Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • First overall draft pick that I'm seeing, they want Ray.

    我看到的第一順位選秀權,他們想要雷。

  • Let's get Ray out of here first.

    讓我們先把雷救出來。

  • Let's get Ray, I'm about to watch.

    我們去找雷,我正要看呢。

  • Ray!

  • You want Ray?

    你想要雷?

  • Let's get Ray.

    我們去找雷

  • Let's get Ray.

    我們去找雷

  • Let's get Ray.

    我們去找雷

  • Yeah.

    是啊

  • Let's get Ray.

    我們去找雷

  • You called my agent.

    你打電話給我的經紀人

  • Bro, I ain't gonna lie.

    兄弟,我不想撒謊。

  • You called my agent.

    你打電話給我的經紀人

  • Huh?

    啊?

  • Who's Ray?

    雷是誰?

  • Ray?

    雷?

  • Bro, come on.

    兄弟,別這樣

  • I don't want to eat rice.

    我不想吃米飯。

  • I don't want to eat rice.

    我不想吃米飯。

  • Taiwan.

    臺灣。

  • Got it, all right.

    知道了

  • Bro, stay!

    兄弟,留下來

  • Stop that!

    別說了

  • Nah, let's get Ray down.

    不,讓雷下來吧

  • Let's get Ray down.

    把雷放下來

  • Hey, Ray!

    嘿,雷

  • Let's get Ray down.

    把雷放下來

  • Let's get Ray back.

    讓雷回來吧

  • Let's do the chip.

    我們來做芯片。

  • I think you picked the group.

    我想你選中了這一組。

  • Yeah, let's pick the group.

    是啊,我們來選一組吧。

  • We do the chip.

    我們做芯片。

  • Do the chip.

    做芯片。

  • Right?

    對不對?

  • Yes.

    是的。

  • We do the chip.

    我們做芯片。

  • Let's go.

    我們走吧

  • Let's make sure we're not in the middle.

    讓我們確保我們不會夾在中間。

  • Mini group.

    小型小組。

  • Mini group.

    小型小組。

  • Mini.

    迷你版

  • Good.

    很好。

  • Mini.

    迷你版

  • You can't have all of that.

    你不可能擁有這一切。

  • We're a sleepover.

    我們在過夜

  • That's two.

    這是兩個。

  • This ain't jail.

    這裡不是監獄

  • You're right.

    你說得對。

  • This ain't prison.

    這裡不是監獄

  • You're right.

    你說得對。

  • You see what I'm saying?

    你明白我的意思嗎?

  • Yeah, Ray.

    是的,雷

  • OK, close the door.

    好了,把門關上。

  • Let's close the door.

    把門關上

  • Let's do it one by one.

    讓我們一個一個來。

  • Ray, there you go.

    雷,給你。

  • All the way, Ray.

    一路順風,雷

  • Good for you, too.

    對你也有好處。

  • Ray, welcome.

    雷,歡迎你。

  • You're the first overall draft pick in the sleepover.

    你是臥談會的狀元秀。

  • What that mean?

    這是什麼意思?

  • What that mean?

    這是什麼意思?

  • Unless you say, you speak English?

    除非你說,你會說英語?

  • Yeah, a little bit.

    是的,一點點。

  • A little bit.

    一點點

  • Hey, Ray.

    嘿,雷

  • Hit him with some mannering.

    給他點顏色看看

  • Tell him some crazy.

    告訴他一些瘋狂的事

  • You didn't.

    你沒有

  • No, go crazy.

    不,你瘋了。

  • What did you just say?

    你剛才說什麼?

  • What did you just say?

    你剛才說什麼?

  • Ray.

  • I think he said.

    我想他是這麼說的。

  • You didn't just say.

    你不只是說

  • Ray, gun.

    雷,槍

  • Yeah, again.

    又來了

  • One more time.

    再來一次

  • He said cousin.

    他說,表弟。

  • He was talking to Ray.

    他在和雷說話。

  • Get him.

    抓住他

  • Get him, Ray.

