Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Just like the good old days, hey dad?

    就像過去的美好時光,嘿,爸爸?

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • Smartphones make life easier and I think they're great.

    智能手機讓生活更輕鬆,我認為它很棒。

  • But I just want to see if I can go six days without mine.

    但我只想看看,我是否能六天不帶我的東西。

  • And obviously I brought dad because no screen time's kind of our thing.

    很明顯,我把爸爸也帶來了,因為我們之間沒有螢幕時間。

  • Where'd you go?

    你去哪兒了?

  • What?

    什麼?

  • And he can read a map.

    他還會看地圖。

  • For the most part.

    大多數情況下

  • Or at least better than me.

    或者至少比我好。

  • We're not worrying.

    我們並不擔心。

  • I have another map.

    我還有一張地圖。

  • We're not even using our phones?

    我們甚至都不用手機?

  • No, it's a no phone road trip.

    不,這是一次沒有電話的公路旅行。

  • You don't have to tell me how you're doing.

    你不必告訴我你過得怎麼樣。

  • We call it from the hotel.

    我們在酒店打電話。

  • But maybe I should use better.

    但也許我應該用更好的。

  • Love you.

    愛你

  • Bye Willy.

    再見,威利

  • He's shaking.

    他在發抖

  • What?

    什麼?

  • How do you even hold these things?

    你是怎麼拿著這些東西的?

  • Well, you know what?

    你知道嗎?

  • You open it and then fold the parts that we know we're never going near. I think there will be signs.

    你打開它,然後摺疊我們知道永遠不會靠近的部分。 我覺得會有徵兆的

  • Oh honey.

    親愛的

  • Woo!

    Woo!

  • We did it.

    我們做到了

  • Okay, I'll get the big bag.

    好吧,我去拿大袋子。

  • Aww.

  • That's very nice.

    真不錯

  • So neither of us...

    所以我們都...

  • So neither of us have ever been this far north up the island before.

    是以,我們倆以前都沒有到過島嶼北部這麼遠的地方。

  • But our goal is to get to the northernmost tip of it.

    但我們的目標是到達它的最北端。

  • And I just learned today that they don't put hotels on maps.

    我今天才知道,地圖上是沒有酒店的。

  • And you just learned that you can't just go like this on the map and make it bigger.

    而你剛剛瞭解到,你不能像這樣在地圖上走來走去,然後把它變大。

  • But we've been pretty good at asking people for directions.

    但我們一直很擅長向人問路。

  • Would you know where Goodspeed Road is?

    您知道古斯比路在哪裡嗎?

  • Do you know where Goodspeed Road is?

    您知道古斯比路在哪裡嗎?

  • We'll make it work like we did in the old days.

    我們會像過去一樣,讓它發揮作用。

  • Yeah, we'll be fine.

    我們會沒事的

  • But alright, we're surrounded by some beautiful trails.

    不過還好,我們周圍有很多美麗的小徑。

  • So let's go for a walk, then go for dinner, and then call mom to let her know we're alive.

    所以我們先去散散步,然後去吃晚飯,再打電話給媽媽,讓她知道我們還活著。

  • She didn't pick up her phone.

    她沒有接電話。

  • Alright, well we tried.

    好吧,我們盡力了。

  • We tried.

    我們試過了

  • Mom says I haven't been snoring lately.

    媽媽說我最近不打呼嚕了。

  • Mom loves you a lot.

    媽媽很愛你

  • Well, I've had a wonderful morning.

    我度過了一個美好的早晨。

  • I did my meditation.

    我在冥想

  • I wrote in my journal.

    我在日記中寫道。

  • I've read my book for a while.

    我已經讀了一段時間我的書了。

  • And being an old guy, I don't need an alarm clock.

    作為一個老人,我不需要鬧鐘。

  • McCary didn't bring an alarm clock.

    麥卡里沒帶鬧鐘。

  • And she can't use her phone as an alarm clock.

    她也不能把手機當鬧鐘用。

  • So I guess for this trip, this old guy is the alarm clock.

    所以我想,這次旅行,這個老傢伙就是鬧鐘。

  • So McCary, you ready to go swimming? Okay, so we just finished breakfast.

    麥凱里,準備好去游泳了嗎? 我們剛吃完早餐

  • It was delicious.

    太好吃了

  • And now we're going to go check out some sights.

    現在我們要去看看風景。

  • And the lady at the front desk recommended some waterfalls, which she said would be easy to find.

