Subtitles section Play video
Can you share any change?
有什麼變化嗎?
Oh my gosh, did you just touch me?
哦,我的天哪,你剛才摸我了?
Do you realize I have to wash this now?
你知道我現在要洗這個嗎?
Do you know how expensive that is?
你知道這有多貴嗎?
Of course not, you wouldn't.
當然不會,你不會的。
You're homeless.
你無家可歸
Okay, I just can't today.
好吧,我今天不行。
I cannot today!
今天我不能!
Hey man, you didn't deserve that.
嘿,夥計,你不該受這種罪。
I wish I could give you more.
我希望我能給你更多。
This is the most money I've gotten in weeks.
這是我幾周來收到的最多的錢。
I'll be able to have lunch and dinner now.
我現在可以吃午飯和晚飯了。
God bless you, sir.
上帝保佑你,先生。
God bless you.
上帝保佑你
Take care.
保重。
Please, I have a doctor's appointment and I'm gonna be short for the bus.
求你了,我約了醫生,趕不上公車了。
Doctor's appointment?
預約醫生?
Good one.
說得好
Like I believe that.
就像我相信一樣。
Great, I'm gonna miss my doctor's appointment.
太好了,我要錯過醫生的預約了。
That's great.
好極了
Here you go, ma'am.
給你,女士
Hopefully that'll get you where you're going and back.
希望這能讓你往返於目的地之間。
God, you don't know what this means to me.
上帝啊,你不知道這對我意味著什麼。
I hope your appointment goes well.
希望你的預約順利。
Thank you.
謝謝。
You're an angel.
你是個天使
Mom, what's taking so long?
媽媽,怎麼這麼久?
I don't feel so good.
我感覺不太好。
I know, sweetie, hold on.
我知道 親愛的 等一下
Sorry, I had a rough one.
對不起,我這段時間過得不好。
Um, what was the total again?
總數是多少來著?
$9.84.
$9.84.
You don't happen to have a smaller box or something like that?
你有沒有小一點的盒子之類的東西?
Come on, lady, can we move this line along?
來吧,女士,我們能把這條線向前推進嗎?
Ma'am, if you can't pay, you have to step out of line so I can help the next customer.
女士,如果您付不起錢,請您離開隊伍,我好幫助下一位顧客。
I understand, it's just that my son really needs this medicine.
我明白,只是我兒子真的需要這種藥。
He's really, really sick.
他真的病了
Um, by any chance, can I borrow like a $5 bill?
能借我一張 5 美元的鈔票嗎?
Absolutely not.
絕對不行。
Listen, can I just pay for this or what?
聽著,我能付錢嗎?
Otherwise, I have to go.
否則,我就得走了。
Yes.
是的。
But just keep the change, jeez.
但是,只要保持不變,天哪。
Um, I'm sorry, baby, but I'm not going to be able to get your medicine right now, okay?
對不起,寶貝,我現在不能給你拿藥,好嗎?
Then how am I going to feel better?
那我怎麼才能感覺好些呢?
It'll be all right.
會沒事的
Here, this might help.
在這裡,這可能會有所幫助。
Are you sure?
你確定嗎?
I mean, yes, yes, it would.
我是說,是的,是的,會的。
But are you going to be able to pay for your food?
但你有能力支付伙食費嗎?
It's not a problem at all.
這根本不是問題。
I have more than enough.
我的錢綽綽有餘。
Please, take it.
請收下吧
Thank you.
謝謝。
Thank you so much.
非常感謝。
It's my pleasure.
這是我的榮幸。
Hope you feel better, pal.
希望你感覺好些,夥計。
Thank you.
謝謝。
Thank you.
謝謝。
Here's your change.
這是你的零錢。
Have a good one.
祝你愉快
Okay.
好的
Hey, look like you could use a meal.
嘿,看起來你需要一頓飯。
No, you've already done so much for me.
不,你已經為我做了很多。
I insist.
我堅持
Take it.
拿著
It's yours.
是你的了
But he must be hungry too.
但他一定也餓了。
It's okay.
沒關係。
I'll find more food.
我會找到更多食物的
I always do.
我總是這樣做。
Hey.
嘿。
I'm confused.
我很困惑。
You said that you needed money for food, but then gave it to other people.
你說你需要錢買食物,但卻把錢給了其他人。
I'm sorry.
對不起
I hope you're not mad.
我希望你沒有生氣。
No, no, not at all.
不,不,完全沒有。
I'm just curious why.
我只是好奇為什麼。
I mean, I may not have much, but there's always someone that has less than me.
我的意思是,也許我擁有的不多,但總有人比我擁有的更少。
I've always believed that the kindness you put out in the world has a way of coming back to you.
