Subtitles section Play video
two sides to a story
故事中有正邪兩方
but they never tell my side
但他們從來不說我屬於何方
never been the kind of guy
乖乖聽話
to stay inside the guidelines
從來就不是我的個性
i know i'm the bad guy,
我知道壞人就是我
i don't gotta ask why
我不想追問為何
if you try to step to me,
如果你試圖走向我
it'll be the last time
那這會是你的最後機會
i got dirt on my name,
我聲名狼藉
6 feet in the ground
身高六英尺
i got people in my past
我過去認識的那些人
try bringing me down
努力想讓我失望
say i'm losing my mind,
他們說我理智線斷了
i don't want to be found
不想被人找到我
grew up in the shadow
在陰影中成長
but i know they watching me now
但我知道他們現在都注視著我
paranoia,
偏執狂
on-the-go, moving silent
忙著發作 無聲潛行
pull up on ya,
拉起了你
i got trouble right behind me
麻煩緊追著我
bite the bullet,
咬緊牙關撐下來
suit and tie the silver lining
西裝和領帶 是我的一線希望
i'ma
讓我
show you how
為你示範要如何
to crash a party
惡搞派對
every time you pop off
每次你一現身
they hoping that you fall hard
他們就希望你摔成狗吃屎
they praying for the death of a rockstar
他們為搖滾明星的殞落而祈禱
everybody hating
只要你有所成就
ever since you got more
人人就心懷怨恨
they praying for the death of a rockstar
他們為搖滾明星的殞落而祈禱
(oooh)
(噢)
they love it when you lost boy
他們喜歡看見你迷失
now the low life
現在這卑劣之人
at the top floor
地位卻如此崇高
everybody hating
只要你有所成就
ever since you got more
人人就心懷怨恨
they praying for the death of a rockstar
他們為搖滾明星的殞落而祈禱
they talk about me
他們談論我
i forget to listen
我忘了去聽
at least i get the recognition
至少我獲得了認可
heavyweight,
大大的認可
i pull up on you
我拉起了你
with the repetition
一次又一次
you in the pit
你陷在深淵
it's not no exhibition
這可不是展示作品
(ding ding ding)
(叮 叮 叮)
oh they big mad,
噢 他們怒不可抑
i'm the big boss
我成就非凡
talking big game,
聊著大生意
take a big loss
卻承受巨大失落
growing up i was the problem
從小我就是他們
that they didn't solve
解決不了的問題
i'm the piece that wouldn't
我就是那片
fit inside the jigsaw
格格不入的拼圖
i got a lotta punch lines and a quick jab
我聽過無數警語 挨過一記快拳
i'm running straight through,
我直直跑過一切
i don't gotta zigzag
從不閃躲繞道
i got a heavy heart,
我的心事如此沉重
it's hard to lift that
難以令人提起
from the cradle to the grave,
從出生到老死
never changed,
從未改變
make 'em dig that
讓他們去挖掘吧
paranoia,
偏執狂
on-the-go, moving silent
忙著發作 無聲潛行
pull up on ya,
拉起了你
i got trouble right behind me
麻煩緊追著我
bite the bullet,
咬緊牙關撐下來
suit and tie the silver lining
西裝和領帶 是我的一線希望
i'ma
讓我
show you how
為你示範要如何
to crash a party
惡搞派對
every time you pop off
每次你一現身
they hoping that you fall hard
他們就希望你摔成狗吃屎
they praying for the death of a rockstar
他們為搖滾明星的殞落而祈禱
everybody hating
只要你有所成就
ever since you got more
人人就心懷怨恨
they praying for the death of a rockstar
他們為搖滾明星的殞落而祈禱
(oooh)
(噢)
they love it when you lost boy
他們喜歡看見你迷失
now the low life
現在這卑劣之人
at the top floor
地位卻如此崇高
everybody hating
只要你有所成就
ever since you got more
人人就心懷怨恨
they praying for the death of a rockstar
他們為搖滾明星的殞落而祈禱
they wanna kiss me long
他們想要吻我久一點
good night with a rose
與玫瑰共度美好一夜
hoping that the Eiffel falls
希望艾菲爾殞落
of course
當然
you don't understand the life we chose
你們不瞭解他選擇的人生
my life support,
我的人生支持
life goes...
生命繼續前進
i need my silence, my privacy
我需要保持沉默 和我的隱私
so i can heal
如此我才能自癒
and even rockstars
即使是搖滾明星
got feelings that they feel
也同樣會有感受
in reality
事實上
this just repeats like a drill,
這一切就像例行步驟 再三重複
always
一成不變
every time you pop off
每次你一現身
they hoping that you fall hard
他們就希望你摔成狗吃屎
they praying for the death of a rockstar
他們為搖滾明星的殞落而祈禱
everybody hating
只要你有所成就
ever since you got more
人人就心懷怨恨
they praying for the death of a rockstar
他們為搖滾明星的殞落而祈禱
(oooh)
(噢)
they love it when you lost boy
他們喜歡看見你迷失
now the low life
現在這卑劣之人
at the top floor
地位卻如此崇高
everybody hating
只要你有所成就
ever since you got more
人人就心懷怨恨
they praying for the death of a rockstar
他們為搖滾明星的殞落而祈禱
pop off
一現身
they hoping that you fall hard
他們就希望你摔成狗吃屎
they praying for the death of a rockstar
他們為搖滾明星的殞落而祈禱
everybody hating
只要你有所成就
ever since you got more
人人就心懷怨恨
they praying for the death of a rockstar
他們為搖滾明星的殞落而祈禱