Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Ha, ha, ha. All right, then.

    哈哈哈那好吧

  • Ha, ha!

    哈哈

  • Looks like you could use some help

    看來你需要一些幫助

  • From the big boss of hell himself

    來自地獄大老闆本人

  • Chugga-daddy's long reviews on Yelp

    Chugga-daddy 在 Yelp 上的長篇評論

  • Five stars!

    五顆星

  • Flawless!

    完美無瑕

  • Greatest of greats!

    偉大中的偉大

  • With a punch of a pentagram

    用五角星打出一拳

  • Whap-bam-boom-a-la-kazam

    Whap-bam-boom-a-la-kazam

  • Usually I charge a sacrificial lamb

    通常我都會收取犧牲品的費用

  • But you get the family rate!

    但你可以享受家庭優惠價!

  • Thanks, Sam!

    謝謝,山姆!

  • Who needs a busboy now that you got the chef?

    有了大廚,誰還需要打雜的?

  • Michelin-tasting, menu-free, all it got

    米其林品嚐,無菜單,應有盡有

  • I'll rig the game for you because I'm the real

    我會為你操縱遊戲,因為我才是真正的

  • Champagne thumbs, caviar mounds

    香檳大拇指,魚子醬小丘

  • That's just a start!

    這只是一個開始!

  • Who's been here since day one?

    誰從第一天起就在這裡?

  • Who's been faithful as a nun?

    誰是忠實的修女?

  • Makes you chuckle with an old-timey pun

    古老的雙關語讓你捧腹大笑

  • You're executive producer!

    你是執行製片人

  • That's true!

    沒錯!

  • I'm your guy, your day-to-day

    我是你的人,你的日常

  • Your chum, your steadfast hotelier

    你的朋友,你堅定的酒店經營者

  • Remember when I fixed that claw today?

    還記得我今天修好了那個爪子嗎?

  • I would just as thank you, sir!

    謝謝您,先生!

  • Thank you!

    謝謝!

  • I'm truly honored that we built such a bond

    我真的很榮幸,我們建立了這樣的聯繫

  • You're like the child that I wish that I had

    你就像我希望擁有的那個孩子

  • Uh, what?

    什麼?

  • I care for you just like a daughter I spawned

    我把你當親生女兒一樣呵護

  • Hold on now!

    等一下

  • It's a little funny

    有點滑稽

  • You could almost call me

    你幾乎可以叫我

  • Dad!

    爸爸

  • They say when you're looking for assistance

    他們說,當你尋求幫助時

  • It's smart to pick the path of least resistance

    選擇阻力最小的道路是明智之舉

  • Others say that in your needy hour

    還有人說,在你需要幫助的時候

  • There's no substitute for pure

    純粹的

  • Angelic power!

    天使的力量

  • Who just happens to also be your blood?

    誰正好也是你的血脈?

  • Sadly, there are times a birth parent is a dud

    遺憾的是,有時親生父母是個啞巴

  • They say the family you choose is better

    他們說,你選擇的家庭更美好

  • What a bunch of losers!

    真是一群失敗者!

  • Can you butt out of my song?

    你能從我的歌裡消失嗎?

  • Your song? I started this!

    你的歌?我開始唱了

  • I'm singing it! I'll finish it!

    我在唱我會唱完的

  • Oh, you tacky piece of...

    哦,你這個俗氣的...

  • It's me! Yes, it's me!

    是我對,是我

  • I know you were all waiting for me!

    我知道你們都在等我!

  • I'm here!

    我在這裡

  • What a gas!

    真氣人

  • Took a while, but I'm present at last!

    雖然花了點時間,但我總算出現了!

  • It's me! It's me!

    是我,是我!是我!

  • Miss A!

    A小姐

  • Who?

    誰?

  • Thank you for watching!

    感謝您的收看!

Ha, ha, ha. All right, then.

哈哈哈那好吧

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it