Subtitles section Play video
Who am I talking to in it?
我在和誰說話?
And I know because I go, because your feature looks pretty f***ing bleak.
我知道,因為我去了,因為你的專題片看起來很****淒涼。
Hello, I'm Scarlett Johansson, and I'm going to guess some of my film quiz.
大家好,我是斯嘉麗-約翰遜(Scarlett Johansson),現在我來猜猜我的一些電影問答。
♪♪
♪♪
You're probably just having a midlife crisis.
你可能只是遇到了中年危機。
Did you buy a Porsche yet?
你買保時捷了嗎?
Lost in translation?
翻譯不清?
You're probably just having a midlife crisis.
你可能只是遇到了中年危機。
Did you buy a Porsche yet?
你買保時捷了嗎?
That set was the Park Hyatt in Tokyo.
那一套是東京的柏悅酒店。
It was a fully functioning hotel.
這是一家功能齊全的酒店。
It felt like very much we were doing a kind of guerrilla-style filmmaking because we were a small crew.
因為我們是一個小團隊,所以感覺就像是在做一種遊擊式的電影製作。
We just were capturing what we could wherever we could get it, and it was a really quick shoot.
我們只是盡我們所能去捕捉,拍攝速度非常快。
My experience shooting it sort of mirrored my experience in the film because I felt so out of my element.
我的拍攝經歷與我在電影中的經歷如出一轍,因為我感覺自己完全不在狀態。
I was also 17 when we made it.
我們成功的時候,我也才 17 歲。
The character Charlotte is kind of in that headspace, too.
夏洛特這個角色也有這種想法。
I've lived a lot of lives, but I'm done running from my past is Black Widow.
我經歷過很多人生,但我不想再逃避過去了,我就是黑寡婦。
I've lived a lot of lives, but I'm done running from my past.
我經歷過很多人生,但我不想再逃避過去了。
I absolutely loved every filming experience I had, working 10 years with Marvel and with that amazing cast.
我非常喜歡我的每一次拍攝經歷,我與漫威公司合作了 10 年,與那些了不起的演員們一起工作。
And I love the character, Natasha.
我喜歡娜塔莎這個角色。
It was amazing to build that character over such a long period of time.
能在如此長的時間裡塑造出這樣的角色,真是令人驚歎。
And I also feel really good about her sort of story coming to a close.
對於她的故事即將結束,我也感到非常高興。
I think she has a lot of dignity, and I felt like I did it all.
我覺得她很有尊嚴,我覺得我都做到了。
You know, I did it to its fullest.
你知道,我做得很充分。
I know it's sad, but it's bittersweet.
我知道這很悲傷,但也苦樂參半。
Yeah, now I have two big brothers to look out for me.
是啊,現在我有兩個大哥哥照顧我了。
This is from North.
這是來自北方的。
Yeah, now I have two big brothers to look out for me.
是啊,現在我有兩個大哥哥照顧我了。
I have kind of those trippy memories that you have of being a kid where you have very specific memories of people and I remember doing a dinner scene and it was the first time I'd ever done an interior.
我記得我拍了一場晚餐戲,那是我第一次拍室內戲。
And I remember looking up at all of the lighting equipment and I was mesmerized by the whole production.
我記得我抬頭看了看所有的燈光設備,我被整個製作迷住了。
I remember that very well.
我記得很清楚。
And having a crush on Elijah Wood.
暗戀伊利亞-伍德。
I remember that very well.
我記得很清楚。
Surprise.
驚喜吧
You have an ass that makes me want to dry hump.
你的屁股讓我想幹駝背。
Oh God, I feel like I said that to a girl.
天哪,我覺得我好像對一個女孩說了這句話。
Is that Ghost World?
那是《幽靈世界》嗎?
He's just not that into you.
他只是沒那麼喜歡你
Or an ass that makes me want to dry hump.
或者一個讓我想幹駝背的屁股。
Do people usually get all of these?
人們通常會得到所有這些嗎?
I'm supposed to be spinning a nine-pound bowling ball over my head at this point, but you just have to imagine that part is from Scoop.
此時此刻,我應該在頭上轉著一個九磅重的保齡球,但你只需想象那部分是《勺子》裡的。
I just have to imagine that part.
我只需要想象那部分。
Oh, is it Sing?
哦,是 Sing 嗎?
It's Isle of Dogs?
是 "狗島 "嗎?
I'm supposed to be spinning a nine-pound bowling ball over my head at this point, but you just have to imagine that part.
這時候我應該在頭頂上旋轉一個九磅重的保齡球,但你只需想象那部分。
I loved working with Wes.
我喜歡和韋斯一起工作。
I recorded for an afternoon with him, or maybe it was one or two days of work.
我和他一起錄了一個下午的節目,也許是一兩天的工作。
Even though we only worked that one day,
儘管我們只工作了一天、
I mean, he's just as precise doing live action, which I appreciate very much.
我的意思是,他在做真人秀時同樣精準,這一點我非常欣賞。
He's probably a better actor than most of the cast.
他的演技可能比大多數演員都要好。
He's probably a better actor than me.
他可能是一個比我更好的演員。
He delivers my lines better than I do.
他說我的臺詞比我說得還好。
I read the script for Asteroid City.
我看過《小行星城》的劇本。
I didn't get a pitch for the character.
我沒有收到關於這個角色的建議。
It's so specifically written and she references different parts of her life.
這本書寫得非常具體,她提到了自己生活的不同部分。
You know, we talked a lot about the character.
你知道,我們談了很多關於這個角色的事。
I always try to figure out if there's something
我總是試圖找出是否有什麼
I can contribute to, and that's kind of how the conversation went.
