Subtitles section Play video
Oh my gosh, Rihanna, oh!
哦,我的天哪,蕾哈娜,哦!
I have the craziest story.
我有一個最瘋狂的故事。
Hi Vogue, this is Rosé, and this is my life and looks so far.
Vogue 你好,我是 Rosé,這是我的生活和目前的樣子。
Okay.
好的
This was my first fashion week out in New York.
這是我第一次在紐約參加時裝週。
It was the first time I came out here, and I remember being so starstruck with the city and so mesmerized.
那是我第一次來到這裡,我記得自己被這座城市深深吸引,如痴如醉。
I think I had never been to a fashion week before that, so it was just, the whole experience was so much fun.
我想在此之前我從未參加過時裝週,所以整個經歷非常有趣。
And I was there with Jisoo, which was great, because I was with my other member, and I remember being really, really excited to be there.
我當時和 Jisoo 在一起,這很好,因為我和我的另一位成員在一起,我記得當時真的非常非常興奮。
So this was the first week out of the two weeks that we performed for Coachella.
是以,這是我們在科切拉音樂節兩週演出中的第一週。
That's the first look.
這是第一眼。
I know people love the second look, which is like the sparkly look.
我知道人們喜歡第二種造型,就像閃閃發光的造型。
To be honest, this was my personal favorite, so I've always wanted to talk about this one.
老實說,這是我個人的最愛,所以我一直想談談這本書。
I remember when we did the fitting, I was so excited because it was like, oh my God, it seems so Coachella.
我記得我們試裝的時候,我非常興奮,因為我覺得,天哪,這簡直就是科切拉音樂節。
We were surprised that they had even invited us to perform in the first place.
我們對他們邀請我們演出感到驚訝。
We've never seen that happen before in history.
我們在歷史上從未見過這種情況。
And so I was definitely really, really worried, but seeing that many people dance and sing and vibe to our song, and just, they look like they were having the best time.
所以我真的非常非常擔心,但看到那麼多人跟著我們的歌載歌載舞,他們看起來就像在享受最美好的時光。
I will never be able to forget that moment.
我永遠無法忘記那一刻。
I think the outfit really helped because I felt confident in that one.
我覺得這套服裝真的很有幫助,因為我穿上它感覺很自信。
Should I move on?
我應該繼續前進嗎?
This is my first album cover for On The Ground and Gone.
這是我為 On The Ground 和 Gone 製作的第一張專輯封面。
This was the album shoot, and I had received the creative concept for it like a few days before.
這是一次專輯拍攝,幾天前我就收到了創意概念。
I remember looking at the album concept, being really confused as to why they set something like, you know, something that they would like set up for like Blackpink, like a really big production, like it was very dark and like strong.
我記得在看專輯概念的時候,我真的很困惑,為什麼他們會把專輯的概念設定為,你知道的,像 Blackpink 那樣的東西,像一個非常大的製作,像非常黑暗和強烈的東西。
And I was like, it doesn't seem truthful to me.
我當時就想,我覺得這不真實。
So I remember I called the photographer like two nights before, and I was like, this doesn't seem right.
所以我記得我給攝影師打了電話 大概是前兩天晚上 我就想 這好像不太對勁啊
And so it was like panic, everyone was like panicking.
大家都很恐慌。
I was like, it just has to be, seem a little more personal.
我當時想,它必須是,看起來更私人一點。
I remember we like ended up shooting at like this set that they had built, like a little home.
我記得我們最後是在他們搭建的這個場景裡拍攝的,就像一個小家一樣。
And I brought my puppy, Hank, and then we had this shot and we felt like it was perfect.
我把我的小狗漢克帶來了,然後我們就有了這個鏡頭,我們覺得非常完美。
This was during the video shoot of my first video, On The Ground.
這是在拍攝我的第一部視頻《On The Ground》時拍攝的。
It was so cold this day.
這一天太冷了。
We had to pretend we were like in this big field of flowers.
我們必須假裝自己就像在一大片花叢中。
I had to act like I was enjoying it.
我不得不裝出一副很享受的樣子。
It was so cold.
太冷了
I have a harness on inside.
我在裡面穿上了安全帶。
They like lifted me up and everything.
他們就像把我舉起來一樣。
It was quite an experience.
這真是一次難忘的經歷。
I didn't actually get to meet any of the fans when my music was out back then.
