Subtitles section Play video
Well, hello.
你好。
Welcome to my annual Christmas message.
歡迎收聽我一年一度的聖誕致辭。
Actually, I haven't made one before, so I guess this is my first annual Christmas message to all of you.
事實上,我以前沒有做過,所以我想這個這是我給大家的第一個年度聖誕致辭。
And I wanted to talk a little bit about this season.
我想談談本季的情況。
I'm not sure if you celebrate Christmas or not, but whether you do or not, this is a time of year where people are generally happy.
我不知道你是否慶祝聖誕節,但無論你是否這樣做,每年的這個時候,人們一般都很開心。
A time of year when people visit family, visit friends, and have a good time.
每年這個時候,人們都會去探親,拜訪朋友,享受美好時光。
And I have a few phrases in the imperative that I'm going to teach you today.
我今天要教你們使用祈使句的一些片語。
And it's going to sound like I'm telling you what to do, but I think that's okay because I think they're good phrases.
聽起來會像是我在告訴你該怎麼做,但我認為這沒關係,因為我認為它們是很好的片語。
I think in the spirit of Christmas, you should be kind.
我認為,本著聖誕節的精神,你應該友善一點。
You should be kind and you should be nice.
你應該善良,你應該友好。
I mean, you should be this way all the time.
我是說,你應該一直這樣。
But I think at Christmas it's especially important because even though I said Christmas is a happy time for some people, it can also be a sad time.
但我認為在聖誕節尤其重要,因為即使我說聖誕節對某些人來說是一個快樂的時刻,但它也可能是一個悲傷的時刻。
It's a time where people remember loved ones who have passed away.
這是人們緬懷逝去親人的時刻。
It's a time of year where even though most of us spend time with family and friends, some of us don't have people to spend time with.
每年的這個時候,儘管大多數人我們與家人和朋友共度時光,有很多人都沒有人陪伴。
So be kind. Be nice.
所以要善良。友善一點。
Those are the first two phrases.
這是前兩個片語。
The second phrase is the phrase be helpful.
第二個片語是樂於助人。
I'm always trying to be a helpful person.
我一直在努力成為一個樂於助人的人。
I'm not an amazingly helpful person.
我不是一個樂於助人的人。
In fact, I was just at school and someone asked if I could help them move chairs, and I said, "No, I have to go make a video," so I guess I wasn't listening to my own advice.
事實上,我剛剛在學校裡,有人問我可不可以幫他們搬椅子,我說:「不,我得去拍影片」,所以我想我沒有聽從自己的建議。
But please be helpful.
但是,請你一定要樂於助人。
If you see someone that needs help, please help them.
如果你看到有人需要幫助,請幫助他們。
In fact, I should probably go back to school in a few minutes and help that person.
事實上,我等下也許應該回到學校去幫助那個人。
They were setting up tables and chairs.
他們正在擺放桌椅。
I think we're having a little Christmas dinner for the staff, so maybe I'll be helpful.
我想等下要為員工們準備一頓聖誕晚餐,所以也許我可以去幫忙一下。
When you're helpful, it just makes people happier.
當你樂於助人時,人們會更開心。
It's just a good thing to do.
這是一件好事。
So be helpful.
所以,要樂於助人。
And then be considerate.
然後體貼他人。
I don't know if you know this word, considerate.
我不知道你是否知道體貼這個詞。
Be considerate.
要體貼他人。
When you're considerate, it means you try to think about what someone else's life is like when you're talking to them or when you're doing things with them.
當你體貼時,這意味著當你與別人交談或與他們一起做事時,你會試著思考別人的生活是什麼樣的。
I have a friend and I always like to be considerate when I'm talking about visiting my mom because his parents have both passed away.
我有一位朋友,每當我談論到探望我媽媽的事情時,我總是會考慮到他的感受,因為他的父母都已經過世。
So when you're considerate, it means you think about another person's life when you are talking to them.
因此,當你體貼時,表示你在與他人交談時會考慮他人。
So that you don't say things that make them sad.
這樣你就不會說讓他們傷心的話了。
So be aware of other people's lives and try to be considerate.
是的,要留意其他人的生活,並試著表現出體貼和謹慎。
The next one I have here is, oh, I have a list, by the way, if you're wondering what I'm looking at.
下一個是,哦,順便說一句,如果你想知道我在看什麼,我有一個清單。
The next one I have is be good to yourself.
我的下一條建議是對自己好一點。
Now you should be good.
你應該要當個好人。
I don't know if you're familiar with Santa and Christmas, but only good kids get presents.
我不知道你是否熟悉聖誕老人和聖誕節,但只有好孩子才會收到禮物。
But I also think you should be good as an adult.
但我也認為作為一個成年人你應該表現得很好。
But be good to yourself.
但要對自己好一點。
I think it's important to take care of yourself.
我認為照顧好自己很重要。
So make sure you go for long walks, make sure you spend time with friends.
一定要多散步,確保你有時間和朋友在一起。
Make sure you take a break from work every once in a while, be good to yourself, take care of yourself.
確保你每隔一段時間就從工作中抽身出來,對自己好一點,照顧好自己。
And then lastly, be thoughtful.
最後,要深思熟慮。
This is very similar to be considerate.
這與體貼非常相似。
In fact, they have almost exactly the same meanings.
事實上,它們的含義幾乎完全相同。
It means that think before you say things, try to think about other people before you do things or say things.
意思是說說話之前要三思,在做事或說話之前盡量考慮別人。
You know, sometimes it's easy to be critical of other people.
要知道,有時候責備別人很容易。
It's easy to say negative things.
說負面的話很容易。
It's easy to judge people for what they do.
評判一個人的所作所為很容易。
But try to be a little bit more thoughtful.
但要儘量想得更周到一些。
When you see someone act in a certain way, there might be a good reason for that.
當你看到某人以某種方式行事時,這可能是有原因的。
So try to be thoughtful.
所以要儘量考慮周全。
Try to be kind, try to be nice.
試著善良,試著友好。
Try to be considerate.
儘量考慮周全。
Make sure that you are good to yourself.
確保你對自己好。
And did I forget one? Let's see.
我忘了一個嗎?讓我看看
Be kind, be helpful, be nice, be considerate, be good to yourself and be thoughtful.
善待他人,樂於助人,與人為善,體貼他人,對自己好一點,考慮周全一點。
Hey, anyways, I hope you're having a good holiday season.
無論如何,我希望你節日愉快。
I'm not taking a break, by the way. You'll have english lessons right through the Christmas break.
順便說一句,我不會休息。 整個聖誕假期你都會上英文課。
I'm even hoping to do a live stream together with Brent.
我甚至希望與 Brent 一起直播。
I have to kind of text him today to make sure we can find a day where we can do that.
我今天必須傳訊息給他,以確保我們能找到時間一起直播。
Anyways, thanks for watching. You're all awesome.
總之,謝謝你們的觀看。你們都很棒。
Have a great break if you have one, and enjoy this time of year even if you don't have a break. Bye.
如果你有放假,就好好休息,即使你沒有放假,也要享受這段時間。再見。