Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Hi, my name's Kristi.

    你好,我叫克里斯蒂。

  • I'm a senior marine mammal trainer who works primarily with the sea otters.

    我是一名高級海洋哺乳動物馴獸師,主要負責海獺的訓練工作。

  • Otters hold paws and it's called rafting.

    水獺用爪子抓,這叫漂流。

  • They do this to stay in groups.

    他們這樣做是為了保持群體。

  • Typically, they do it when they're sleeping.

    通常,他們會在睡覺時這樣做。

  • If you think about it, safety in numbers is always a good thing and so they don't want to float away and potentially get preyed upon.

    仔細想想,人多安全總是件好事,所以它們不想飄走,以免被人捕食。

  • Out in the wild, it means holding paws with a stranger.

    在野外,這意味著與陌生人握手。

  • You hold paws with a stranger.

    你和陌生人握手

  • So the banging is a natural behavior for otters.

    是以,撞擊是水獺的自然行為。

  • They eat a lot of shellfish, a lot of invertebrates and to crack open that shellfish, they'll bang that food on a rock or they'll find a rock to bang against the shellfish to get to the food inside.

    它們吃大量的貝類和無脊椎動物,為了敲開貝類,它們會把食物撞到石頭上,或者找一塊石頭來撞擊貝類,以獲取裡面的食物。

  • Sea otters are one of the few marine mammals to use tools.

    海獺是少數會使用工具的海洋哺乳動物之一。

  • Otters are also seen to, if they find a particular rock that works really well for them, they can actually store it in a loose fold of skin in their armpit area, referred to as a pocket, to hold on to it for later use.

    人們還看到,如果水獺發現了一塊非常適合自己的石頭,它們會將其儲存在腋窩部位的一個鬆弛的皮膚褶皺中,稱為口袋,以便日後使用。

  • So this behavior.

    所以,這種行為

  • Rubbing the face is a grooming behavior.

    搓臉是一種修飾行為。

  • It's a really important behavior for otters.

    對水獺來說,這是一種非常重要的行為。

  • They have the densest fur in all the animal kingdom and rely on that fur to keep themselves warm in the cold water.

    它們擁有動物界最濃密的皮毛,在寒冷的水中靠皮毛保暖。

  • They don't have any blubber or fat, so keeping that fur really clean maintains its waterproofing qualities.

    它們沒有鯨脂或脂肪,是以保持毛皮的清潔可以保持其防水性能。

  • A healthy sea otter's fur never allows their skin to be wet, so grooming that fur and keeping it really clean is really important.

    一隻健康的海獺的皮毛是不會弄溼皮膚的,是以梳理皮毛並保持清潔非常重要。

  • If you were to try and part the fur down to the skin, you'd never be able to see the skin.

    如果你想把毛分到皮下,就永遠看不到皮了。

  • When pups are born, they have a lanugo coat, which actually doesn't allow them to dive, so they can just float in the water.

    幼崽出生時,身上披著羊角毛,實際上無法下潛,只能浮在水面上。

  • And they aren't very good swimmers when they're first born either, so it's mom's responsibility to take care of that pup and keep it with her, and that's the easiest way for mom to do it, is to keep it on her chest.

    它們剛出生時也不太會游泳,所以媽媽有責任照顧好幼崽,讓它和媽媽在一起,而媽媽最簡單的方法就是把它放在胸前。

  • Now, if the mom needs to go off and hunt for food, you may see a pup actually wrapped in kelp.

    現在,如果媽媽需要外出覓食,你可能會看到幼崽被海帶包裹著。

  • They'll use kelp, kind of like a seat belt, to keep the pup in place so that mom can go and forage, and when she comes back to the surface, the pup is in the same place.

    它們會用海帶(有點像安全帶)把幼崽固定在原地,這樣媽媽就可以去覓食,當媽媽回到海面時,幼崽也在原地。

  • Young pups especially are going to be socializing and interacting with other young pups.

    幼犬尤其需要與其他幼犬交往和互動。

  • We're really fortunate here at the Aquarium where we do have four animals under the age of two, and so they have a lot of energy and are very playful with each other, and most of the time, spend most of their day playing and wrestling with each other.

    在水族館,我們很幸運地擁有四隻兩歲以下的動物,是以它們精力充沛,相互之間非常頑皮,一天中的大部分時間都在玩耍和摔跤。

  • You would see this out in the wild as well, with young pups interacting with each other, learning social cues, and learning how to be an otter out in the wild.

    在野外也能看到這種情況,幼崽們互相交流,學習社交暗示,學習如何在野外成為一隻水獺。

Hi, my name's Kristi.

你好,我叫克里斯蒂。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it