實際上,當我的音樂問世時,我並沒有見到任何歌迷。
I only got to meet them like way after COVID kind of ended.
我是在 COVID 結束之後才認識他們的。
And I remember a lot of people like saying these things and I was like, wow, people like really did like it.
我記得很多人都說過這些話,我就想,哇,人們真的很喜歡它。
And I felt really like, I was like, oh my God, I'm so happy people loved it.
我當時真的覺得,天哪,我真高興大家都喜歡它。
This was the first Vogue cover I did for Australia.
這是我第一次為澳洲拍攝《Vogue》封面。
It was like a big moment for me because I grew up in Australia.
這對我來說是個重要時刻,因為我是在澳洲長大的。
We'd go like grocery shopping and there'd always be like the magazine aisle.
我們去買菜的時候,總會看到雜誌過道。
And I remember always like looking at the magazine aisle being like, wow, these celebrities.
我記得我在看雜誌的時候總是在想,哇,這些名人。
And so just to have myself be on the cover of Vogue Australia that meant a lot to me.
是以,能登上《Vogue》澳洲版的封面對我來說意義重大。
I remember back then, like when I had left Australia, everyone was like, where are you going?
我記得當時,比如我離開澳洲時,每個人都問我,你要去哪兒?
And I was like, I didn't know how to explain it because maybe nowadays, if like I'm becoming a trainee in Korea, they'd be like, oh my God, you're gonna be a K-pop.
我不知道該怎麼解釋,因為現在如果我在韓國當練習生,他們會說,天哪,你要成為 K-pop 了。
You know, everybody knows what it is and it's so popular.
你知道,每個人都知道它是什麼,它是如此受歡迎。
But back then it was like, what are you doing?
但當時的情況是,你在做什麼?
It's fun to see like how big K-pop has grown ever since then.
從那時起,K-pop 已經發展得如此壯大,讓人感到非常有趣。
Cause like back then, I remember like me and a few friends who knew about it, we just like listened to it privately, but we knew nobody would really understand it.
因為在當時,我記得我和幾個朋友知道這件事,我們只是私下裡聽,但我們知道沒有人會真正理解它。
I'm still shocked to this day and to see so many other K-pop artists do so well.
時至今日,我仍然很震驚,看到這麼多其他 K-pop 藝術家的表現如此出色。
And in June, 2022, I was invited to be on the digital cover of Vogue that was guest edited by Baz Luhrmann.
2022 年 6 月,我受邀登上由巴茲-魯爾曼(Baz Luhrmann)客座編輯的《Vogue》電子版封面。
Baz Luhrmann is a director that I have admired for years.
巴茲-魯爾曼是我仰慕多年的導演。
I remember as a trainee, I loved Moulin Rouge.
我記得自己還是一名實習生時,就非常喜歡《紅磨坊》。
I watched that so many times.
我看了很多次。
Me even dreaming of becoming like a singer and a performer.
我甚至夢想成為一名歌手和演員。
That movie had a lot to do with it because I just admire like Nicole Kidman being the spotlight.
那部電影與我有很大關係,因為我非常欣賞妮可-基德曼成為聚光燈下的焦點。
The fact that Baz Luhrmann had reached out to do this editorial.
事實上,巴茲-魯爾曼(Baz Luhrmann)曾主動提出要做這篇社論。
I was like, yes, please.
我當時想,好的,謝謝。
I'm so excited.
我太激動了
And I was so excited that he was like a fellow Australian as well.
我非常激動,因為他也是澳洲同胞。
My first Met, this was a crazy moment.
我的第一個 Met,這是一個瘋狂的時刻。
I'd grown up like seeing people go to the Met and it was such a, like a Hollywood thing.
我從小就喜歡看人們去大都會博物館,就像好萊塢一樣。
I'm so glad I went with Anthony and Saint Laurent.
我很高興選擇了安東尼和聖羅蘭。
They obviously did such a great job at dressing me.
很顯然,他們把我打扮得非常漂亮。
Have I ever told anyone about, I don't think I have.
我有沒有告訴過別人,我想我沒有。
Rihanna and ASAP Rocky.
蕾哈娜和 ASAP Rocky。
I saw them inside, but it's not just I saw them.
我在裡面看到了他們,但不僅僅是我看到了他們。
These people come and they asked me, they were like, Rosie, we need to take some short form videos and pictures.
