Subtitles section Play video
Okay, people, I want you to take a piece of paper.
好了,各位,我要你們拿一張紙。
Here you go.
給你
And write down your most embarrassing memory.
並寫下你最尷尬的記憶。
Oh, and I do ask that when you're not using the markers, you put the caps back on them, because they will dry out.
對了,我要求你們在不使用記號筆時,把筆帽蓋回去,因為它們會變幹。
You guys, I don't mean to be a pain about this, but I've noticed that some of you are just placing them on.
夥計們,我並不想在這件事上給你們添麻煩,但我注意到你們中有些人只是把它們放上去而已。
You want to push the caps until you hear them click.
按下蓋子,直到聽到咔噠聲。
Gunther, where are you going?
岡瑟,你去哪兒?
I, um, was sort of thinking about maybe...
我,嗯,在想也許...
No!
不
No, you can't go!
不,你不能去!
No, this is fun!
不,這很有趣!
Come on, we're just getting started.
來吧,我們才剛剛開始。
Here, here's your marker.
這是你的標記
Listen, if you want to go, just go.
聽著,如果你想走,就走吧。
No, she'll yell at me again.
不,她又會罵我了。
All right, I can get you out.
好吧,我可以帶你出去
What?
什麼?
Shh.
噓
In a minute, I'm going to create a diversion.
等一下,我要轉移一下注意力。
When I do, walk quickly to the door and don't look back.
當我這樣做的時候,快步走到門口,不要回頭。
Okay, and the first person's most embarrassing memory is...
好吧,第一個人最尷尬的記憶是......
Monica, your party sucks.
莫妮卡,你的黨很爛。
All right, very funny.
好吧,非常有趣。
Oh, no.
哦,不
Ooh, ooh, did someone forget to use a coaster?
哦,哦,是不是有人忘了用雲霄飛車?
What?
什麼?
I don't see anything.
我什麼都沒看到。
Great, I'm seeing water rings again.
太好了,我又看到水環了。
Okay, okay, she's taking the trash out.
好吧 好吧 她在倒垃圾
So I can get you out of here, but it has to be now.
我可以帶你離開這裡,但必須是現在。
She'll be back any minute.
她隨時會回來
What about my friend Victor?
我的朋友維克多怎麼辦?
No, only the three of you.
不,只有你們三個。
Any more than that, and she'll get suspicious.
再多的話,她就會起疑心。
All right, let me just get my coat.
好吧,我去拿外套。
There isn't time.
沒時間了
You must leave everything.
你必須拋開一切。
They'll take care of you next door.
他們會在隔壁照顧你。
Is it true they have beer?
他們真的有啤酒嗎?
Everything you've heard is true.
你聽到的一切都是真的。
Could you guys please try to keep it down?
你們能不能儘量小聲一點?
We're trying to start a bottle tournament.
我們想舉辦一個瓶子比賽。
You, and you, you're supposed to be at my party.
你,還有你,你們應該來參加我的派對。
And Gunther!
還有岡瑟
What are you doing here?
你在這裡做什麼?
Um...
嗯...
Oh.
哦。
Hey, welcome to the foe.
嘿,歡迎來到敵人身邊。
Phoebe.
菲比
All right, I'm sorry, but these people needed me.
好吧,我很抱歉,但這些人需要我。
You know, if they work hard all week, it's Saturday night, they deserve to have a little fun.
要知道,如果他們辛苦工作了一週,現在是週六晚上,他們理應找點樂子。
Go!
走吧
You know, my party is fun.
我的派對很有趣
I mean, maybe it's a little quieter, less obvious sort of fun, but you know, if people would just give it a chance, it's a lot...
我的意思是,也許它是一個有點安靜,不太明顯的那種樂趣,但你知道,如果人們只是給它一個機會,這是一個很大的...