    抓住他 雷

  • You speak.

    你說話。

  • You speak Taiwanese.

    你會說臺語。

  • You take some, Ray.

    你吃點吧,雷

  • You're looking.

    您正在查看

  • We're looking.

    我們正在尋找。

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • You see that?

    看到了嗎?

  • He didn't expect that.

    他沒想到會這樣。

  • Oh, Kevin been around the world.

    凱文環遊世界

  • Oh, Kevin been around the world.

    凱文環遊世界

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah, Kevin.

    是啊,凱文。

  • Ni hao.

    Ni hao.

  • Ni hao, Kai Lin.

    Ni hao, Kai Lin.

  • What that mean?

    這是什麼意思?

  • I used to watch a cartoon that was.

    我以前看過一部卡通片。

  • Okay, Ray.

    好了 雷

  • Yo, I thought.

    喲,我想。

  • They coming for you.

    他們來找你了

  • Go for them.

    去吧

  • What do you mean?

    什麼意思?

  • I used to watch a cartoon.

    我以前看過一部卡通片。

  • Go for them, Ray.

    去吧,雷

  • What do you mean go for them?

    什麼意思?

  • Go.

    去吧

  • Go what?

    去什麼?

  • First thing you want to say, go.

    你想說的第一件事,走吧。

  • What's up, yo?

    怎麼了?

  • What's up, yo?

    怎麼了?

  • English.

    英語。

  • Is that what you said?

    你是這麼說的嗎?

  • What's up, yo?

    怎麼了?

  • What's up, yo?

    怎麼了?

  • What's up, man?

    怎麼了?

  • What's up?

    怎麼了?

  • You mean shit, bro.

    你的意思是狗屎,兄弟。

  • What's up, Lin Lin?

    怎麼了,林林?

  • What's up?

    怎麼了?

  • Ni hao.

    Ni hao.

  • You know what Lin Lin is?

    你知道林林是什麼嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • What's that?

    那是什麼?

  • You don't know.

    你不知道

  • I do know.

    我知道

  • He speak that.

    他說

  • You don't know.

    你不知道

  • I do know.

    我知道

  • I make that up.

    這是我編的。

  • I know you do.

    我知道你想。

  • What part of Taiwan is it that you?

    你在臺灣的哪個地方?

  • I don't want to say.

    我不想說

  • Do you know Bridget?

    你認識布里奇特嗎?

  • Bridget?

    布里奇特?

  • Yes.

    是的。

  • Who's Bridget?

    布里奇特是誰?

  • Who's in Taiwan?

    誰在臺灣?

  • Bridget?

    布里奇特?

  • Who's that?

    那是誰?

  • No.

  • Everyone knows Bridget.

    每個人都認識布里奇特。

  • Bridget's in Taiwan.

    布里奇特在臺灣

  • Wait, he an actor?

    等等,他是演員?

  • Bridget's in Taiwan.

    布里奇特在臺灣

  • You know Bridget.

    你知道布里奇特的

  • Tell y'all I know Bridget.

    告訴你們我認識布里奇特

  • Nah.

  • If he's from Taiwan, he should know Bridget.

    如果他來自臺灣,應該認識布里奇特。

  • You know Bridget?

    你認識布里奇特嗎?

  • Hell no.

    不可能

  • I'm from Taiwan.

    我來自臺灣。

  • I'm from Taiwan.

    我來自臺灣。

  • He's from Taiwan.

    他來自臺灣。

  • I'll call Bridget right now.

    我現在就給布里奇特打電話。

  • Call him.

    給他打電話

  • Call him right now.

    馬上給他打電話

  • I beg you all.

    我懇求大家

  • I beg you all.

    我懇求大家

  • Call him.

    給他打電話

  • Call him.

    給他打電話

  • Call him, bro.

    打電話給他,兄弟

  • Call him.

    給他打電話

  • I feel like we in those, like, young world.

    我覺得我們就像那些年輕的世界。

  • You're back in, like, 1997.

    你好像回到了1997年

  • You're back in those days.