這些人來問我,他們說,羅西,我們需要拍攝一些短片和照片。
And then suddenly somebody comes to me and they're like, Rosie, we're so sorry.
然後突然有人來找我,他們說,羅西,我們很抱歉。
Can we just, can you just wait like 10 minutes because we need to shoot Rihanna.
你能不能等10分鐘 因為我們要拍蕾哈娜
And I was like, yeah, no, of course, please take all the time you need.
我當時想,是的,不,當然,請你慢慢來。
And in a second, Rihanna comes in here, like she was wearing this big, like black robe thingy.
蕾哈娜馬上就來了 她穿著一件黑色的大長袍
And then ASAP Rocky walks in.
這時,ASAP Rocky 走了進來。
And I'm just sitting behind the camera watching this all happen.
而我就坐在攝影機後面看著這一切發生。
And I was like, what is happening?
我當時想,這是怎麼回事?
Am I even allowed to be here?
我有資格來這裡嗎?
One of the security was like, you're a fan.
其中一個保全說,你是我的粉絲。
I'm like, who isn't?
我想,誰不是呢?
He was like, do you want me to try to get her to like, do you want to say hi?
他說,你想讓我試著和她打招呼嗎?
And I was like, not at all.
我當時想,完全沒有。
I was like, don't you dare.
我當時想,你敢嗎?
And then surprisingly, she doesn't go straight to the door.
令人驚訝的是,她並沒有直接去開門。
She comes around the camera, walking past me.
她繞過攝影機,從我身邊走過。
And I don't know, I just like stand up.
我也不知道,我就是喜歡站起來。
I remember like a queen.
我記得自己像個女王。
And so she's like, she is queen.
所以,她就像,她是女王。
The guy goes, do you know Blackpink?
那傢伙問,你知道 Blackpink 嗎?
Do you know Blackpink Rosé?
您知道 Blackpink Rosé 嗎?
And she literally turns around, grabs both my hands like this.
她真的轉過身來,像這樣抓住我的雙手。
And I'm like, what is happening?
我就想,這是怎麼回事?
And she's like, I know you.
她說 我認識你
You guys are doing so well.
你們做得很好。
Keep up the good job.
繼續努力
And she gave me like the biggest hug.
她給了我一個最大的擁抱。
I didn't know what to say.
我不知道該說什麼。
I was just like, thank you so much.
我當時就想,太謝謝你了。
How crazy is that?
這有多瘋狂?
I remember being sad and washing my hands.
我記得當時很傷心,還洗了手。
Next look.
下一個表情
Yay.
耶
One of my favorite moments in New York.
我在紐約最喜歡的時刻之一。
And I think I had just gotten that belt.
我想我剛剛得到了那條腰帶。
I think that was Aaliyah.
我想那是 Aaliyah。
The pants I think is Saint Laurent or it was Kate.
褲子應該是聖羅蘭的,或者是凱特的。
Oh, it was Kate.
哦,是凱特
I got the top right.
我把最上面弄對了。
And the bag was Saint Laurent.
包是聖羅蘭的。
And the belt's a Saint Laurent.
腰帶是聖羅蘭牌的。
I can see the shoes is Adidas.
看得出來,這雙鞋是阿迪達斯的。
Back then I was kind of, it was when I was still shocked.
那時候我還有點震驚。
I was like, why is there paparazzi?
我當時想,為什麼會有狗仔隊?
I'm like, nobody.
我想,沒有人。
I'd love to someday live here for a few weeks.
我很想有一天能在這裡住上幾個星期。
I would love to try that out.
我很想試試。
I think it'd be so much fun if I could ever do that.
我想,如果我能做到這一點,一定會非常有趣。
So this was LA, the LA show.
這就是洛杉磯,洛杉磯的演出。
We liked the shoelaces on these Dr. Martens.
我們喜歡馬騰博士的鞋帶。
I think these are Rick Owen collaboration ones.
我想這些是裡克-歐文合作的作品。
That top wouldn't stay up.
那件上衣怎麼也撐不起來。
And so we were like, I was like, how about we use like shoelace, something that's similar to the shoes and then tie it back up.
於是我們就想,我就想,要不我們用鞋帶之類的東西,類似於鞋子的東西,然後再把它綁起來。
Tour was long, but it was a lot of fun for sure.
巡演時間很長,但肯定很有趣。
We'd always make sure that everyone like sits well together because we all have such different styles and wants and needs.
