Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Well, Marco, looks like I'm just a skimmer.

    好吧,馬可,看來我只是個撇渣工。

  • Skimming the surface of the hobo gravy.

    撇去遊民肉汁的表面。

  • The watery hobo gravy.

    水汪汪的流浪漢肉汁

  • How are things going for you?

    你的情況如何?

  • Not so good, actually.

    其實也沒那麼好。

  • You... thwarted my progress.

    你......阻礙了我的進步。

  • Oh.

    哦。

  • I guess it's not that bad.

    我想也沒那麼糟。

  • I can slide sandwiches under the door, bring you your homework.

    我可以把三明治從門縫裡塞進去 給你帶作業來

  • Life could be good for you.

    生活對你來說可能是美好的。

  • I don't want to live in your secrets closet.

    我不想住在你的祕密壁櫥裡。

  • Whoa.

    哇哦

  • ♪♪

    ♪♪

  • Ah!

    啊!

  • -♪♪

    -♪♪

  • All right, no more riddles, little man.

    好了,別打啞謎了,小傢伙。

  • Tell me what I'm supposed to be looking for.

    告訴我我應該找什麼?

  • Ow, my eyes!

    噢,我的眼睛!

  • -♪♪

    -♪♪

  • Oh, so this is the thing.

    哦,原來是這麼回事。

  • Bingo!

    中獎了

  • Star, I found the thing.

    星星,我找到了

  • It's a little book.

    這是一本小書。

  • That's good.

    很好

  • Reading will keep the mind sharp, like a horn.

    閱讀會讓頭腦保持敏銳,就像號角一樣。

  • It's in Munean writing.

    這是用穆南語寫的。

  • Oh, wait, here's English.

    哦,等等,這是英語。

  • Chapter one, Mom's a Poophead.

    第一章,媽媽是個大便頭。

  • Mom's a Poophead?

    媽媽是大便頭?

  • Marco, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

    馬可,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不。

  • Hang on, Star, just give me a sec.

    等等,星星,等我一下。

  • Marco, no! That's not the thing!

    馬可,不不是這樣的

  • That is not the thing!

    事情不是這樣的!

  • Uh, skipping forward.

    向前跳

  • Marco, put that down!

    馬可,把槍放下

  • On my 10th birthday, I put noxie frogs in all the servants' beds.

    在我十歲生日那天,我在所有僕人的床上都放了毒青蛙。

  • Oh, oh, oh, oh, oh.

    哦,哦,哦,哦,哦。

  • Hey!

    嘿!

  • I'm out of juice.

    我沒果汁了

  • Dip down.

    向下傾斜。

  • Oh.

    哦。

  • Marco, it's not the thing! It's not the thing!

    馬可,不是那東西!不是那東西

  • Chapter 11, My Thoughts on Marco.

    第 11 章,我對馬可的看法。

  • Oh, dip down.

    哦,向下傾斜。

  • I did it!

    我做到了

  • I dipped! I dipped! I dipped, Marco!

    我蘸了我蘸了我蘸了,馬可

  • I'm not a skimmer! I dipped!

    我不是撇渣者!我浸過

  • Ow! Sorry, but don't read my journal.

    哦對不起,別看我的日誌。

Well, Marco, looks like I'm just a skimmer.

好吧,馬可,看來我只是個撇渣工。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it