Subtitles section Play video
I, I must love him because I, I moved to America to be with him.
我,我一定愛他,因為我,我搬到美國就是為了和他在一起。
OK?
行嗎?
It hasn't been without its challenges.
它並非沒有挑戰。
You know, the terminology for one has been a bit of a struggle in America.
要知道,在美國,術語的使用一直是個難題。
You say Zucchini in England, we say Courgette in America, the, the bits on the side of the road are called sidewalks in England.
你們在英國說 "西葫蘆",我們在美國說 "小胡瓜",路邊的碎塊在英國叫 "人行道"。
Pavements.
人行道。
Interestingly on this side of the Atlantic, the sequel to Camp Rock was called Camp Rock Two, whereas in England, it was called a load of shit.
有趣的是,在大西洋的這一邊,《搖滾夏令營》的續集被稱為《搖滾夏令營二》,而在英國,它被稱為一坨屎。
Yeah, I said when I started acting that I would never date an actor.
是啊,我開始演戲的時候就說過,我絕不會和演員約會。
And after I saw Camp Rock Two, I knew it was safe to date Joe.
看過《搖滾夏令營 2》後,我知道和喬約會是安全的。
Um getting to know these guys has been the thrill of a lifetime.
認識這些人是我一生中最激動人心的事情。
I mean, Kevin is so wonderful and Nick is Nick.
我的意思是,凱文是如此美妙,尼克是尼克。
Um Joe.
喬
I love you so much.
我太愛你了
What I love about you is that no matter how successful you guys got, you always stay true to your New Jersey roots.
我喜歡你們的一點是,無論你們多麼成功,你們始終忠於自己在紐澤西的根。
And I know you guys are definitely from New Jersey because you're all sopranos.
我知道你們肯定來自紐澤西,因為你們都是女高音。
I mean, I'm kidding, you guys don't have any vocal range.
我是說,我在開玩笑,你們沒有任何音域。
So I really wanted to come and do this because the Jonas Brothers are a great band.
所以我真的很想來參加這個活動,因為喬納斯兄弟是一支很棒的樂隊。
Despite what every single person you talk to says, I love you guys.
儘管跟你說話的每個人都這麼說,但我還是愛你們。
I'll see you backstage at Christmas and Joe don't wake up Pete Davidson, slipped me his phone number.
聖誕節後臺見,喬別吵醒皮特-戴維森,把他的電話號碼給我。
So.
那麼