    前臺小姐還推薦了一些瀑布,說很容易找到。

  • Okay, follow the road.

    好,沿著路走

  • Turn ever so slightly.

    稍稍轉動。

  • Okay, that's all I need to know.

    好了,我只需要知道這些。

  • Thank you so much.

    非常感謝。

  • And after that, we'll find our hotel.

    之後,我們就去找旅館。

  • Sounds good.

    聽起來不錯。

  • There's two roads to take, and I took us on the wrong one.

    有兩條路可走,而我帶我們走錯了。

  • I still want to go to the waterfall though.

    不過,我還是想去瀑布看看。

  • Not today.

    今天不行

  • I think we can.

    我認為我們可以。

  • Come on.

    來吧

  • All right, dad.

    好吧,爸爸。

  • Day two, no phones.

    第二天,沒有電話。

  • How are we feeling?

    我們感覺如何?

  • Good.

    很好。

  • I'm hopping.

    我在跳

  • We're going up a pretty steep hill.

    我們要上一個很陡的山坡。

  • Besides that, how are we feeling?

    除此之外,我們感覺如何?

  • I'm feeling really good.

    我感覺非常好。

  • This is awesome.

    這太棒了。

  • This is a good thing we're doing.

    這是我們正在做的一件好事。

  • Are we happy we did go to the waterfalls?

    我們去了瀑布,高興嗎?

  • I'm happy.

    我很高興。

  • Am I right?

    我說得對嗎?

  • I'm happy that it wasn't as far as they thought it was from the parking lot to the falls.

    我很高興,從停車場到瀑布並沒有他們想象的那麼遠。

  • Yeah.

    是啊

  • That made me happy.

    這讓我很高興。

  • All right.

    好的

  • I didn't go swimming.

    我沒有去游泳。

  • Because of my meds.

    因為我吃了藥。

  • Not allowed because of my meds.

    因為我吃藥,所以不允許。

  • Can't get my stuff wet.

    不能把我的東西弄溼。

  • We've made it to our second hotel.

    我們到了第二家酒店。

  • It's the cutest little village in the entire world.

    這是全世界最可愛的小村莊。

  • No one was here when we got here, but they left a nice note.

    我們到的時候沒人在,但他們留下了一張漂亮的紙條。

  • So we're not lost.

    所以我們並沒有迷失。

  • We're good.

    我們很好

  • And we still don't need our phones.

    我們仍然不需要手機。

  • The question now is, does this mean 17, 1, or 7?

    現在的問題是,這意味著 17、1 還是 7?

  • We're about to find out.

    我們馬上就知道了。

  • No.

  • A lady named Brenda had to help us find our hotel room.

    一位名叫布倫達的女士幫我們找到了酒店房間。

  • But we made it.

    但我們成功了。

  • And I'm happy to report that we have a bathroom.

    我很高興地告訴大家,我們有一間浴室了。

  • We got one of those.

    我們也有一個。

  • Two beds.

    兩張床

  • A table.

    一張桌子

  • And a view.

    還有美景

  • Wow.

  • My dad's sleeping, so I figured I'd go for a walk.

    我爸爸在睡覺,所以我想出去走走。

  • But I left a note so he's not afraid when he wakes up.

    但我留了張紙條,這樣他醒來時就不會害怕了。

  • But I did just go to a really cute pottery studio.

    不過,我剛剛去了一家非常可愛的陶藝工作室。

  • And the very nice lady told me that she thinks last call for dinner is in like 30 minutes.

    那位好心的女士告訴我,她認為晚餐的最後通知時間大概在 30 分鐘後。

  • So it's time to go wake dad up, whether he wants to or not.

    所以是時候去叫醒爸爸了,不管他願不願意。

  • So when you're smiling right now, you look like you want to punch me in the face.

    所以,你現在笑的時候,看起來就像要給我一拳。

  • Do you want to do a pile of it loose?

    你想做一堆鬆散的東西嗎?

  • How are you feeling day two?

    第二天感覺如何?

  • No phone.

    沒有電話。

  • I'm being honest.

    我說的是實話。

  • I do miss it.

    我確實很想念它。

  • Yeah.

    是啊

  • I'm actually surprised at how I thought we would need it a lot more.

    事實上,我很驚訝,我以為我們會更需要它。

  • But I think I'm getting better at the maps.

    不過,我覺得我對地圖越來越在行了。

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • No, as far as practical terms, we're doing really well.

