Subtitles section Play video Print subtitles What respect is being paid to this very Asian drink? Our best partner is in Taiwan, actually. That's the cultural part of our product. That's the cultural part of our product. Hello, Dragon. My name is Jessica. And my name is Sebastian. We are here today from Quebec City, seeking $1 million in exchange for 18% of our business, Boba. Boba. Boba. Trendy sugary drink you are too up for and you are never quite sure about its content. Those days are over with Boba. Hang on, hang on. I'm quite sure about its content. Yas, queen, slay! We have transformed this beloved beverage into a convenient and healthier ready-to-drink experience. Did you like this? Um... Disgusting! I'm concerned about this idea of disrupting or disturbing bubble tea because it's something that's very near... Why? There can be new takes on things. Sure, but I'm looking at... Not everything has to be traditional. But then there's also an issue of cultural appropriation. There's an issue of taking something that's very distinctly Asian in its identity and, quote-unquote, making it better, which I have an issue with. Um, shall... Anyway, so... But it's not an ethnical product anymore. Not with the popping Boba. What? Bro, what are you talking about, man? I am studying your can and I am looking for anything that tells me where Boba came from. We travel to Taiwan, we speak with them.
B1 US cultural appropriation product drink taiwan issue CULTURAL APPROPRIATION at its finest.....(Simu Liu & Dragon's Den Bobba) ? 10 0 VoiceTube posted on 2024/10/22 More Share Save Report Video vocabulary