Subtitles section Play video
Now, the interview from Blake Lively's past that's come back to haunt her.
現在,布萊克-萊弗利過去的採訪又回來困擾她了。
She and her co-star, Parker Posey, are being accused of being so difficult that the reporter says she almost changed careers.
她和她的搭檔帕克-波西(Parker Posey)被指責太難相處,記者說她差點就改行了。
Now, Lisa Guerrero is speaking with that reporter who was at the receiving end of the actresses who are now being called mean girls.
現在,麗莎-格雷羅(Lisa Guerrero)正在採訪那位記者,她曾是那些被稱為 "刻薄女孩 "的女演員們的 "受氣包"。
Talk about awkward. First of all, congrats on your little bump.
說到尷尬。首先,祝賀你的小肚子隆起。
Congrats on your little bump.
恭喜你的小肚子隆起。
It made me want to quit my job.
這讓我想辭職。
I felt really horrible afterward.
事後,我感覺非常糟糕。
Journalist Kirstie Flaa was stunned when Blake Lively and her co-star, Parker Posey, seemed to ignore her during the 2016 interview promoting the Woody Allen movie Café Society.
在 2016 年宣傳伍迪-艾倫電影《咖啡社會》(Café Society)的採訪中,布萊克-萊弗利(Blake Lively)和她的搭檔帕克-波西(Parker Posey)似乎對她視而不見,這讓記者克爾斯蒂-弗拉(Kirstie Flaa)目瞪口呆。
Blake had recently announced she was expecting her second child with husband Ryan Reynolds. First of all, congrats on your little bump.
布萊克最近宣佈她與丈夫瑞安-雷諾茲(Ryan Reynolds)即將迎來第二個孩子。 首先,祝賀你的小寶寶。
Little did she suspect this retort.
她並沒有想到會有這樣的反駁。
Congrats on your little bump.
恭喜你的小肚子隆起。
How shocked were you when she shot back?
當她回擊時,你有多震驚?
I was like, and I kind of looked down at my stomach.
我低頭看了看自己的肚子。
I was like, um, I didn't understand what she meant by it.
我當時想,嗯,我不明白她的意思。
How do I look? Café Society was set in glamorous 1930s Hollywood, so Kirstie asked about the period costumes.
我看起來如何?咖啡社會》的故事背景是 20 世紀 30 年代迷人的好萊塢,是以柯爾斯蒂問到了當時的服裝。
Did you guys love wearing those kinds of clothes?
你們喜歡穿這種衣服嗎?
Yeah.
是啊
Yeah.
是啊
And you know, working in digital.
你知道的,在數字領域工作。
Everyone wants to talk about the clothes, but I wonder if they would ask the men about the clothes.
每個人都想談論衣服,但我不知道他們是否會問男人們衣服的事。
I would. What followed was this: the actresses chatting with each other as if nobody else was in the room.
我會的。接下來的情況是:女演員們旁若無人地互相哈拉。
The father with his tank top.
穿背心的父親
Oh, it's so good.
哦,太好吃了
It goes on for a full minute before Kirstie can ask another question.
足足過了一分鐘,科斯蒂才又問了一個問題。
You can see how uncomfortable she looks.
你可以看到她看起來很不自在。
Then I walked out of that room, and I was just like, I wanted to throw up.
然後我走出房間,我就想吐。
I just felt so awful. Kirstie released the eight-year-old video after a tough week for the actress, who has been the subject of negative publicity after reportedly feuding on the set of her new movie, It Ends With Us, with her co-star, Justin Baldoni. If you could say anything to Blake Lively today, what would it be?
我感覺糟透了。據報道,克爾斯緹在新電影《It Ends With Us》的拍攝現場與聯合主演賈斯汀-巴爾多尼(Justin Baldoni)不和,成為負面報道的對象。如果今天您能對布萊克-萊弗利說點什麼,您會說什麼?
Just don't be rude to people.
只是不要對人無禮。
Congrats on your little bump.
恭喜你的小肚子隆起。
We reached out to both Blake Lively and Parker Posey for comment, but didn't hear back.
我們聯繫了布萊克-萊弗利和帕克-波西,但沒有得到回覆。