    不,就實際情況而言,我們做得非常好。

  • Living like the old pioneers.

    像老拓荒者一樣生活

  • We're roughing it.

    我們很艱難。

  • We're roughing it.

    我們很艱難。

  • Paper, map, maps and everything.

    紙張、地圖、地圖和一切。

  • This is your quiet, meditative alarm clock.

    這是你安靜、冥想的鬧鐘。

  • Do you feel like you have to act and pretend that you like me when we're filming sometimes?

    你是否覺得有時在拍攝時必須裝作喜歡我?

  • Shut up.

    閉嘴

  • Thank you so much.

    非常感謝。

  • So I just told dad that I forgot to write down the address or check-in details of our next hotel.

    於是我就告訴爸爸,我忘了記下下一家酒店的地址或入住資訊。

  • But we're on the ferry now and I have full confidence that we'll find it.

    但我們現在就在渡輪上,我完全相信我們會找到它。

  • Well, because it's only this big on the map.

    因為地圖上只有這麼大。

  • Easy to find.

    容易找到。

  • Jesus.

    天啊

  • We made it.

    我們成功了

  • We're here.

    我們在這裡

  • So we've made it to our bed and breakfast and the walls are really thin, so excuse me for talking quietly.

    我們已經到了住宿和早餐的地方,牆壁很薄,請原諒我小聲說話。

  • But I'm happy to report that we have two beds, a bathroom, a living area and a view.

    但我很高興地告訴大家,我們有兩張床、一間浴室、一個起居室,而且還能看到風景。

  • Kinda.

    有點

  • We got here way before check-in time, so we ended up walking around the entire island and reading every historical sign that the town has to offer.

    我們在辦理入住手續的時間之前就到了這裡,所以最後我們繞著整個小島走了一圈,閱讀了小鎮上的每一個歷史標誌。

  • And then we went and saw the world's largest totem pole.

    然後,我們去看了世界上最大的圖騰柱。

  • I am feeling really content that we've made it this far without our phones.

    我們能在沒有手機的情況下堅持到現在,我感到非常滿足。

  • Really, it's just been a lot of reading signs and pamphlets and asking people for directions and I feel really accomplished by that.

    其實,我只是經常閱讀標識和小冊子,向人們問路,我覺得這樣做很有成就感。

  • It's just nice.

    真不錯。

  • And, uh, yeah.

    是的

  • But anyway, Dad's in the common area reading his book or something, so I'm gonna go and join him.

    總之,爸爸在公共區域看書什麼的 所以我要去和他會合了

  • Ding, ding, ding.

    叮,叮,叮

  • Ding, ding.

    叮,叮

  • How did you sleep?

    睡得好嗎?

  • It's so dark out.

    外面好黑

  • Good morning.

    早上好。

  • We're just waiting for the ferry.

    我們只是在等渡船。

  • And I figured, while Dad's off rereading some historical signs, I would take the time to talk about today's sponsor, which is Skillshare.

    我想,趁爸爸去重讀一些歷史標誌的時候,我應該花點時間談談今天的贊助商--Skillshare。

  • As a lot of you may know, I've been working with Skillshare for a few months now.

    也許你們很多人都知道,我與 Skillshare 合作已經有幾個月了。

  • And when we first started working together, I took a bunch of their drawing classes, like Drawing Skills with Brent Eviston and a Comprehensive Introduction to Drawing by Mimi Chow.

    我們剛開始合作時,我參加了他們的很多繪畫課程,比如布倫特-埃維斯頓(Brent Eviston)的《繪畫技巧》(Drawing Skills)和米米-周(Mimi Chow)的《繪畫綜合入門》(Comprehensive Introduction to Drawing)。

  • Obviously, I haven't been watching the classes on this no phone, no internet road trip, but I did bring my drawing pencils and I've been practicing my little heart out.

    顯然,在這次沒有手機、沒有網絡的公路旅行中,我沒有觀看課程,但我帶了我的畫筆,我一直在練習我的小心臟。

  • So if learning to draw is of any interest to you, you can get a free month trial to Skillshare if you are one of the first 500 people to use the link in my description below.

    是以,如果你對學習繪畫感興趣,只要你是使用我下面描述中鏈接的前 500 名用戶之一,就可以免費試用 Skillshare 一個月。

  • I really do recommend the drawing classes because they're great.