我們總是確保每個人都能很好地相處,因為我們的風格、願望和需求都各不相同。
And so we try to balance it out.
是以,我們試圖平衡這一切。
This is headlining Coachella.
這是科契拉音樂節的頭條新聞。
Custom Mugler.
定製穆格勒
It is insane, thinking about it, that they invited us to headline it.
他們邀請我們擔任頭條新聞,想想都覺得不可思議。
But also like Blackpink works so hard.
但也像 Blackpink 那樣努力工作。
So I'm like really proud of us.
所以我為我們感到驕傲。
The hanok that was in our doo-doo-doo-doo video when we were setting up the stage, we wanted something that stood out and something that obviously represented our culture.
當我們搭建舞臺時,我們希望在 "嘟-嘟-嘟 "視頻中出現的 "漢諾克 "能與眾不同,能明顯代表我們的文化。
It has to be big, it has to be bold in the center of the whole thing.
它一定要大,一定要在整件事情的中心。
And it looked crazy.
而且看起來很瘋狂。
It looked great.
它看起來很棒。
Gotta move on.
必須繼續前進。
This was also New York.
這也是紐約。
We have a lot of New York moments.
我們有很多紐約時刻。
For the Rimowa 125th Anniversary Exhibition, this was Alex Perry.
在 Rimowa 125 週年紀念展上,他就是亞歷克斯-佩裡(Alex Perry)。
And the whole thing was brown.
整件事情都是棕色的。
You know what?
你知道嗎?
Is that, I don't know if I should say that.
我不知道該不該這麼說。
I didn't love my hair color.
我不喜歡我的髮色。
I didn't notice them then, but it was so dark.
當時我沒有注意到它們,但天色太暗了。
And then I noticed it after.
之後我就注意到了。
I was like, why did that become so dark?
我當時想,為什麼會變得如此黑暗?
I wish my hair was a bit more blonde then.
我真希望那時我的頭髮是金色的。
Eh.
誒。
This was when we were invited to Buckingham Palace.
就在那時,我們受邀前往白金漢宮。
Blackpink was honored with an MBE for Environmental Sustainability the day after this.
在此之後的第二天,Blackpink 獲得了環境可持續發展 MBE 獎。
And so that's why we were invited to the dinner event the night before.
是以,我們受邀參加了前一天晚上的晚宴活動。
I remember we were like, we laughed so much in the car.
我記得我們在車上笑得很開心。
We're like, this is crazy.
我們想,這太瘋狂了。
But we were really glad that we had each other because it was a cute moment.
但我們真的很高興我們擁有彼此,因為這是一個可愛的時刻。
I think that's one of my favorite moments of Blackpink.
我認為這是我最喜歡的 Blackpink 時刻之一。
And I remember saying to the girls, I wish every event was like this.
我記得我對女孩們說,我希望每次活動都能像這樣。
I wanna go to every single one of my events with you girls because it was funny, it was fun.
我想和你們一起參加我的每一次活動,因為這很有趣,很好玩。
We knew how to have fun with it.
我們知道如何從中獲得樂趣。
But then, obviously, we were very honored.
但很顯然,我們感到非常榮幸。
I have the funniest backstory to this one as well.
我也有一個最有趣的背景故事。
Next time I go to this Vanity Fair's Oscars party, I am definitely gonna ask who was attending.
下次我去參加《名利場》的奧斯卡頒獎晚會時,我一定要問問誰參加了。
I had no idea.
我完全不知道。
I thought I'd do the carpet walkout or possibly have my team around me.
我想我會走地毯,或者讓我的團隊圍著我轉。
Apparently not.
顯然不是。
I get to the door.
我走到門口。
Nobody's allowed to go in.
誰也不準進去
It's just me.
只有我。
And then they kind of left me in this huge room full of celebrities.
然後他們就把我丟在了這個滿是名人的大房間裡。
I do not know anyone here.
我不認識這裡的任何人。
And I'm walking towards the crowd, getting social anxiety.
我走向人群,產生了社交焦慮。
So if this was like the group of people, I kind of sat on a couch right outside of it.
所以,如果這就是那群人,我就坐在他們外面的沙發上。
I just prayed and prayed that somebody that I knew would walk by.
我只是不停地祈禱,祈禱能有我認識的人路過。
They didn't.
他們沒有。
It was like five minutes, 10 minutes.
大概五分鐘、十分鐘吧。
Not even joking.
