Subtitles section Play video
Let's see, the name of this painting is, uh...
讓我想想,這幅畫的名字是......
There are lots of children. Is that their grandfather?
有很多孩子。那是他們的爺爺嗎?
No, it's a class. And the painting's called The Schoolmaster by von Ostad.
不,這是一堂課這幅畫叫馮-奧斯塔德的《校長》
But look, no one's listening to him. Those kids are talking. The ones over there are fooling around. And that boy's pretending he's working.
但是你看,沒人在聽他說話。那些孩子在說話那邊的在鬼混那個男孩在假裝工作
Exactly like my class. Why have school in a barn? It's too dark.
和我的班級一模一樣為什麼要在穀倉裡上課?太黑了
And what's more, there's no blackboard either. And no desks.
而且,這裡也沒有黑板。也沒有課桌
Not even one drawing on the wall. The kids must be really sad.
牆上連一幅畫都沒有。孩子們一定很傷心。
You're right. Why is it like that? For some people, life wasn't so easy back then. It was 400 years ago in Holland. It must have been freezing in there.
你說得對。為什麼會這樣?對有些人來說,那時的生活並不容易那是400年前的荷蘭那裡一定很冷
And look at the teacher. He looks so mean. And the children, too. They're like little old men. Who would want a painting where everyone's so miserable? Somebody maybe went to a school like that.
再看看這位老師。他看起來好凶孩子們也是他們就像小老頭誰會想要一幅每個人都如此悲慘的畫?也許有人上過那樣的學校
Yeah, so he could show people what it was like. Hey, why does he have a spoon in his hand? Is it a cooking class? I think it's to hit the kids with, don't you? Come to think of it, it's not like my school at all. The Schoolmaster.
是啊,這樣他就能給人們展示一下了嘿,他手裡怎麼拿著勺子?是烹飪課嗎?我覺得是用來打孩子的,你呢?仔細想想,這和我的學校完全不一樣校長
The Louvre Museum, Paris.
巴黎盧浮宮博物館