Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • First years, gather round, this is the Gryffindor common room where you shall study, socialise and sign up for extracurriculars.

    一年級的同學們,都過來,這裡是格蘭芬多休息室,你們可以在這裡學習、社交和報名參加課外活動。

  • Wow, it's beautiful.

    哇,太美了

  • Many of Hogwarts greatest alums once graced these halls.

    許多霍格沃茨最偉大的校友都曾在這裡留下足跡。

  • Some of them have become legend.

    其中一些已成為傳奇。

  • Hello, hello.

    你好,你好

  • Did somebody say legend?

    有人說傳說嗎?

  • Wow.

  • Harry Potter.

    哈利波特

  • That's right.

    這就對了。

  • The boy who lived in the flesh.

    活在肉體裡的男孩

  • Congratulations to all of you for being accepted to Hogwarts.

    祝賀你們被霍格沃茨錄取。

  • These are going to be the best days of your lives.

    這將是你們一生中最美好的時光。

  • Honestly, the best.

    說實話,這是最好的。

  • It does not get better.

    情況並沒有好轉。

  • What are you doing here?

    你在這裡做什麼?

  • Oh, I thought I'd apparate in for the weekend.

    哦,我想我應該在週末的時候去一趟。

  • Welcome the newbies.

    歡迎新手

  • Feels like just yesterday I was here.

    感覺就像昨天我還在這裡。

  • You were here yesterday and the day before, which is odd considering you graduated ten years ago.

    你昨天和前天都在這裡,這很奇怪,因為你十年前就畢業了。

  • Ha, yes.

    哈,是的。

  • So, is who has not been named giving you any trouble?

    那麼,未被點名的人給你帶來麻煩了嗎?

  • Voldemort?

    伏地魔?

  • No, he's dead.

    不,他死了

  • Oh, that's right.

    哦,對了。

  • I killed him.

    我殺了他

  • Remember that?

    還記得嗎?

  • Yeah, that was great.

    是啊,太棒了。

  • Yeah, let's all celebrate.

    是啊,讓我們一起慶祝吧。

  • You love it, kids.

    你們喜歡它,孩子們。

  • Yeah.

    是啊

  • Oh, just eliminated all evil all over the world.

    哦,就是消滅全世界的邪惡。

  • You're welcome.

    不客氣。

  • I did that when I was 18.

    我 18 歲時就這樣做了。

  • And just yesterday, this is equally exciting, I bought a Volvo.

    就在昨天,同樣令人興奮的是,我買了一輛沃爾沃。

  • Let's celebrate.

    讓我們慶祝一下。

  • Who's thirsty?

    誰口渴了?

  • Mr. Potter, you know very well we do not allow alcohol on these Brimos here.

    波特先生,你很清楚 我們不允許在布里莫斯上喝酒

  • Don't worry.

    別擔心

  • It's just butter beer, is it?

    不就是黃油啤酒嗎?

  • Harry?

    哈利?

  • Oh, Harry James Potter.

    哦,哈利-詹姆斯-波特

  • You're back.

    你回來了

  • Again.

    再來一次

  • Ron, Hermione.

    羅恩 赫敏

  • How are you?

    你好嗎?

  • Well, we're teachers now, remember?

    我們現在是老師了,記得嗎?

  • Yeah, we work here so it's not weird.

    是的,我們在這裡工作,所以這並不奇怪。

  • Ah, I see.

    啊,我明白了。

  • But, um, I'm not sure if you're right, Harry Potter.

    但我不確定你說的對不對 哈利-波特

  • I'm not sorry.

    我不後悔。

  • I'm not sorry.

    我不後悔。

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm so sorry.

    真對不起

  • The gang's all back together.

    大家都回來了

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • Hey Harry, I-I thought you were out of town, mate.

    嘿,哈里,我還以為你出城去了呢,夥計。

  • Oh, well yeah, I've been...

    哦,是的,我一直...

  • I've been touring, autograph shows, doing magic, making things disappear.