    你又回到了那個年代。

  • You're back in 1987.

    你回到了 1987 年。

  • You're back in 1987.

    你回到了 1987 年。

  • He's calling me old.

    他說我老。

  • Are you old?

    你老了嗎?

  • I'm old now.

    我現在老了。

  • Yep.

    是的。

  • First of all.

    首先是

  • First of all, I'm in this world with y'all cause I'm the cool.

    首先,我和你們在一起是因為我很酷。

  • I'm the cool.

    我很酷

  • I'm the cool.

    我很酷

  • I'm the cool.

    我很酷

  • I'm the cool.

    我很酷

  • I'm the cool.

    我很酷

  • I'm the cool.

    我很酷

  • You gotta respect him.

    你得尊重他。

  • You gotta respect him.

    你得尊重他。

  • I respect, like, all my people.

    我尊重我所有的人。

  • What the ****?

    ****?

  • That's racist.

    這是種族歧視。

  • That's racist.

    這是種族歧視。

  • Kevin.

    凱文

  • Yo, Jesse.

    傑西

  • What the **** does that mean?

    **** 是什麼意思?

  • I got you.

    我抓住你了

  • I got you.

    我抓住你了

  • Kevin.

    凱文

  • Kevin.

    凱文

  • Like, what?

    比如,什麼?

  • Like, Jesse, why you act like you didn't say I was?

    傑西,你為什麼要裝作你沒說過我?

  • You jumped the gun.

    你搶先了

  • I did not.

    我沒有。

  • You.

  • You.

  • You jumped the gun.

    你搶先了

  • I spoke Mandarin.

    我說的是國語。

  • He said.

    他說。

  • I got my ass.

    我得到了我的屁股。

  • No, no, no.

    不,不,不

  • Yeah, you did.

    是的,你做到了。

  • Hold on.

    等一下

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • Listen, I know you don't speak English, but black guy.

    聽著,我知道你不會說英語,但黑人。

  • He does speak English.

    他會說英語。

  • Black.

    黑色

  • No, he doesn't.

    不,他沒有。

  • Black guy.

    黑人

  • Yes, he does speak English.

    是的,他會說英語。

  • Listen.

    聽著

  • Look at me.

    看著我

  • Look at my eyes.

    看看我的眼睛

  • I mean, I speak a little bit.

    我是說,我會說一點。

  • Hold on.

    等一下

  • Hold on.

    等一下

  • Look at my eyes.

    看看我的眼睛

  • He speaks English.

    他會說英語。

  • Black.

    黑色

  • Black guy.

    黑人

  • Short guy.

    矮個子

  • Black.

    黑色

  • Black.

    黑色

  • Black.

    黑色

  • Black.

    黑色

  • Black.

    黑色

  • Black.

    黑色

  • Black.

    黑色

  • Black guy.

    黑人

  • Short guy.

    矮個子

  • Black guy.

    黑人

  • He's a.

    他是一個

  • Listen.

    聽著

  • What's going on?

    怎麼了?

  • Okay.

    好的

  • No, this is my man.

    不,這才是我的男人

  • I know what you're doing.

    我知道你在做什麼。

  • Yeah.

    是啊

  • I know what you're doing.

    我知道你在做什麼。

  • What am I doing?

    我在做什麼?

  • I know what you're doing.

    我知道你在做什麼。

  • What am I doing?

    我在做什麼?

  • You're trying to follow the whole Rush Hour thing.

    你想跟上《匆匆那年》的節奏?

  • Yeah.

    是啊

  • That's what's happening.

    事情就是這樣。

  • What the.

    什麼?

  • Are you trying to do it?

    你在嘗試這樣做嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • You're like.

    你就像

  • You're trying to recreate it.

    你想重新創造它。

  • That's what you're trying to do.

    這就是你要做的。

  • You're trying to.

    你想

  • We did a short film together.

    我們一起拍攝了一部短片。

  • You're trying to be Jackie Chan.

    你想成為成龍。

  • Ah, that's what's going on.

    啊,原來是這麼回事。

  • Or streaming.

