Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Japanese automakers Honda and Nissan have announced plans to join forces, forming the world's third largest automaker by sales.

    日本汽車製造商本田(Honda)和日產(Nissan)宣佈了強強聯手的計劃,按銷售額計算將組建世界第三大汽車製造商。

  • The two companies signed a memorandum of understanding this morning, with a smaller Nissan alliance member Mitsubishi Motors also agreeing to join the talks.

    今天上午,兩家公司簽署了一份協議備忘錄,日產聯盟的一個小成員三菱汽車公司也同意加入談判。

  • As the auto industry turns away from fossil fuels, Japanese automakers have been lagging behind their prominent rivals when it comes to electric vehicles.

    隨著汽車行業逐漸摒棄化石燃料,日本汽車製造商在電動汽車方面一直落後於主要競爭對手。

  • The deal is aimed at trying to cut costs and make up for lost time. the world's third largest automaker by sales, with a smaller Nissan alliance member Mitsubishi The first thing that you look at when you want to envision an alliance or a partnership is a complementarity between the two partners.

    這項交易的目的是努力削減成本,彌補失去的時間。按銷售額計算,日產是全球第三大汽車製造商,而日產聯盟成員三菱的規模較小。

  • When I look at the complementarity between Honda and Nissan, and I see none, there is no complementarity.

    當我觀察本田和日產之間的互補性時,我發現兩者之間沒有互補性。

  • The two companies are two Japanese companies.

    這兩家公司是兩家日本公司。

  • They are strong in the same fields.

    他們在同一領域實力雄厚。

  • They are weak in the same fields.

    他們在相同的領域都很薄弱。

  • Both of them have very developed technologies.

    它們都擁有非常發達的技術。

  • From an industrial point of view, there is duplication everywhere.

    從工業角度看,到處都是重複建設。

  • So industrially, for me, it doesn't make sense.

    在工業上,對我來說,這沒有任何意義。

  • Now, when I look at the situation of Nissan today, and I see the tens of billions of dollars wasted, the plants which are going to be closed, the community was going to be supple, the employments were going to be destroyed.

    現在,當我看到日產公司今天的狀況,看到數百億美元的浪費,看到即將關閉的工廠,看到社區將被取代,看到就業將被摧毀。

  • Now, we have victims here.

    現在,我們這裡有受害者。

  • We have victims of mismanagement, of lack of vision, and of an obsession for control.

    我們有管理不善的受害者,有缺乏遠見的受害者,也有執著於控制的受害者。

  • Today, Nissan has been marginalized by its own weaknesses and by its own mistakes.

    如今,日產汽車因自身的弱點和錯誤而被邊緣化。

  • Honda is much stronger than Nissan, but still is not a developing force into this industry.

    本田比日產強大得多,但仍不是該行業的發展力量。

  • I think a potential alliance or partnership between the two companies is going to be another company fighting for survival and relevance into this industry.

    我認為,這兩家公司之間的潛在聯盟或合作關係,將成為又一家為生存和行業相關性而戰的公司。

  • But without any doubt, they're going to have a tough time against the Chinese, against companies like Tesla, and also against Toyota, which is obviously facing these challenges in a way which is much more convincing.

    但毫無疑問,與中國企業、特斯拉這樣的公司以及豐田相比,他們將面臨嚴峻的挑戰。

Japanese automakers Honda and Nissan have announced plans to join forces, forming the world's third largest automaker by sales.

日本汽車製造商本田(Honda)和日產(Nissan)宣佈了強強聯手的計劃,按銷售額計算將組建世界第三大汽車製造商。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US 本田 公司 受害 製造商 聯盟 日本

【國際新聞】在中國製電動車的威脅下,日產和本田同意在 2026 年前合併 (Nissan, Honda agree to merge by 2026 amid threat from Chinese-made EVs)

  • 8064 100
    VoiceTube posted on 2024/12/27
Video vocabulary