Subtitles section Play video
How is that broccoli flying?
西蘭花飛得怎麼樣?
Okay, no problem!
好的,沒問題!
That's Ash Ketchum.
那是艾希-凱徹姆
Jimmy!
吉米
What are you doing?
你在幹什麼?
That's Misty.
那是米絲蒂
And he has a baby monkey called Pee-Pee-Chu.
他還有一隻小猴子,名叫皮皮丘。
Pee-Pee-Chee!
Pee-Pee-Chee!
Ugh, are you hurt?
你受傷了嗎?
And he has to catch them all, and this is Black Myth Wukong?
他必須把他們都抓住,這就是黑神話悟空?
And it has gacha mechanics?
它有 gacha 機制?
Come on now, Black Myth Wukong.
來吧,黑神話悟空。
I don't know about this game.
我不知道這場比賽。
Wait, I'm on a monkey fable?
等等,我在講猴子寓言?
Wait a minute.
等一下
A long, long time ago, a professor lived all by himself.
很久很久以前,一位教授獨自一人生活。
He conducted research in his home on the mountainside, but he was quite unsuccessful and never managed to create anything that earned him a single penny in income.
他在山坡上的家中進行研究,但他很不成功,從未創造出任何能為他帶來一分錢收入的東西。
One day, during his usual walk, the professor noticed a monkey caught in a monkey trap and crying quite miserably.
一天,教授在散步時發現一隻猴子被困在捕猴夾裡,哭得十分悽慘。
Two beacons- Oh, I gotta- I gotta read the rest!
兩個信標--哦,我得--我得讀讀剩下的部分!
Get in your monkey neck!
鑽進你的猴子脖子裡
All done!
全部完成!
Loser!
輸家
Oh, come on now.
得了吧
He's not that bad.
他沒那麼壞
Let's check out the monkey Pee-Pee-Chu.
讓我們來看看猴子皮皮丘。
She dumped me.
她甩了我
Eh, I mean, he only got two stars stomach fullness.
誒,我是說,他的胃飽滿度只得了兩顆星。
Walter, I don't have time for this.
沃爾特,我沒時間說這個。
Just get in the net, Walter.
進網吧,沃爾特
It's me, Walter.
是我,沃爾特
I bet if I could smell this level right now, it would smell like a fruit roll-up.
我敢打賭,如果我現在能聞到這一層的味道,那一定會像水果卷一樣。
Red flavor.
紅色風味
Look at this guy.
看看這傢伙
He's just chilling over there, drinking a coffee, saying, hey, I ain't doing nothing wrong.
他只是在那裡喝著咖啡,說著 "嘿,我又沒做錯什麼"。
I'm just having a fun day.
我今天過得很開心
Get in my monkey neck!
鑽進我的猴子脖子
I want a monkechino.
我想要一個monkechino。
Super- Oop.
超級哎呀
Oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, oop, Super- Oh, shit, I died.
奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,奧普,超級--哦,該死,我死了。
You can walk.
你可以步行。
Oh, shit, I died.
哦,該死,我死了。
If you do this just right- Oh, shit, I died.
如果你做得恰到好處--哦,該死,我死了。
Walk.
步行
Oh, shit, I died.
哦,該死,我死了。
I can do this.
我能做到這一點。
Oh, shit, I died.
哦,該死,我死了。
Professor fell sorry for the poor monkey, so he freed him from the trap.
教授很同情這隻可憐的猴子,於是把它從陷阱裡放了出來。
Monkey was overjoyed and bowed to him countless times before returning home.
猴子喜出望外,向他鞠了無數個躬才回家。
That night, just as Professor was getting ready for bed, there was a knock on the door.
那天晚上,正當教授準備上床睡覺時,有人敲門。
When he answered it, it was a little boy wearing a monkey helmet.
接電話的是一個戴著猴子頭盔的小男孩。
To be continued- Now I can have this monkey gold to buy more monkey fables.
待續--現在我可以用這些猴子金幣買更多的猴子寓言了。
Oh, shit, I died.
哦,該死,我死了。
Little boy was wearing monkey helmet and lost his way.
小男孩戴著猴子頭盔,迷了路。
He was looking for a house and then the professor said he could go in his house.
他正在找房子,然後教授說他可以去他家。
The next day, the boy said he could stay a chance if he could go in- To be continued- Ever hear of the Freaky Monkey 5?
第二天,男孩說,如果他能進去,他就能留下一個機會-- 待續-- 聽說過 "怪猴 5 號 "嗎?
I played Earth Defense Force 6.
我玩過《地球防衛軍 6》。
Don't take it personal, kid.
別往心裡去,孩子。
I'm doing this for all the little monkeys out there.
我這樣做是為了所有的小猴子。
Like Baboon Dean.
就像狒狒迪恩
I still can't tell where he is.
我還是不知道他在哪裡。
Hmm.
嗯
I believe there was a monkey in this very room.
我相信就在這個房間裡有一隻猴子。
Funny, I knew it.
有意思,我就知道。
Oh, come on, guys.