不是開玩笑
And so I ran and hid behind this plant.
於是我跑到這棵植物後面躲了起來。
I see famous people looking at me being like, oh, poor girl.
我看到名人看著我,就像在說 "哦,可憐的女孩"。
I can see it.
我看到了
It says poor girl on their face.
她們的臉上寫著 "可憐的女孩"。
I'm like, please just don't look at, I'm fine.
我就說,別看了,我沒事。
A friend was coming.
一個朋友來了
It was Charlotte Lawrence.
是夏洛特-勞倫斯。
She was like, how long are you gonna take?
她問,你要花多長時間?
She's like, I'm gonna be there in five to 10 minutes.
她說,我5到10分鐘後到。
She finally gets there.
她終於到了。
And she helps me around.
她還幫我四處轉轉。
But it was the worst 20 minutes of my entire life.
但這是我一生中最糟糕的 20 分鐘。
But I survived it.
但我挺過來了。
And then we went to an after party and it was fun.
然後我們去了一個餘興派對,非常有趣。
That's a fun story too.
這也是一個有趣的故事。
So Charlotte and I are in the bathroom at the after party.
夏洛特和我在派對結束後的洗手間裡。
And we're like, okay, we made it.
我們想,好吧,我們成功了。
We're here alive.
我們還活著
I was like, should I wear these like glasses?
我當時想,我是不是應該像戴眼鏡一樣戴上這個?
Or should I wear the sunglasses?
還是應該戴上太陽鏡?
Like, tell me what looks better.
比如,告訴我哪個更好看。
So I was like, I'm gonna have to wear the glasses.
所以我就想,我得戴上眼鏡。
Otherwise I'm gonna be blind.
否則我會瞎的。
I put them on.
我穿上了
I was like, what do you think?
我當時想,你覺得呢?
We were like discussing and somebody, like somebody walks out of the bathroom.
我們正討論著,突然有人從洗手間走了出來。
And she's like, I don't know what you're talking about, but take it off.
她就說,我不知道你在說什麼,把它脫下來吧。
Somebody says this and we look back in his jacket.
有人這麼說,我們回頭看了看他的夾克。
And then she looks at me and she's like, oh my God, take it off, take it off.
然後她看著我,說:"天哪,快脫掉,快脫掉"。
Like, as in take the shades off and put it.
比如說,把墨鏡摘下來放好。
She's like, just don't talk to my husband in it.
她就說,別在裡面跟我丈夫說話。
Next look.
下一個表情
This is for Blackpink, the world tour movie premiere in Korea.
這是為 Blackpink 在韓國舉行的世界巡迴演唱會電影首映式準備的。
And we were all back in Korea to celebrate our eighth year anniversary, which is huge for us.
我們都回到了韓國,慶祝我們的八週年紀念日,這對我們來說意義重大。
All moments with all four of us, the whole group, it's always a moment and it's always the best moments.
我們四個人的所有時刻,整個團隊的所有時刻,都是最美好的時刻。
Now that I think about it, the Buckingham Palace was one of my favorite memories.
現在回想起來,白金漢宮是我最喜歡的回憶之一。
That was fun.
真有趣
I like when we get together nowadays because I feel like we've grown up.
我喜歡我們現在聚在一起,因為我覺得我們都長大了。
We have all the experiences built in us.
我們擁有所有的經驗。
And then we also have our separate moments so that when we come together, we're like, we bond.
然後,我們也有各自獨立的時刻,這樣當我們走到一起時,我們就會很有默契。
We bond so much.
我們的關係非常融洽。
And you look back on live and you're like, you're my sister.
回首往事,你會覺得,你是我的姐姐。
These three are the only people who really understand the kind of journey like I've been through.
只有這三個人真正瞭解我所經歷的這種歷程。
And we actually relate.
實際上,我們是有共鳴的。
No one else has the exact same journey.
沒有人擁有完全相同的旅程。
Yes.
是的。
We definitely have a group chat.
我們肯定有群聊。
Oh, we have like a little emoji.
哦,我們有一個小表情符號。
I named it.
我給它起了個名字。
I named it that, but it's like this, you know the emoji with four girls?
我給它取了這個名字,但它就像這樣,你知道有四個女孩的表情符號嗎?
It's like a family emoji.
這就像一個家庭表情符號。
Nowadays, Jisoo always goes, who's in Korea?
現在,Jisoo 總是問,誰在韓國?
