Subtitles section Play video
Mazu sentenced to celestial prison
媽祖為什麼坐牢一百年?
I think this one is the most intriguing one.
我覺得這個是最耐人尋味的。
In 1862, Maogangwei was one of the bustling villages in the Tainan area of Taiwan,
1862年,茅崗尾是台灣台南地區最繁華的村莊之一,
lively enough to have a "night market" for evening shopping.
熱鬧到有晚上購物的「夜市」。
According to some records, on the eve of an earthquake,
根據記載,地震前夕
the Holy Mazu of the Tianhou Temple in Maogangwei "descended to the planchette"
茅崗尾天后宮的媽祖“下臨匾額”,
to warn the people of an impending "great disaster" and urged them to be cautious.
警告人們“大災”即將來臨,叮囑人們小心謹慎。
However, when the people pressed for more details about the disaster,
然而,當人們追問有關這場災難的更多細節時,
Mazu did not elaborate further, as divulging the
媽祖並沒有進一步說明,因為洩漏
secrets of heaven was considered a grave sin and could not be explained further.
天機被認為是大罪,無法進一步解釋。
Due to the outbreak of the Dai Chaochun rebellion starting in April of that year
由於當年4月開始的戴朝春事變
(historically referred to as the Dai Chaochun Incident), the residents of Maogangwei did not
(史稱戴朝春事件),毛崗圩的居民並沒有將神諭
associate the divine warning with a natural disaster but rather with human calamities,
與天災聯繫起來,而是將其與人禍聯繫起來,
suspecting that Dai's troops or bandits might attack the village.
懷疑戴朝春的軍隊否則強盜可能會襲擊村莊。
Consequently, they took preventive measures such
於是,他們採取了
as sealing doors and scattering beans to obstruct thieves.
封門、撒豆子等預防措施,以阻止小偷。
Unexpectedly, the disaster turned out to be a massive earthquake,
沒想到災難竟然是大地震,
and these actions inadvertently hindered escape routes.
這些舉動無意間阻礙了逃生路線。