我可以出一份力,談話就是這樣進行的。
And then usually I'll like dream about it, and once I start dreaming about it, then I know that there's no turning back.
然後通常我會夢見它,一旦我開始夢見它,我就知道已經沒有退路了。
Okay, I guess I'll see you on set.
好吧,我們片場見。
Men always seem to wonder they think I'd be something very special.
男人們似乎總在想,我是不是很特別?
Is match point?
是賽點嗎?
Men always seem to wonder they think I'd be something very special.
男人們似乎總在想,我是不是很特別?
The one and only time I've ever been to Cannes was for Match Point.
我唯一一次去坎城是為了《賽點》。
It was a long time ago.
那是很久以前的事了。
It was such a whirlwind.
真是天旋地轉。
I remember going up those crazy stairs.
我還記得上那些瘋狂的樓梯。
I just didn't have any reference for Cannes at all.
我對坎城根本沒有任何參考價值。
You know, I just was so out of my wheelhouse, like growing up and working.
你知道,我只是太不適應我的工作環境了,就像成長和工作一樣。
I had never been to something so involved and massive like that.
我從未參加過如此大規模的活動。
It's like movies and movie stars everywhere.
就像電影和電影明星無處不在。
I'd been to Venice.
我去過威尼斯
I'd been to like a couple of festivals before that, but Cannes is like something else, right?
在此之前,我參加過幾次電影節,但坎城電影節與眾不同,對吧?
Enjoy tonight because your future looks pretty fucking bleak.
好好享受今晚吧,因為你的未來看起來真他媽的暗淡無光。
Oh God, what is it?
天哪,怎麼了?
I know it.
我知道
I know it because I've said it.
我知道,因為我說過。
Oh, Match Point.
哦,《賽點》。
Is it Match Point?
是 "賽點 "嗎?
Wait, wait, don't tell me.
等等,別告訴我。
Is it Ghost World?
是幽靈世界嗎?
What is it?
是什麼?
Who am I talking to in it?
我在和誰說話?
And I know because I go, because your future looks pretty fucking bleak, but I can't remember where it's from.
我知道,因為我去了,因為你的未來看起來很他媽的暗淡,但我不記得它是從哪裡來的。
Enjoy tonight because your future looks pretty fucking bleak.
好好享受今晚吧,因為你的未來看起來真他媽的暗淡無光。
When is the last time you touched someone?
你上一次觸摸別人是什麼時候?
I feel like it could be under the skin, but I'm not sure.
我覺得可能是在皮膚下面,但我不確定。
Yeah.
是啊
When was the last time you touched someone?
你上一次觸摸別人是什麼時候?
I mean, I think Jonathan Gleeser is such a trailblazer.
我的意思是,我認為喬納森-格里舍是一位開拓者。
So I think visually his stuff is often used for references for film, and he has a movie out in Cannes.
是以,我認為在視覺上,他的作品經常被用作電影的參考資料,他有一部電影在坎城上映。
I think it's in competition this year, so I'm pretty excited about it.
我想今年它將參加比賽,所以我非常興奮。
I've decided about Pilgrim.
我已經決定了朝聖者的事。
I think we should put him down.
我覺得我們應該把他放下來。
It's not fair to let him suffer.
讓他受苦是不公平的。
is definitely from The Horse Whisperer.
肯定是來自《馬語者》。
I've decided about Pilgrim.
我已經決定了朝聖者的事。
I think we should put him down.
我覺得我們應該把他放下來。
It's not fair to let him suffer.
讓他受苦是不公平的。
Kristen has played my mom three times in a film that we just did that she directed.
克里斯汀在我們剛剛拍攝的一部電影中三次扮演我的媽媽,這部電影是她導演的。
She played my mom in The Other Boleyn Girl, and she played my mom in The Horse Whisperer.
她在《另一個波林女孩》中扮演我媽媽,在《馬語者》中扮演我媽媽。
I didn't really keep in touch with her over the years, but I seen her in different times of my life.
這些年來,我和她並沒有真正保持聯繫,但我在人生的不同時期見過她。
When I was 12, when I was probably like 20, 21, and then now as a mother of two children.
我 12 歲的時候,大概 20、21 歲的時候,現在已經是兩個孩子的母親了。
She's wonderful.
她很棒
Really strong actors, director, and formidable in all the wonderful ways.
演員、導演都很強,在各方面都很出色。
Movies and porno are different.
電影和色情片是不同的。
They give awards for movies is from Don John.
他們為唐-約翰的電影頒獎。
Movies and porno are different, John.
電影和色情片是不同的,約翰。
They give awards for movies.
他們為電影頒獎。
I never really came alive for myself.
我從未真正為自己活過。
I was only feeding his aliveness is from Marriage Story.
我只是從《婚姻的故事》中看到了他的活力。
I didn't never really come alive for myself.
我從來沒有真正為自己活過。
I was just feeding his aliveness.
我只是在餵養他的活力。
Yeah, it wasn't that long ago.
是啊,就在不久前。
I will work out dialogue for years.
我會在對話中鍛鍊多年。
I'll text a director and say, I figured it out.
我會給導演發短信說,我想出來了。
It's like, oh, I figured.
這就像,哦,我猜到了。
I figured out how to do that scene.
我想出了怎麼拍那場戲
Dialogue stays with me for a long time.
對話讓我回味無窮。
Obviously not as clear in this test, but sometimes I'll think about work that I did from a decade ago and have another idea.
在這次測試中顯然沒有那麼清晰,但有時我會想起十年前的工作,然後有了另一個想法。
But that's good.
不過這樣也好。
That means it's still alive, right?
這意味著它還活著,對嗎?