    或流媒體。

  • Is that what you guys are trying to do?

    這就是你們的目的嗎?

  • No.

  • No.

  • He's trying to do the bit.

    他正試著做那件事。

  • No.

  • This is Ray.

    這是雷。

  • How?

    怎麼做?

  • Does that look like Jackie Chan?

    這看起來像成龍嗎?

  • Oh.

    哦。

  • So you might as well just say don't touch my.

    所以你還不如直接說別碰我。

  • Oh, do you want to.

    哦,你想嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Go ahead.

    說吧

  • Okay.

    好的

  • All right.

    好的

  • Okay.

    好的

  • Do you see it?

    你看到了嗎?

  • Yo, he's talking about me.

    喲,他在說我呢

  • Crazy.

    瘋了

  • He's talking about crazy.

    他說的是瘋話。

  • Come here, Ray.

    過來,雷

  • Don't touch a black man.

    別碰黑人

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • You got to stand up for yourself, Mordo.

    你得為自己辯護,摩多

  • You need to stand up for yourself.

    你需要為自己挺身而出。

  • You.

  • You.

  • Bro.

    兄弟

  • I made it.

    我成功了

  • I made it.

    我成功了

  • I made it.

    我成功了

  • I made it.

    我成功了

  • Come on.

    來吧

  • Stand up.

    站起來

  • Bro.

    兄弟

  • I'm.

    我是

  • Stand up.

    站起來

  • Stand up.

    站起來

  • Stand up.

    站起來

  • Wait.

    等等。

  • I'm standing up.

    我站起來了

  • Right now.

    就是現在

  • Just say Kevin.

    就說凱文。

  • Kevin.

    凱文

  • Kevin.

    凱文

  • Oh.

    哦。

  • There you go.

    這就對了。

  • All right.

    好的

  • Come on.

    來吧

  • Your turn.

    輪到你了

  • Man.

    人。

  • Truski.

    特魯斯基

  • Yo, yo.

    喲,喲。

  • What's up?

    怎麼了?

  • Hey, what's up?

    嘿,怎麼了?

  • Short.

    短。

  • Yo.

    喲。

  • Hey.

    嘿。

  • Oh, God.

    哦,上帝啊

  • Fat.

    脂肪

  • Yo.

    喲。

  • What's up?

    怎麼了?

  • What's up?

    怎麼了?

  • Yeah.

    是啊

  • Hold on.

    等一下

  • Hold on.

    等一下

  • Hold on.

    等一下

  • That's all he could do.

    他能做的只有這些。

  • I chose another move today.

    我今天選擇了另一種行動。

  • I chose another move today.

    我今天選擇了另一種行動。

  • Should we do it?

    我們應該這樣做嗎?

  • No.

  • Ray.

  • Come here.

    過來

  • Ray.

  • You don't got to do this.

    你不必這樣做。

  • Ray.

  • What the hell?

    搞什麼鬼?

  • You don't have to do this.

    你不必這樣做。

  • Ray.

  • Ray.

  • You don't have to do this.

    你不必這樣做。

  • Hold on.

    等一下

  • Ray.

  • Hold on.

    等一下

  • Hold on.

    等一下

  • Wait.

    等等。

  • You got to do this.

    你必須這麼做

  • Come on.

    來吧

  • Calm down, bro.

    冷靜點,兄弟

  • Ray.

  • Ray.

  • I'm trying to do this, man.

    我正在努力,夥計。

  • When black people put music on, you have to do this.

    當黑人播放音樂時,你必須這樣做。

  • Don't do that no more, Ray.

    別再這麼做了 雷

  • No, man.

    不,夥計

  • It's a puppet thing.

    這是傀儡的事。

  • Come on.

    來吧

  • Hey, guy.

    嘿,夥計

  • By the way, I hope you don't feel good about yourself.

    順便說一句,我希望你不要自我感覺良好。

  • Don't do that.

    別這麼做

  • This is what they do to circus.

    他們就是這樣對待馬戲團的。

  • This is a circus.

