Subtitles section Play video
Recently, I became familiar with a case where a very impressive-appearing student was expelled for behavior that the student tried to justify by saying, nobody at my school taught us morals or values.
最近,我瞭解到一個案例,一個看起來非常出眾的學生因其行為而被開除,該學生試圖為自己的行為辯解,他說:"我的學校沒有人教我們道德或價值觀。
Now, this happened to be a student from a very large, well-known Chinese school that I was shocked to hear that they thought this was justifiable behavior there.
現在,這個學生恰巧來自一所非常有名的大型中國學校,我很震驚地聽說他們認為這種行為在那裡是正當的。
Most, let me just be very clear, most Chinese who I know are extremely honest and morally upright.
請允許我明確指出,我認識的大多數中國人都非常誠實,道德高尚。
I hope this is an exception.
我希望這是一個例外。
Thanks for the good talk and uncovering the bad practices in AI research and to raise awareness to preserve the reputation of this community as a whole.
感謝你的精彩演講,揭露了人工智能研究中的不良行為,並提高了人們的意識,從而維護了整個社區的聲譽。
But just throughout the presentation, I noticed that there was only one slide where you explicitly mentioned the nationality of the researcher.
但在整個演講過程中,我注意到只有一張幻燈片明確提到了研究者的國籍。
That's about the Chinese students.
那是關於中國學生的。
But you also put a note that most of the Chinese students you met are honest and upright.
但你也指出,你遇到的大多數中國學生都是誠實正直的。
So, I just have this question.
所以,我有一個問題。
Is it because most of the Chinese students are very good, which caused the fact that whenever you notice one or two bad people, that nationality especially caught your attention there?
是不是因為大多數中國學生都很優秀,所以每當你注意到一兩個壞人時,那個民族就會特別引起你的注意?
Because there are other bad practices you mentioned, but they didn't mention the nationality there.
因為還有你提到的其他不良做法,但他們沒有提到國籍。
Yeah.
是啊
I hope that's true.
我希望這是真的。
I hope that's true.
我希望這是真的。
Let me clarify on that one.
讓我澄清一下這個問題。
That was not based on my judgment.
這不是基於我的判斷。
That was based on the student's quote saying that the school was not teaching it, which meant that it applied to a lot of people from there.
這是因為學生說學校沒有教這門課,這意味著這門課適用於學校裡的很多人。
I have not seen that.
我沒見過。
I put what I have seen, which is all the Chinese people I've worked with have, with actually the one exception I mentioned, have been wonderful.
我所看到的是,與我共事過的所有中國人,除了我提到的一個例外,都非常出色。
So, I'm very happy, pro, and maybe that's it.
所以,我很高興,親,也許就是這樣。
Maybe this one, maybe their comment was who knows what.
也許是這個,也許他們的評論是誰知道呢。
I hope it was an outlier.
我希望這只是個例外。
Yeah.
是啊
Thanks for that clarification.
謝謝你的澄清。
I think that's also probably showing that the students are upright and honest so that they give you this reflection.
我想,這也可能說明學生是正直和誠實的,所以他們才會給你這樣的反思。
But still, I personally, as a Chinese, find that a bit offensive because that's the only place where you explicitly mention nationality, although you've mentioned a lot of bad practices.
但是,作為一箇中國人,我個人還是覺得這有點冒犯,因為這是你唯一明確提到國籍的地方,儘管你提到了很多不好的做法。
I think it's important that we preserve a good reputation outside this community, but within this community, we also raise awareness on unconscious bias and probably this racist problem.
我認為重要的是,我們要在社區外保持良好的聲譽,但在社區內,我們也要提高人們對無意識偏見以及可能存在的種族主義問題的認識。
I hope in the future, if you present this again, you can remove that nationality note because that seems unfair for this special group of people.
我希望今後如果你們再提出這個問題,可以去掉那個國籍的註釋,因為這對這個特殊的群體似乎是不公平的。
Thank you so much for speaking up about that, and I think I will take your advice and remove it.
非常感謝你的發言,我想我會採納你的建議,把它刪除。