...)

    要求開庭重審 【威武…】

  • You got the wrong head

    那顆頭顱,你砍錯人了

  • Would you take mine instead, take mine instead?

    還請割下我的,割下我的

  • Stop leading me on

    不要再誤導我

  • World of titan allows me to live

    在這滿是巨人的世界裡

  • Only in the mud down its feet

    我只被允許在他們腳下的淤泥中存活

  • Though you're not with me, you're not with me

    儘管你已不在身邊,不在身邊

  • I'll never admit defeat

    我決不認輸

  • Cause when I thought that every nice thing about me has become Canxiang

    因為,當我還以為自己所有的美好都已化為殘香之時

  • You showed me I still had an umbrella full of love inside me

    你使我發現——在我心中仍存有愛,足夠盛滿傘兒一把

  • Without you I could never be

    沒有你,也就沒有站在這裡的我

  • So sincerely thank you for everything

    所以,感謝你給我的一切

  • It pains me to think

    但我也發現一件令我悲痛的事實

  • That my happiness turned out to be one of those fingers that strangled you until you couldn't breathe

    我的幸福,最終成為了那絞殺你的無數手指中的一根

  • Not ashamed to go this way

    這樣的結局也不可恥

  • I just want to choose my fate

    我只是想親自選擇自己的命運

  • I'm on my last white rabbit Naitang

    懷中剩下的最後一顆,那是印有白兔的牛奶糖

  • I am iron

    我是鋼鐵

  • In my blood it streams roots deep

    充滿我的血液,流動於我的根源

  • With bruises on my knees, bruises on my knees

    與膝蓋上的淤青,膝蓋上的淤青

  • And ribs crushed down to pieces, crushed down to pieces

    和被粉碎的肋骨,被粉碎的肋骨

  • Nothing left to hold on

    我已無愧

  • Actually wait

    啊,不對,等一下

  • I do have one regret

    我倒是有一個遺憾

  • That day before you left me

    在你離我而去的那一天

  • You're my everything

    「你是我的一切」

  • Before my thoughts began to speak

    正當我想要說出那句真心

  • I bit my lip, said nothing

    我咬下唇,始終一言不發

  • And just sucked on Maiyatang

    只是吮吸舔舐著口中的麥芽糖

Frozen stairs, carpet in blood red

冰冷階梯,血色紅毯

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it