Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Hey, guys. Today, I'm going to take you with me to one of the American stores to upgrade to our vocabulary.

    嘿,各位,今天我要帶你們一起去一家美國商店提升我們的詞彙。

  • Even if you think you know all these words, you could check your knowledge by watching this video.

    即使你認為自己知道所有這些單詞,也可以通過觀看這段影片來檢驗自己的知識。

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Cool.

    讚喔。

  • Let's take a little tour of the store.

    讓我們參觀一下商店吧。

  • So the first thing we usually do when we enter the store is grab one of these things.

    我們通常進店的第一件事就是拿上這些東西,

  • They come in really handy when you're shopping.

    它們在購物時非常方便。

  • Imagine you're in a store with your American friend and you wanna ask them to get one of these.

    想象一下,你和你的美國朋友在一家商店裡,你想請他們拿一個這個。

  • So what do you say?

    你怎麼說?

  • What do we call it?

    我們怎麼稱呼它?

  • Yes, that's right.

    是的,沒錯。

  • It's a shopping cart.

    這是一個購物車。

  • A fun fact: In Great Britain, Australia and New Zealand, they call it a trolley and you might also hear the word buggy in addition to shopping cart in Southern US and Canada.

    一個有趣的事實:在英國、澳洲和紐西蘭,他們稱之為 trolley,在美國南部和加拿大,除了購物車之外,你可能還會聽到 buggy 這個詞。

  • And shockingly, this is not the fullest, but these are the most commonly used ones.

    令人震驚的是,這還不是全部,但這些是最常用的。

  • When we go through the store, we go through the departments; the specific sections or areas of the store that sell particular types of products.

    當我們經過商店時,我們會經過各個部門; 商店中銷售特定類型產品的特定部分或區域。

  • They can also be referred to as sections.

    它們也可以稱為 sections。

  • There are a lot of different departments in the store among which might be the deli department, clothing department, household goods or seasonal items and so on.

    店裡有很多不同的部門,其中可能有熟食部、服裝部、家居用品或季節性物品等等。

  • This is for example, the produce department or the produce section.

    例如,農產品部或農產品區。

  • So if you lost your American friend in the store and they text you and ask you, "Where are you?"

    所以,如果你在商店裡跟丟了你的美國朋友,他們發短信問你:「在哪裡?」

  • You can say, "I'm in the XYZ section."

    你可以說:「我在 XYZ 區。」

  • And these are called aisles.

    這些叫走道。

  • "Excuse me, where can I find the beans?" "They are in aisle 10."

    「請問,哪裡可以找到豆子?」「他們在10號走道。」

  • If there's something you need from way up there, but you can't reach it. How do you ask someone for help?

    如果你需要的東西就在上面,但你勾不著。如何向他人求助?

  • For instance, you could say to a staff member or someone tall, "Excuse me, can you help me get the pack of cereal from the top shelf?"

    例如,你可以對工作人員或高個子的人說:「對不起,你能幫我從貨架頂層拿一包麥片嗎?」

  • I have been in this situation countless times because of my height.

    因為身高的原因,我曾無數次遇到這種情況。

  • So these are called shelves where products are placed for display or storage.

    這些東西被稱為貨架,用於擺放產品或儲存產品。

  • And here we have another good word: display.

    在這裡,我們又看到了一個好詞:展示。

  • It's the arrangement of products in an attractive manner to catch customers attention.

    它是以吸引人的方式排列產品,以吸引顧客的注意力。

  • Each individual product displayed on the shelf, we can call an item.

    貨架上陳列的每件產品,我們都可以稱之為一件商品。

  • Do you know what these are called?

    你知道這些叫什麼嗎?

  • Let's imagine there is an item you need to get and this thing is nowhere to be found.

    想象一下,你需要得到一件物品,而這件物品卻無處可尋。

  • You go looking for an assistant to ask them about it.

    你去找助理問他們。

  • So what do you say?

    你怎麼說?

  • That's right.

    這就對了。

  • You would say, "Excuse me, there's no price tag for this item."

