Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Well, yes, of course!

    嗯,是的,當然!

  • Time for some girl talk!

    是時候聊聊女人了

  • Put me down!

    放我下來

  • What do you think you're doing?Dylan, I'm so sorry!

    迪倫 我很抱歉

  • I can't believe- This is totally not me!

    我不敢相信--這完全不是我!

  • I don't even know- It's okay!

    我都不知道 沒事的

  • Don't worry about it!

    別擔心!

  • Take your time!Now's our chance!

    慢慢來!現在是我們的機會!

  • Right!Now listen, you!

    對!現在聽著,你!

  • Hey, hey, hey!

    嘿,嘿,嘿

  • Whoa, buddy!Just as I thought.

    哇,哥們兒!和我想的一樣。

  • Pathetic.

    真可悲

  • Simply pathetic.You thought you could muscle in on my territory, huh?

    你以為你能侵佔我的地盤嗎?

  • Well, I didn't spend all night playing Mr. Nice Guy just to have a bunch of losers show up trying to steal my property.Property?

    好吧,我花了一整晚扮演好好先生,可不是為了讓一群失敗者來偷我的財產。

  • Frankie is not your property!

    弗蘭基不是你的財產

  • Yeah, we saw her first, so she's our property!Oh, I get it.

    是啊,我們先看到她的,所以她是我們的財產!哦,我明白了。

  • You guys thought Frankie was sweet on you.

    你們以為弗蘭基對你們很好。

  • Let me clue you guys in on something.

    讓我來告訴你們一件事。

  • Frankie's just being nice to you because she feels sorry for you.Nuh-uh!

    弗蘭基對你好 是因為她同情你

  • Frankie's nice to us because she's cool and she likes us.What on earth makes you guys think Frankie would, like, scratch that, any girl would, like, a dork, a kid, See, I told you. and a thing Hey!

    弗蘭基對我們很好,因為她很酷,她喜歡我們。 你們憑什麼認為弗蘭基會,比如,劃掉,任何女孩都會,比如,一個呆子,一個孩子,看,我告訴過你!

  • when she can go out with a guy like me?Yeah, that's what I thought.

    是啊,我也是這麼想的。

  • Now get out of here!

    現在離開這裡

  • You guys are lucky I don't kick your bu- Ha ha ha!

    你們真幸運,我沒踢你們的屁股-- 哈哈哈!

  • Ha!Frankie!

    哈!弗蘭基!

  • I thought you were, uh, you know, powdering your nose.

    我還以為你在給鼻子上粉呢

  • I powdered it before I left!

    我走之前給它打了粉!

  • She's so cute when she's mad.So, uh, it's not what it looks like.

    她生氣的時候真可愛。所以,呃,事情不是看上去那樣的。

  • It's- If I had a dime for every time I heard that one.No, really.

    如果我每次聽到這句話都能得到一毛錢,那就太好了。

  • I was just palling around with the kids over here.

    我只是和這邊的孩子們玩玩而已。

  • Cute little guys.

    可愛的小傢伙們

  • You mean my friends?

    你是說我的朋友?

  • Oh.

    哦。

  • Uh, those were your, uh, friends.Hey, Frankie.

    那些是你的朋友 嘿,弗蘭基

  • Did I mention how awesome you look in that dress?Whoa, Frankie!

    我有說過你穿那件衣服有多漂亮嗎?

  • I still can't believe you gave that guy a nosebleed!

    我還是不敢相信你讓那傢伙流鼻血了!

  • Yeah!

    是啊

  • And then you gave him the atomic-est atomic wedgie I've ever seen!

    然後你給了他一個我見過的最恐怖的楔子!

  • Yeah.

    是啊

  • I can't believe he wears briefs.

    真不敢相信他還穿內褲。

  • What a dork.We're sorry we ruined your date.

    我們很抱歉破壞了你的約會。

  • Ruined it?

    毀了它?

  • You did me a favor.

    你幫了我一個忙。

  • That guy was a royal jerk.

    那傢伙是個大混蛋

  • No offense, Prissy.

    無意冒犯,普里西。

  • None taken.

    無。

  • Besides, I got friends like you.

    此外,我還有你這樣的朋友。

  • I don't need a man.I'm not a man.

    我不需要男人,我不是男人。

  • I'm an imaginary man. I'm not a man.

    我是一個虛構的人。我不是人

  • I'm a teenager. I'm not a man.

    我是個青少年。我不是男人

  • I'm just a kid.Hey, I can be that.I'm not even human.Oh, man.

    我只是個孩子,嘿,我可以那樣,我甚至不是人類。

Well, yes, of course!

嗯,是的,當然!

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it