得了吧,夥計們
Banned in the cuckoo clock?
布穀鳥鐘被禁了?
I thought this was rated F.
我以為這是 F 級的。
I guarantee there's gonna be a monkey in one of these and you know what he's gonna be called?
我保證這裡面肯定有隻猴子,你知道它叫什麼名字嗎?
Count Moncula.
蒙庫拉伯爵
Gotcha!
抓到你了
You're mine!
你是我的
I'm getting smarter about the important stuff in life.
我對生活中的重要事情越來越敏感了。
In almost no time at all, large sums of money began pouring into the professor's account.
幾乎在一瞬間,大筆資金就開始湧入教授的賬戶。
Before he knew it, his life had changed mysteriously from rags to riches.
不知不覺中,他的生活發生了神祕的變化,從衣衫襤褸到腰纏萬貫。
However, the professor could not help but wonder about the boy.
不過,教授還是忍不住對這個男孩產生了好奇。
Both day and night, a strange glow radiated from under the room as his door and eventually the professor could not stop himself.
無論白天還是黑夜,他的房門下都散發著奇異的光芒,教授最終無法自拔。
To be continued- Baboon Dean built this.
待續--狒狒迪恩建造了這個。
Santa Monkey!
聖誕老人猴子
He's called Monkey Clothes.
他叫 "猴子衣服"。
Gotcha!
抓到你了
I'm the smartest monkey of all.
我是最聰明的猴子
Inside the room was a little helmeted monkey staring into a glowing computer screen.
房間裡有一隻戴著頭盔的小猴子,正盯著一個發光的電腦屏幕。
The monkey was engaged in day trading, which was all the rage at the time.
這隻猴子從事的是當時最流行的日間交易。
The professor quietly closed the door.
教授悄悄地關上了門。
The next morning, the boy didn't come out of his room but the professor went into the room all he found was a one-page letter.
第二天早上,男孩沒有從房間裡出來,教授走進房間,卻發現只有一頁紙的信。
To be continued- The monkeys have guns now and they do not value life if you shoot me in a dream.
待續--猴子們現在有槍了,如果你在夢中向我開槍,它們就不會珍惜生命。
Oh, shit!
哦,該死
Hey, mister.
嘿,先生
You came all this way just to watch my show?
你大老遠跑來就為了看我的節目?
There's no need.
沒必要
Die!
死吧
Oh, shit!
哦,該死
I died!
我死了
Oh, no.
哦,不
A robot clone?
克隆機器人?
But how will I be able to tell which one is me and which one is the robot?
但是,我怎麼才能釐清哪個是我,哪個是機器人呢?
Even as a superhero- So this is why it's rated M.
即使是超級英雄--這就是為什麼它被評為 M 級。
It read, since you have seen my true form, I can no longer stay in your home.
上面寫著:既然你已經看到了我的真面目,我就不能再呆在你家了。
As my final thanks, please sell these stocks to raise some money.
作為我最後的感謝,請賣掉這些股票,籌集一些資金。
However, these stocks had already plummeted after an embezzlement controversy and some gambling fiascos.
然而,這些股票在經歷了挪用公款風波和一些賭博醜聞後已經一落千丈。
Frustrated and lonely, the professor became addicted to day trading and was soon poorer than he had ever been.
這位教授既沮喪又孤獨,他開始沉迷於日間交易,很快就變得一貧如洗。
The end.
結束。
Yeah!
是啊
Oh, no!
哦,不
What do we have here?
這裡有什麼?
Walter, I don't know about this game.
沃爾特,我不知道這場比賽。
Welcome to my ring.
歡迎來到我的戒指。
I don't think I can trust this monkey, Walter.
我覺得我不能相信這隻猴子 沃爾特
Ooh, my body!
哦,我的身體
You can't just simply attack my body, you know!
你不能只是簡單地攻擊我的身體,你知道嗎?
Dudes, enjoy the game.
夥計們,享受比賽吧。
Don't.
不要
Do not acknowledge the existence of the yellow monkey.
不要承認黃猿的存在。
Oh, please!
哦,拜託
Do be careful with me!
對我要小心
Oh!
哦!
What's wrong with this monkey?
這隻猴子怎麼了?
Wait a minute.
等一下
There's no ancient Egypt level in Black Myth Wukong?
黑神話悟空》中沒有古埃及關卡?
Oh, my God.
我的天啊
You guys, I feel so stupid right now.
夥計們,我現在覺得自己好蠢。
I've been playing the wrong game this entire time.
我一直都玩錯了遊戲。
This is Ape Escape 2 for PlayStation 2.
這是 PlayStation 2 的《猿人逃學生 2》。
Oh, my God.
我的天啊
Oh, okay.
哦,好吧
Let me get the right game on here.
讓我把正確的遊戲放在這裡。
I'm so sorry about this, everybody.
各位,我對此深表遺憾。
Oh, this is just ripping off Dark Souls.
哦,這簡直就是在抄襲《黑暗之魂》。
Yippee!
Yippee!