    這是一個馬戲團。

  • Really?

    真的嗎?

  • He's right up there with it.

    他就在那裡。

  • You're putting that there?

    你把它放在那裡?

  • Yeah.

    是啊

  • Really?

    真的嗎?

  • Oh, you're putting that card.

    哦,你在放那張牌。

  • This is sad.

    這太可悲了。

  • Listen, Ray.

    聽著,雷

  • Don't.

    不要

  • You.

  • Why do you keep saying, oh, do the thing, Ray?

    你為什麼總是說,哦,做那件事吧,雷?

  • He doesn't understand.

    他不明白。

  • He doesn't understand, Ray.

    他不明白,雷

  • It's sad, but I'm explaining to him.

    雖然很難過,但我正在向他解釋。

  • I'm going to break this.

    我要打破這個。

  • Why are you?

    為什麼是你?

  • No, no.

    不,不

  • Scooby Doo.

    史酷比

  • No.

  • Scooby Doo.

    史酷比

  • No.

  • Hold on.

    等一下

  • Wait.

    等等。

  • I look like a circus.

    我看起來像個馬戲團。

  • Yeah.

    是啊

  • Oh, geez.

    哦,天哪。

  • Watch it.

    看吧

  • Yeah.

    是啊

  • Jesus Christ.

    耶穌基督

  • Ray, don't do that.

    雷,別這樣

  • Ray, don't do that.

    雷,別這樣

  • This is sad.

    這太可悲了。

  • Don't listen to him, Ray.

    別聽他的 雷

  • Yeah, you know what, buddy?

    是啊,你知道嗎,哥們?

  • I'm going to start a pole.

    我要開闢一條道路。

  • That's what I'm going to do.

    這就是我要做的。

  • I'm going to start a pole.

    我要開闢一條道路。

  • Chat, pole.

    哈拉,電線杆。

  • We're redoing this.

    我們正在重做。

  • Start a pole.

    啟動杆

  • What's Ray doing here?

    雷在這裡做什麼?

  • Ray, you don't have to dance, man.

    雷,你不必跳舞,夥計。

  • Oh, my.

    哦,天哪

  • No, Ray.

    不,雷。

  • I didn't teach you that.

    不是我教你的

  • Bro, you know how I dance.

    兄弟,你知道我是怎麼跳舞的。

  • Ray.

  • You know how I dance.

    你知道我是怎麼跳舞的。

  • My Scooby Doo.

    我的史酷比

  • Is Ray on Sarah Pauling?

    雷和莎拉-鮑林在一起嗎?

  • Is he going?

    他會去嗎?

  • You're talking about Scooby Doo?

    你在說史酷比?

  • What does he have, Ray?

    他有什麼,雷?

  • Nah, I learned that today.

    不,我今天才知道。

  • What do you have, Ray?

    你有什麼,雷?

  • Play it again.

    再放一遍

  • Man, they don't dance over there in Taiwan?

    臺灣人不跳舞嗎?

  • Bro, I literally learned that in the US today, bro.

    兄弟,這是我今天在美國學到的,兄弟。

  • I learned that from a light-skinned dude.

    我是從一個淺膚色的傢伙那裡學來的。

  • Ray.

  • Who the fuck is that?

    那他媽的是誰?

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Ay.

    Ay.

  • Aye!

  • Aye!

  • Ay.

    Ay.

  • Aye!

  • Ay.

    Ay.

  • Aye!

  • Ay.

    Ay.

  • Aye!

  • Aye!

  • Aye.

  • Ay.

    Ay.

  • Aye!

  • Aye, aye, aye, aye, aye, aye.

    贊成,贊成,贊成,贊成,贊成,贊成。

  • Aye.

  • Aye.

  • Aye.

  • Aye.

  • Aye.

  • Aye.

  • Aye!

  • Aye.

  • Aye!

  • Aye!

  • Aye!

  • Aye!

  • Aye!

  • Aye!

First overall draft pick that I'm seeing, they want Ray.

我看到的第一順位選秀權,他們想要雷。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it