我一直相信,你對這個世界的善意,總有一天會回到你的身邊。
Oh, I like that.
哦,我喜歡。
I like that.
我喜歡這樣。
Oh, I'm Chris, by the way.
對了,我叫克里斯。
Oh, I'm Hank.
我是漢克
Not sure you want to shake my hand.
不知道你想不想和我握手。
Oh, I don't mind.
哦,我不介意。
Oh.
哦。
Nice to meet you, Hank.
很高興見到你,漢克
You too.
你也是
I wish I had more cash to give you, so you could get some food.
我希望我有更多的現金給你,好讓你買點吃的。
Yeah, don't worry about me.
別擔心我
I'm fine.
我沒事
And I'm glad that your $15 helped a whole lot of people.
我很高興你的 15 美元幫助了很多人。
Hank, I got you some food.
漢克,我給你買了些吃的
This nice man at the drive-through, he ordered me two burgers.
有個好心人給我點了兩個漢堡。
I figured I'll give you one, since you're always doing so nice things for me.
既然你總是為我做這麼多好事,我就送你一個吧。
Thank you, Wendy.
謝謝你,溫迪。
See, Chris?
看到了嗎,克里斯?
Told you I'd be fine.
告訴過你我會沒事的
I always figure it out.
我總能想出辦法。
It's good, too.
這也不錯。
Did you want one?
你想要一個嗎?
Oh, no, thank you.
不用了,謝謝。
I appreciate it.
我很感激。
But, uh, I got somewhere to go.
但我還有地方要去
Um, it was really great meeting you guys.
很高興認識你們
I'll see you around.
回頭見
Nice meeting you, too, Chris.
很高興見到你,克里斯。
Oh, this is good.
哦,這很好。
Thank you, Wendy.
謝謝你,溫迪。
Well, shall we eat?
好了,我們吃飯吧?
Honey?
親愛的?
Oh, sorry, Mom.
哦,對不起,媽媽。
I was just thinking about this homeless guy that I met.
我在想我遇到的這個流浪漢。
He's a very nice man.
他是個好人
Oh.
哦。
Yeah, you wouldn't believe it.
是啊,你不會相信的。
I gave him $15 for food.
我給了他 15 美元買食物。
He probably only had a little bit of spare change to his name.
他可能只有一點零錢。
His clothes were dirty.
他的衣服很髒。
He probably didn't shower for a while.
他可能有一段時間沒洗澡了。
And you know what he did?
你知道他做了什麼嗎?
He spent the money on other people.
他把錢花在了別人身上。
Every last dollar.
每一塊錢
I was shocked.
我很震驚。
I mean, who would do such a thing?
我是說,誰會做這種事?
Mom, are you okay?
媽媽,你還好嗎?
Yeah, um, just something you said.
是啊,嗯,只是你說了些什麼。
It, um, brought back some memories.
這勾起了我的一些回憶。
You helped someone?
你幫助過別人?
Did the same thing?
也是這樣嗎?
No.
不
Someone helped me.
有人幫了我
A homeless person helped you?
一個無家可歸的人幫助了你?
That doesn't make any sense.
這說不通啊。
I've never told you this, sweetheart.
我從沒告訴過你這些,親愛的。
But when you were very young, there was a point in time when we were homeless.
但在你很小的時候,有一段時間我們無家可歸。
You see, my dream was always to start a family.
你看,我的夢想一直是建立一個家庭。
But your father, he never wanted children.
但你父親,他從來不想要孩子。
So when he found out I was having you, he said to give you up for adoption.
所以當他知道我有了你之後,他說要把你送給別人收養。
When I refused, when I refused, he decided to leave.
當我拒絕時,當我拒絕時,他決定離開。
To make things even worse, after you were born and I needed to take time off from work, my job said they couldn't wait for me to come back.
更糟糕的是,你出生後,我需要請假,工作組織、部門說他們等不及我回來了。
They decided to let me go.
他們決定放我走。
Eventually, I got behind on bills.
最終,我拖欠了賬單。
I wasn't able to keep up without any income.
沒有任何收入,我就無法堅持下去。
So I had no choice but to sleep in the car.
沒辦法,我只好睡在車裡。
I remember one day things got so bad,
我記得有一天事情變得很糟糕、
I didn't know how we were going to eat.
我不知道我們該怎麼吃。
But then a kind man helped us when I least expected.
但是,就在我最意想不到的時候,一位好心人幫助了我們。
And he continued to help day after day until I got back on my feet.
他日復一日地幫助我,直到我重新站起來。
So you see, for a few months after you were born, we also were homeless.