    我真的很推薦繪畫課,因為它們很棒。

  • But if drawing's not your thing, Skillshare has thousands of other classes in subjects like writing, playing an instrument, painting, and more.

    如果你不喜歡畫畫,Skillshare 還有數千種其他課程,如寫作、樂器演奏、繪畫等。

  • So you should definitely check it out if you're looking to take your career, hobbies, or passion projects to the next level.

    是以,如果你想讓自己的事業、愛好或激情項目更上一層樓,就一定要看看它。

  • Now let's go catch a ferry.

    現在我們去趕渡船吧

  • Oh, jeez.

    天啊

  • Today's the day, Dad, northernmost tip of the island, two hour drive on a gravel road and then an undetermined length hike to get there.

    今天是個好日子,爸爸,我們要去島的最北端,在碎石路上開兩個小時的車,然後再徒步走一段不知道多長的路才能到那裡。

  • How do you feel?

    你感覺如何?

  • Okay, good.

    好的,很好

  • I'm glad you're driving today.

    我很高興你今天能開車。

  • Am I?

    我有嗎?

  • No, I'm not.

    不,我沒有。

  • You are genuinely...

    你真的...

  • Best friends, insisting that the world keeps turning our way, and our way, it's on the road again.

    最好的朋友,堅持認為世界一直在朝著我們的方向轉動,而我們的方向,又在路上。

  • Be prepared for the unexpected.

    做好應對突發事件的準備。

  • Okay.

    好的

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • Yeah, okay.

    好吧

  • Uh, straight.

    好的

  • That way.

    那樣的話

  • Okay.

    好的

  • Holy man.

    聖人啊

  • Look at that.

    看看這個。

  • Holy man.

    聖人啊

  • We've made it to the northernmost tip of the island, all without our phones.

    我們已經到達了島嶼的最北端,而且沒有帶手機。

  • Cheers.

    乾杯

  • Tea.

  • Very good.

    非常好

  • Pretty cool.

    太酷了

  • There's a lighthouse 21 kilometer hike from here, and that's the real northernmost tip of the island, but...

    從這裡徒步 21 公里可以看到一座燈塔,那才是島嶼真正的最北端,但...

  • He's so old.

    他太老了

  • We couldn't be bothered.

    我們懶得管。

  • So it turns out it's actually really easy to go six days without a phone or internet, especially with where we were going.

    事實證明,六天沒有電話或網絡其實很容易,尤其是在我們要去的地方。

  • There was actually no cell service or internet anywhere, so it was kind of forced upon us whether we wanted to be off of our phones or not.

    實際上,任何地方都沒有手機服務或網絡,所以不管我們想不想關掉手機,這都是被迫的。

  • But, uh, yeah.

    但是,嗯,是的。

  • Map reading is kind of hard at first.

    一開始讀圖有點困難。

  • Asking people for directions is a little embarrassing, but for the most part, it's super easy and fun.

    向人問路有點尷尬,但大部分情況下,問路超級簡單有趣。

  • So, Dad, would you do this again?

    那麼,爸爸,你還會這樣做嗎?

  • Yeah, I would.

    是的,我會的。

  • It was a lot of fun.

    這很有趣。

  • I absolutely would do what we did again.

    我絕對會再來一次。

  • It was a memory.

    那是一段回憶。

  • We made a memory.

    我們留下了美好的回憶。

  • Actually, we made several memories.

    事實上,我們留下了許多美好的回憶。

  • It was good.

    這很好。

  • Thank you.

    謝謝。

  • I think Makira's in the washroom, and I don't think she'll watch this video, but I'm going to do it for myself.

    我想馬基拉在洗手間,我不認為她會看這個視頻,但我要為自己做這個視頻。

  • This is the coolest thing that I'm getting to do with my kid.

    這是我和孩子一起做的最酷的事情。

  • Um, yeah.

    嗯,是的

  • Places we've never been before.

    我們從未去過的地方

  • I'm not even sure what to expect each day, but I love my kid, and I gotta thank her for this special trip.

    我甚至不知道每天會有什麼期待,但我愛我的孩子,我得感謝她給了我這次特殊的旅行。

  • And here's to way more of them.

    為更多的人乾杯。

  • With her mom, too.

    還有她媽媽

  • I won't leave her behind anymore.

    我不會再丟下她了

  • Bye.

    再見。

Just like the good old days, hey dad?

就像過去的美好時光,嘿,爸爸?

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it