    你會說:「不好意思,這件商品沒有標價。」

  • So this is a price tag.

    這是一個價格標籤。

  • Let's move on.

    讓我們繼續前進。

  • Sections like these are called clearance.

    像這樣的區域被稱為「出清區」。

  • It's a section in the store where products are heavily discounted to clear out inventory.

    這是商店裡的一個區域,商品在這裡打折,以清理庫存。

  • Do you like pasta, by the way?

    你喜歡意大利麵嗎?

  • Let's say that you had dinner at your friend's last night and you wanted to know what sauce they used for the pasta.

    順便說一下,假設你昨晚在朋友家吃了頓飯,你想知道他們用什麼醬汁做意大利麵。

  • And let's say they told you that it was marinara sauce, but there are different kinds of marinara.

    假設他們告訴你這是意大利麵醬,但意大利麵醬有很多種。

  • So you would need to ask about the brand name to be able to get that specific one.

    所以需要詢問品牌名稱,才能買到這種特定的產品。

  • These are the brand names.

    這些都是品牌名稱。

  • This is a checkout.

    這是結帳櫃檯。

  • It's the area where you pay for your purchases with the help of a cashier.

    在收銀員的幫助下,你可以在這裡支付購物款。

  • But I, for instance, very rarely go to a checkout.

    但以我為例,我很少去結帳櫃檯。

  • I prefer a self-checkout.

    我更喜歡自助結帳。

  • This is where customers can complete their own transactions.

    客戶可以在這裡完成自己的交易。

  • Do you know what this action is called?

    你知道這個動作叫什麼嗎?

  • Let's say you did this twice and now you need to call an assistant and describe your problem so that they can delete another item.

    比方說,你這樣做了兩次,現在你需要呼叫協助,描述你的問題,以便他們刪除另一個品項。

  • So what do you say?

    你怎麼說?

  • You would say something like, "Hi, excuse me, I scanned this twice."

    你會說:「嗨,不好意思,我掃描了這個兩次。」

  • And they usually reply right away with "no worries," and delete the second item on the list.

    他們通常會立即回覆「不用擔心」,然後刪除清單中重複的品項。

  • Thank you so much.

    非常感謝。

  • So this is called scanning an item.

    這就是所謂的掃描物品。

  • And this is a receipt.

    這就是收據。

  • Let's go over a couple of more essential vocabulary words associated with stores.

    好了,讓我們再來看看與每家商店相關的幾個必備詞彙。

  • In every store, you will find products on sale or discounted.

    你可以在這裡找到特價或打折產品。

  • I'm pretty sure we all know what these words mean, but do you know what the difference is between them?

    我相信大家都知道這些詞的意思,但你知道它們之間有什麼區別嗎?

  • If you don't, no worries, I'll tell you.

    如果你不知道,別擔心,我會告訴你的。

  • So, discounts show you a certain percentage of the original price and when the product is on sale, the price tag will indicate the exact new price.

    折扣顯示的是原價的某個百分比,而當產品打折時,價格標籤會顯示確切的新價格。

  • Also, if you didn't like the item you purchased or the quality wasn't what you had expected or it didn't fit, you can return or exchange it.

    此外,如果你不喜歡所購買的商品或品質不符合預期或不合適,你可以退貨或換貨。

  • To return something means to bring an item back and get a refund, meaning you get your money back.

    退貨意味著將物品帶回並獲得退款,這意味著可以拿回錢。

  • And to exchange something means to give one item back and get another one instead of that one.

    換貨某物意味著歸還一件物品並獲得另一件而不是該物品。

  • Ok, guys, that's it for this video.

    好了各位,這段影片就到這裡。

  • If you have any questions, let me know in the comments and I really hope that you enjoyed this video and I'll see you in the next one.

    如果你有任何問題,請在評論中告訴我,我真心希望你喜歡這部影片,我們下期再見。

  • Bye.

    再見。

Hey, guys. Today, I'm going to take you with me to one of the American stores to upgrade to our vocabulary.

嘿,各位,今天我要帶你們一起去一家美國商店提升我們的詞彙。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it