你看,在你出生後的幾個月裡,我們也無家可歸。
Wow, Mom.
哇,媽媽
I can't believe you never told me this story.
我真不敢相信你從沒告訴過我這個故事。
Well, it was so very long ago.
嗯,那是很久以前的事了。
And thankfully, our situation didn't last very long.
值得慶幸的是,我們的狀況並沒有持續太久。
But it's just so sad to think that there's some people who can't escape it.
但想到有些人無法擺脫它,我就感到非常難過。
Especially knowing that there's such good people out there.
尤其是知道外面還有這麼多好人。
David, wait.
大衛,等等
Oh, just throwing away the leftovers since no one usually eats them.
哦,只是把剩菜扔掉,因為通常沒人吃。
Did you want some more?
還想要嗎?
No.
不
I have a better idea.
我有個更好的主意。
Hank, you don't happen to have a dollar on you, do you?
漢克,你身上沒有一塊錢吧?
I need water.
我需要水
Oh, man, I had a dollar.
哦,夥計,我有一塊錢。
But I ended up giving it to this boy who really needed the help.
但我最終還是把它送給了這個非常需要幫助的男孩。
Sorry.
對不起。
That's all right.
沒關係。
Chris, what are you doing back here?
克里斯,你怎麼回來了?
Well, I told you you'd be seeing me soon.
我說過你很快就會見到我的
This time I came prepared.
這次我是有備而來。
So I hope that helps.
希望對你有所幫助。
No, you didn't have to do all of this.
不,你沒必要做這些。
Look what he bought us.
看看他給我們買了什麼?
Exactly what I needed.
這正是我所需要的。
Thank you so much.
非常感謝。
My pleasure.
我的榮幸
Hey, Hank, there's somebody I'd love for you to meet.
漢克,我想讓你見個人
My mom.
我媽媽
It's...
這...
You!
你
You're the person that helped us when we were homeless.
當我們無家可歸時,是你幫助了我們。
I did?
是嗎?
He did?
是他嗎?
Your name is Hank, right?
你叫漢克,對吧?
You don't understand what you did for me.
你不明白你為我做了什麼。
I was at the lowest point in my life.
我當時正處於人生的最低谷。
And you helped me get through it.
你幫我渡過了難關。
Wow.
哇
That makes me so happy to hear.
聽到這個消息,我非常高興。
You know, I always love when I run into people that I've helped a long time ago and to see them do so well.
你知道,我總是喜歡在遇到我很久以前幫助過的人時,看到他們做得那麼好。
Well, to be honest,
老實說
I've come back multiple times looking for you.
我曾多次回來找你。
I figured you'd left the street.
我以為你已經離開這條街了
I...
I...
I didn't realize you were still here.
我不知道你還在這裡。
Well, I haven't exactly had the best luck.
我的運氣不太好。
And at my age, it'd probably be a little too late for me right now.
以我的年齡,現在去可能有點太晚了。
There's not any extra food in there, is there, Hank?
裡面沒有多餘的食物吧,漢克?
Oh, yeah, sure.
哦,是的,當然。
Hold on.
等一下
You know, maybe you'd have better luck if you didn't give everything that you had away.
你知道,如果你不把你擁有的一切都捐出去,也許你會更幸運。
True.
沒錯。
But either way, I manage.
但無論如何,我都能做到。
Thanks to nice people like you.
多虧了像你們這樣的好人。
You know, why don't you come home with us?
你為什麼不和我們一起回家呢?
We have lots of extra bedrooms at our place.
我們家有很多額外的臥室。
No.
不
I mean, thank you for the offer.
謝謝你的好意
I mean, you've done more than enough.
我是說,你做的已經夠多了。
And I don't want to be a burden to any of you.
我不想成為你們任何人的負擔。
I just want to be a part of your life.
我只想成為你生活的一部分。
I don't want to be a burden to anyone.
我不想成為任何人的負擔。
You aren't a burden.
你不是負擔
I'm serious.
我是認真的。
And it'll give me a chance to finally thank you for what you did for us.
這也讓我有機會感謝你為我們所做的一切
That's a great idea.
這是個好主意。
I mean, come on, Hank.
我的意思是,來吧,漢克。
I mean, you would be doing us a favor.
我的意思是,你會幫我們一個忙。
Yeah.
是啊
Besides, a wise man once told me, all the kindness that you put out in the world will always find a way to come back to you.
此外,一位智者曾告訴我,你在世界上付出的所有善意,總會有辦法回到你身邊。
Well, since you put it that way.
既然你這麼說了
Wonderful.
太棒了
Come on, let's get out of the cold.
來吧,讓我們走出寒冷。
All right.
好的
All right.
好的