Da, da, da, da.
噠,噠,噠,噠
Where's everyone in the world?
全世界的人都去哪兒了?
And everyone chimes in.
每個人都會加入進來。
She's the unnie, which is the oldest in the group.
她是 "unnie",也就是這群人中最年長的。
She takes care of us and it's really sweet.
她照顧我們,真的很貼心。
And then like Lisa says funny things the most.
就像麗莎一樣,她說得最多的就是有趣的事情。
I'm in charge of reactions.
我負責反應。
Oh my God.
我的天啊
Laughing and yeah.
笑,是的。
My group chat's pretty cute.
我的群聊很可愛
This is the album cover.
這是專輯封面。
I called it Rosie because my friends and family call me Rosie.
我叫它 "羅西",因為我的朋友和家人都叫我 "羅西"。
I think everyone else calls me Rosé, but people who are my friends just like call me Rosie.
我想其他人都叫我 Rosé,但我的朋友都喜歡叫我 Rosie。
It is an album that kind of describes me in a bit more detail and my personality and who I am.
這張專輯更詳細地描述了我的性格和為人。
My past four years of my life and living through my 20s.
我過去四年的生活,以及我 20 多歲時的生活。
And so I just, I hope everyone, anyone who listened to this album would feel that much closer to me.
是以,我希望每一個人,每一個聽過這張專輯的人,都能感覺到我離他們更近了。
There are 12 songs in the album.
這張專輯共有 12 首歌曲。
We may do a deluxe.
我們可能會推出豪華版。
I want a video for every single one of them.
我想給他們每個人都錄一段視頻。
I can imagine a video for every one of them.
我可以想象為每一個人製作一段視頻。
So, I mean, if you guys are showing the love for a specific song, then maybe. 3AM was one of the first few picks and that's always been my favorite.
所以,我的意思是,如果你們想表達對某首歌曲的喜愛,那也許可以。3AM 是最先被選中的幾首歌之一,也一直是我的最愛。
But then ever since then, so many songs were added.
但從那以後,又增加了許多歌曲。
Call at the End is the most recent one.
最後的召喚》是最近的一部。
So like for a minute, it was Call at the End.
有那麼一瞬間,我以為是 "末日呼叫"。
And I have this other song for the deluxe and that was like my favorite.
我還有一首歌是豪華版的,那是我的最愛。
I think I played 3AM to Lisa once, yeah.
我想我曾經玩過一次 "凌晨三點對麗莎"。
She loved it.
她很喜歡。
She was like, Rosie, you know, I love these kinds of songs.
她說:"羅西,你知道,我喜歡這類歌曲。
Like Lisa and I have always kind of like growing up, we like these like mellow songs as well.
我和麗莎從小就喜歡這些醇厚的歌曲。
She was like, I want to hear a full album in your voice.
她說:"我想聽聽你的聲音,聽一張完整的專輯。
And I was like, thank you so much.
我當時就想,太謝謝你了。
You're so sweet.
你真好
I looked at this group band picture and I was like, I wonder what it would feel like if all those band mates were me.
看著這張樂隊合影,我就想,如果這些樂隊成員都是我,不知道會是什麼感覺。
Cause I feel like that's what I'm doing right now.
因為我覺得這就是我現在正在做的。
I come from a group.
我來自一個團體。
So usually like we have, I take care of this as that person takes care of that.
所以,通常我們都是這樣,我負責這個,那個人負責那個。
And that member, like we're a group.
那個成員,就像我們是一個團體。
But then this is just from start to finish me.
但這只是我從頭到尾的經歷。
I just thought that just makes so much sense.
我只是覺得這太有道理了。
It's just like a representation of what this album is.
它就像是這張專輯的代表。
They're all me.
他們都是我。
And it's like a whole album about Rosie.
這就像一整張關於羅西的專輯。
These are the Rosies.
這些是玫瑰花。
Yes.
是的。
Love Rosie.
愛羅茜
Thank you so much Vogue and my number ones.
非常感謝《Vogue》和我的寶貝們。
And this has been my looks, my life.
這就是我的樣子,我的生活。
And this is, this has been my life.
這就是,這就是我的生活。
This has been my life.
這就是我的生活。
This has been my life and looks.
這就是我的生活和容貌。
Thank you so much.
非常感謝。
And until next time, take care.
下次再見,保重。
I'm seeing the top camera.
我看到的是最上面的攝像頭。