Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Call us what we are, toxic from the start

    叫我們什麼都行,從一開始就充滿毒性

  • Can't pretend that I was in the dark

    我無法假裝自己一無所知

  • When you met my friends, didn't even try with them

    當你見到我的朋友,甚至沒試著融入

  • I should've known right then

    我當時就應該知道

  • That you were jealous and possessive

    你充滿嫉妒和佔有慾

  • So manipulatin'

    太善於操控

  • Honestly, impressive

    老實說,令人佩服

  • You had me participatin

    你讓我心甘情願地參與其中

  • Back then, when I was runnin' out of your place

    那時候,我逃離你的住處

  • I said, "I never wanna see your face"

    我說:「我再也不想見到你」

  • I meant I couldn't wait to see it again

    其實我是等不及再見到你

  • We were toxic till the end

    我們直到最後都充滿毒性

  • Uh-huh, 'cause even when I said it was over

    就算我說結束了

  • You heard, "Baby, can you pull me in closеr?"

    你聽到的是:「寶貝,能把我拉近一點嗎?」

  • You were plotting how to stay in my head

    你卻在計劃如何待在我的腦海裡

  • were toxic till the end

    我們直到最後都充滿毒性

  • Ladies and gentlemen, I present to you, The Ex.

    各位先生女士,容我為您介紹,前任

  • His favourite game is chess, who would ever guess?

    他最喜歡的遊戲是象棋,誰會想到?

  • Playing with the pieces in my chest

    玩弄著我胸中的棋子

  • Now he's on the screen and saying, "Don't leave"

    現在他在螢幕上說:「別走」

  • You stole that line from me

    你偷了我的台詞

  • 'Cause you're just jealous and possessive

    因為你嫉妒又佔有欲強

  • So manipulatin'

    太善於操控

  • Honestly, impressive

    老實說,令人佩服

  • You had me participatin'

    你讓我心甘情願地參與其中

  • Back then, when I was runnin' out of your place

    那時候,我逃離你的住處

  • I said, "I never wanna see your face"

    我說:「我再也不想見到你」

  • I meant I couldn't wait to see it again

    其實我是等不及再見到你

  • We were toxic till the end

    我們直到最後都充滿毒性

  • Uh-huh, 'cause even when I said it was over

    就算我說結束了

  • You heard, "Baby, can you pull me in closer?"

    你聽到的是:「寶貝,能把我拉近一點嗎?」

  • You were plotting how to stay in my head

    你卻在計劃如何待在我的腦海裡

  • We were toxic till the end, end, end

    我們直到最後都充滿毒性,一次又一次

  • I can forgive you for a lot of things

    有很多事我可以原諒你

  • For not giving me back my Tiffany rings

    包括你沒還我 Tiffany 的戒指

  • I'll never forgive you for one thing, my dear

    但有一件事我永遠無法原諒

  • You wasted my prettiest years

    你浪費了我最美好的青春年華

  • Back then, when I was runnin' out of your place

    那時候,我逃離你的住處

  • I said, "I never wanna see your face"

    我說:「我再也不想見到你」

  • I meant I couldn't wait to see it again

    其實我是等不及再見到你

  • We were toxic

    我們直到最後都充滿毒性

  • Uh-huh, 'cause even when I said it was over

    就算我說結束了

  • You heard, "Baby, can you pull me in closer?"

    你聽到的是:「寶貝,能把我拉近一點嗎?」

  • You were plotting how to stay in my head

    你卻在計劃如何待在我的腦海裡

  • We were toxic till the end, end, end

    我們直到最後都充滿毒性,一次又一次

  • We were toxic till the end, end, end

    我們直到最後都充滿毒性,一次又一次

Call us what we are, toxic from the start

叫我們什麼都行,從一開始就充滿毒性

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it