Subtitles section Play video
The following contains clips from Disney's Frozen 2, now available on Blu-ray and DVD. "What's that thing you say, Olaf?
以下是迪士尼《冰雪奇緣 2》(Frozen 2)的片段,現已推出藍光和 DVD 版本。"你說什麼,奧拉夫?
The thing...
事情...
Oh, my theory about advancing technologies as both our savior and our doom?" "No, not that one.
哦,我關於科技進步既是我們的救星 也是我們的末日的理論?""不,不是那個。
The one about... the one about cucumbers?" "No, the thing about water." "Oh, yeah.
關於......關於黃瓜的那個?""不,是關於水的""哦,是的
Water has memory.
水是有記憶的。
The water that makes up you and me has passed through at least four humans and/or animals before us.
構成你我的水,在我們之前至少經過了四個人類和/或動物。
Hmm.
嗯
And remembers everything." "The bin's back.
什麼都記得"垃圾桶回來了
Mmm, delicious.
嗯,真好吃。
I think I'll name you Gale." "Huh?
我想我會給你起名叫蓋爾。""啊?
Whoa!
哇哦
Get out of there.
快離開那裡
Whoa.
哇哦
Oh, hi.
哦,嗨
Aren't you curious?
你不好奇嗎?
Oh!
哦!
You in a better mood now?" "Father.
你現在心情好點了嗎?""父親
That's father.
那是父親。
There's got to be something here.
這裡一定有什麼東西。
Wait, wait, look around.
等等,等等,四處看看。
Every Arendellian ship has a compartment.
每艘阿倫戴利飛船都有一個隔間。
Waterproof.
防水。
That's very clever.
真聰明
Although it does make me wonder why they don't just make the whole ship waterproof." "Here.
不過這也讓我很好奇 他們為什麼不把整艘船都做成防水的呢""給你 Here.
What language is this?
這是什麼語言?
I don't know.
我不知道。
But look.
但是你看
This is Mother's handwriting.
這是母親的筆跡。
The end of the Ice Age.
冰河時代的終結
The river found but lost.
河流找到了,但卻失去了。
Magic's source.
魔術的源頭。
Elsa's source?
艾爾莎的消息來源?
It's a map.
這是一張地圖。
They traveled north and planned to cross the Dark Sea to...
他們一路向北,計劃穿越黑暗之海,到達...
Ahtohallan." "It's real." "Ahtohu-what?" "Ahtohallan.
阿託哈蘭""這是真的""阿託胡什麼?""阿託哈蘭
It's a magical river said to hold all the answers about the past, reinforcing my water has memory theory.
這是一條神奇的河流,據說它能解答所有關於過去的問題,這更加證實了我的 "水有記憶 "理論。
Water has memory." "Elsa?
水是有記憶的。""艾爾莎?
I want to know what happened to them.
我想知道他們發生了什麼事。
Ahtohallan has to be the source of her magic.
阿赫託哈蘭一定是她魔法的來源。
Keep going for Elsa." "The waves are too high!
為艾爾莎繼續前進"浪太高了
Elsa!
艾爾莎
Elsa!
艾爾莎
They will come in celebration.
他們會來慶祝的。
And then we will know their size and strength.
然後我們就能知道它們的大小和力量了。
As you have welcomed us, we welcome you.
你們歡迎我們,我們也歡迎你們。
Our neighbors.
我們的鄰居
Our friends." "King Runard, the dam isn't strengthening our waters.
我們的朋友"魯納德國王,大壩並沒有加固我們的水域。
It's hurting the forest.
它傷害了森林。
It's cutting off the north.
它切斷了北方的聯繫。
Let's not discuss this here.
我們不要在這裡討論這個問題。
Let's meet on the fjord.
我們在峽灣見吧。
Have tea.
喝茶
Find a solution." "No." "Anna!
找到解決辦法。""不"安娜
Which lucky tunnel do we choose?
我們選擇哪條幸運隧道?
You see, they are weak in their land.
你看,他們在自己的土地上是弱者。
So they will have to turn to me." "King Runard, the dam is hurting the forest.
所以他們不得不求助於我。""魯納德國王,大壩正在傷害森林
Elsa's found it." "What is it?" "The truth about the past.
艾爾莎找到了"是什麼?""關於過去的真相
That's my grandfather attacking the Northuldra leader who wields no weapon.
那是我爺爺在攻擊沒有武器的諾蘇德領導人。
The dam wasn't a gift of peace.
大壩並不是和平的禮物。
It was a trick." "But that goes against everything Arendelle stands for." "It does, doesn't it?
這是個騙局"但這違背了阿倫黛爾所代表的一切""是的,不是嗎?
I know how to free the forest.
我知道如何解放森林。
I know what we have to do to set things right." "Why do you say that so sadly?" "We have to break the dam." "But Arendelle will be flooded." "That's why everyone was forced out.
我知道我們該怎麼做才能撥亂反正。""你為什麼這麼悲傷地說?""我們必須打破堤壩""但阿倫黛爾會被淹沒""這就是為什麼所有人都被迫離開
To protect them from what has to be done."
"保護他們不做必須做的事"