Subtitles section Play video
It's only been one week since the historic shakeup of campaign 2024, and what appeared like a possible route is now a race.
2024 年競選的歷史性動盪才過去一週,看似可能的路線現在就成了一場競賽。
Since Vice President Kamala Harris seized the Democrat spotlight, she's received a tsunami of grassroots support and cash, two-thirds of it from first-time donors.
自從副總統卡馬拉-哈里斯(Kamala Harris)成為民主黨的焦點以來,她獲得了海嘯般的基層支持和現金,其中三分之二來自首次捐贈者。
At the same time, former President Donald Trump, who rallied supporters in Tennessee and Minnesota this weekend, is carving out new lines of attack in a reshaped campaign.
與此同時,前總統唐納德-特朗普(Donald Trump)本週末在田納西州和明尼蘇達州召集了支持者,在重新調整的競選活動中開闢了新的攻擊路線。
CBS's Skylar Henry leads us off tonight from the White House.
CBS 的斯凱勒-亨利(Skylar Henry)今晚將從白宮為我們帶來報道。
Skylar, good evening to you.
斯凱勒,晚上好。
Hey, Jerika, good evening to you.
嘿,傑裡卡,晚上好。
The Harris campaign says it's raised more than $200 million since President Biden's sudden exit from the race, the enthusiasm also prompting her Republican rival to escalate his attacks.
哈里斯的競選團隊表示,自從拜登總統突然退出競選以來,他們已經籌集了超過2億美元的資金,這種熱情也促使她的共和黨對手將攻擊升級。
She's a radical left lunatic.
她是個激進的左派瘋子。
Former President Trump took aim at his presumed political opponent Saturday in front of a packed arena in St.
週六,美國前總統特朗普在聖彼得堡一個座無虛席的競技場前,將矛頭對準了他假定的政治對手。
Cloud, Minnesota.
明尼蘇達州克勞德
Kamala Harris's deadly destruction of America's borders is completely and totally disqualifying for her to be president.
卡馬拉-哈里斯(Kamala Harris)對美國邊境的致命破壞完全徹底地剝奪了她擔任總統的資格。
She's evil.
她很邪惡
It was a 180 from the calls for national unity by Trump after his attempted assassination just two weeks ago.
這與兩週前特朗普遇刺未遂後呼籲全國團結的做法大相徑庭。
At the same time, Trump's VP pick, Ohio Senator J.D.
與此同時,特朗普的副總統人選、俄亥俄州參議員J.D.
Vance, is facing closer scrutiny following past comments including criticizing childless Americans in political leadership.
萬斯過去曾發表過責備政治領導層中沒有子女的美國人等言論,現在正面臨更嚴格的審查。
No, you should never say anything to hurt anybody's feelings.
不,你不應該說任何傷害別人感情的話。
But when you look at all these interviews by J.D., he was talking about how the Democratic party has abandoned the traditional family.
但當你看到J.D.接受的所有采訪時,他都在談論民主黨是如何拋棄傳統家庭的。
Potential Harris running mates slammed the rhetoric and are punching back.
哈里斯的潛在競選夥伴抨擊了這些言論,並予以回擊。
It's exactly why Donald Trump's attacks aren't going to work.
這正是唐納德-特朗普的攻擊行不通的原因。
I mean, two nights ago, he called her a bum.
我是說,兩天前的晚上,他還說她是個流浪漢。
If he wants to see a bum, he ought to look in the mirror.
如果他想看到一個流浪漢,他應該照照鏡子。
If he has laughed, it's at someone, not with someone.
如果他笑了,那也是對著某個人笑,而不是和某個人一起笑。
That is weird behavior.
這種行為太奇怪了。
As the vice president rallies support across the country, voter enthusiasm in both parties has skyrocketed.
隨著副總統在全國各地爭取支持,兩黨選民的熱情也急劇高漲。
We don't take anything for granted.
我們不認為任何事情都是理所當然的。
That's why we're supporting Donald Trump as much as we are.
這就是為什麼我們支持唐納德-特朗普。
This is the big push to get him across the finish line to save America.
這是讓他衝過終點線、拯救美國的大好機會。
I feel energized.
我感到精力充沛。
I feel excited.
我感到很興奮。
I think we're going to do it.
我想我們會成功的。
We beat Donald Trump the first time.
我們第一次擊敗了唐納德-特朗普。
I think we can do it a second time.
我想我們可以再來一次。
A new poll out today shows in the last week, Vice President Harris saw an 8% boost in favorability among Americans at 43%, compared to former President Trump, whose favorability dropped to 36%.
今天公佈的一項最新民調顯示,在過去一週裡,副總統哈里斯在美國人中的支持率上升了8%,達到43%,而前總統特朗普的支持率則下降到36%。
On another topic, CBS News has learned President Biden is expected to unveil his proposals to reform the U.S.
另一個話題是,哥倫比亞廣播公司新聞(CBS News)獲悉,拜登總統預計將公佈他對美國改革的建議。
Supreme Court during a speech tomorrow in Texas.
明天在得克薩斯州的演講中,他將向最高法院提出上訴。
That plan would include introducing term limits and a code of ethics for justices, both of which would likely require congressional support.
該計劃將包括引入任期限制和大法官道德規範,這兩項措施都可能需要國會的支持。
All right, so much happening.
好了,發生了這麼多事
Skyler, thank you.
斯凱勒,謝謝你。