    我一直在巡迴演出、簽名會、變魔術、讓東西消失。

  • You know, one thing I-I can't make disappear?

    你知道嗎,有一件事我無法讓它消失?

  • My mortgage!

    我的抵押貸款

  • Hah.

    哈。

  • You know what I'm talking about.

    你知道我在說什麼。

  • I don't.

    我沒有。

  • Well.

    好吧。

  • Well, well, well.

    好,好,好。

  • Harry Potter.

    哈利波特

  • Oh, Malfoy...

    哦,馬爾福

  • Still hanging round, lurking.

    還在附近潛伏著

  • You can't keep living in the past, mate.

    你不能一直活在過去,夥計。

  • I'm a varsity seeker, first year.

    我是一年級的校隊選手。

  • It doesn't happen often.

    這種情況並不常見。

  • So, uh, what do you want, Malfoy?

    那麼,呃,你想要什麼,馬爾福?

  • Oh, uh, just wanted to say hello.

    哦,呃,只是想打個招呼。

  • My wife and I are dropping off our daughter for orientation.

    我和妻子要送女兒去新生訓練。

  • She said she saw you outside playing Quidditch alone.

    她說看見你一個人在外面玩魁地奇。

  • And making cheering noises.

    併發出歡呼聲。

  • Was that you?

    是你嗎?

  • No.

  • Yes.

    是的。

  • But, you know, still having fun, though.

    不過,你知道,還是很開心的。

  • Not boring and married like you.

    不會像你一樣無趣和已婚。

  • He's not the only one, Harry Malfoy.

    他不是唯一一個 哈利-馬爾福

  • Hagrid!

    海格

  • You too?

    你也是?

  • Yep.

    是的。

  • Tied the knot.

    結了婚

  • I married Luna Lovegood here.

    我在這裡嫁給了盧娜-洛夫古德

  • He's huge.

    他是個大塊頭。

  • Yep.

    是的。

  • Yep.

    是的。

  • The lonely janitor in a trench coat who lives just off campus found love with a student.

    住在校外、穿著風衣的孤獨看門人與一名學生墜入愛河。

  • Who would have guessed?

    誰能想到呢?

  • Well, that's-that's brilliant.

    嗯,很好,很好。

  • I'm so glad to hear we're all doing great.

    我很高興聽到我們都做得很好。

  • Not everyone.

    不是每個人

  • Professor Snape.

    斯內普教授

  • Still watching me from beyond.

    還在遠處看著我

  • Hello, Potter.

    你好 波特

  • I used to think this bloke was working for the Dark Lord.

    我曾經以為這傢伙是為黑魔王工作的。

  • Turns out he was looking after me the whole time.

    原來他一直在照顧我。

  • Oops.

    哎呀

  • Oops?

    哎呀?

  • Really?

    真的嗎?

  • Harry, you turned out magnificently.

    哈里,你的表現太棒了。

  • Definitely worth sacrificing my life.

    犧牲我的生命絕對值得。

  • You're being sarcastic, I can't tell you.

    你是在諷刺我,我看不出來。

  • All right, Harry.

    好吧 哈利

  • We've got to get back to work, mate.

    我們得回去工作了,夥計。

  • Good to see you, Harry.

    很高興見到你 哈利

  • Oh, well, yeah.

    哦,好吧,是的。

  • Well, yeah, hold on.

    是的,等等

  • Who wants to reenact the fight I had with Voldemort on the bridge?

    誰想重演我和伏地魔在橋上的打鬥?

  • Spoiler alert, I win.

    劇透一下,我贏了。

  • Yay!

  • Yeah, go on then, kids.

    是啊,去吧,孩子們。

  • Yes.

    是的。

  • Off you go.

    走吧

  • I'll be right behind you.

    我隨後就到

  • Still got it.

    還能用

First years, gather round, this is the Gryffindor common room where you shall study, socialise and sign up for extracurriculars.

一年級的同學們,都過來,這裡是格蘭芬多休息室,你們可以在這裡學習、社交和報名參加課外活動。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it