Subtitles section Play video
Oh, mm.
Oh, mm.
Hi.
你好。
Hey, you have got to try this cheesecake.
嘿,你一定得嚐嚐這個芝士蛋糕。
Oh, you know, I'm not that much of a sweet tooth.
哦,你知道,我不太喜歡甜食。
Oh.
哦。
Oh, my God, so creamy.
哦,天哪,太細膩了。
Oh.
哦。
Oh, my God, that is the best cheesecake I've ever had.
天啊,這是我吃過的最好吃的芝士蛋糕。
Where did you get this?
你從哪裡得到這個的?
It was at the front door when I got home.
我回家時,它就在前門。
Somebody sent it to us.
有人寄給我們的。
Chandler, this is not a dress to you.
錢德勒,這不是你的衣服。
This is a dress to Mrs. Braverman downstairs.
這是給樓下布拉夫曼夫人的衣服。
Thief.
小偷
I didn't read the box before I opened it, and you can't return a box after you've opened the box.
我打開包裝盒之前沒有看包裝盒上的內容,而且打開包裝盒之後就不能退貨了。
Why not?
為什麼不呢?
Because it's too delicious.
因為它太美味了。
Chandler, you stole this cheesecake.
錢德,你偷了我的芝士蛋糕
That is wrong.
這是不對的。
No, no, no, it is going to be okay, because Mrs. Braverman is going to send away for a free one, and that way we all win.
不,不,不,不會有事的,因為布拉夫曼太太會送走一個免費的,這樣我們就都贏了。
The only losers are the big cheesecake conglomerate, and Mama's Little Bakery.
唯一的輸家是大型芝士蛋糕集團和媽媽的小麵包店。
I feel terrible.
我感覺糟透了。
I'm a horrible, horrible, horrible person.
我是一個可怕、可怕、可怕的人。
Well, I'm sorry, what?
對不起,什麼?
Hi.
你好。
Yeah, the cheesecake came.
是的,芝士蛋糕來了。
They delivered it to the wrong address again.
他們又送錯地址了。
So, just bring it back downstairs.
那就把它帶回樓下吧
What's the problem?
有什麼問題?
I can't seem to say goodbye.
我似乎無法說再見。
Are you serious?
你是認真的嗎?
Chandler, we ate an entire cheesecake two days ago, and you want more?
錢德勒,我們兩天前吃了一整塊芝士蛋糕,你還想吃?
Well, I've forgotten what it tastes like, okay?
我都忘了是什麼味道了,好嗎?
It was cheesecake.
是芝士蛋糕。
It was fine.
這很好。
It had a buttery, crumbly graham cracker crust with a very rich, yet light cream cheese filling.
它有一層黃油般酥脆的格拉漢姆餅乾外皮,裡面是濃郁而清淡的奶油奶酪餡。
Wow, my whole mouth just filled with saliva.
哇,我的口水都流出來了。
You know what?
你知道嗎?
Forget it.
算了吧。
We are just hungry.
我們只是餓了。
We have not had lunch.
我們還沒吃午飯。
We are just lightheaded.
我們只是頭昏眼花。
So, let us go out and have lunch and forget about the cheesecake.
所以,讓我們出去吃午飯,忘掉芝士蛋糕吧。
Yeah, we'll drop it off downstairs so that we're not tempted.
是的,我們會把它放在樓下 這樣我們就不會被誘惑了
Good idea.
好主意。
Where do you want to go to lunch?
你想去哪裡吃午飯?
Mama's Little Bakery, Chicago, Illinois.
伊利諾伊州芝加哥的媽媽小麵包店。
Well, thank you for lunch.
謝謝你的午餐
Wait a minute.
等一下
I didn't pay.
我沒付錢。
I thought you paid.
我以為你付了錢
So, apparently, we just don't pay for food anymore.
顯然,我們不再為食物買單了。
Do you see what I see?
你和我看到的一樣嗎?
It's still there.
它還在那裡。
Mrs. Braverman must be out.
布拉夫曼太太一定出去了
She could be out of town.
她可能出城了
Maybe she'll be gone for months.
也許她會離開幾個月
By then, the cheesecake may have gone bad.
到那時,芝士蛋糕可能已經變質了。
We don't want her to come back to bad cheesecake.
我們可不想讓她回來吃到難吃的芝士蛋糕。
No, that could kill her.
不,那會要了她的命。
Well, we don't want that.
我們可不想這樣。
No, so we're protecting her.
不,我們是在保護她
Well, we should take it.
好吧,我們應該接受它。
Yeah, but we should move quick.
是的,但我們得快點
Why?
為什麼?
Because I think I just heard her moving around in there.
因為我剛才聽到她在裡面走來走去。
Go, go, go, go, go.
走,走,走,走,走。
Are you eating the cheesecake without me?
你要自己吃芝士蛋糕嗎?
Mm-mm.
嗯
I will give you $100 to whistle right now.
我現在就給你 100 美元,讓你吹口哨。
How can you eat the cheesecake without me?
沒有我你怎麼吃芝士蛋糕?
Oh, what are you going to do?
哦,你打算怎麼辦?
Are you going to go run and tell Monica?
你要跑去告訴莫妮卡嗎?
Are you going to tell Joey?
你會告訴喬伊嗎?
No, because then you're going to have to tell them what we did.
不行,因為那樣你就得告訴他們我們做了什麼。
We are dessert stealers.
我們是甜點竊賊
We are living outside the law.
我們生活在法律之外。
You know what?
你知道嗎?
I don't trust you with this cake anymore.
我再也不相信你會做這個蛋糕了
And I got it first, and I'm taking it back.
是我先拿到的,我要把它拿回去。
What?
什麼?
What?
什麼?
Oh, yes.
哦,是的。
Oh, yes.
哦,是的。
No, no, no, no, you don't.
不,不,不,不,你沒有。
Oh, yes.
哦,是的。
Oh, yes.
哦,是的。
Oh, yes.
哦,是的。
You think I trust you with it?
你以為我信任你?
No, we're going to split it.
不,我們要把它分開。
You take half, and I take half.
你拿一半,我拿一半。
Well, that's not fair.
這不公平
You've already had some.
你已經吃過一些了。
Oh, you know what?
哦,你知道嗎?
I think Monica would be very interested to know that you called her cheesecake dry and mealy.
我想莫妮卡會很有興趣知道你說她的芝士蛋糕乾巴巴的。
What do we use to split it?
我們用什麼來分割?
Okay.
好的
All right.
好吧
Pick a half.
選一半。
Okay.
好的
Well, this side looks bigger.
嗯,這邊看起來更大。
Uh, I think there's more crust on this side.
呃,我覺得這邊的地殼更厚。
Yeah.
是啊
So...
所以...
Maybe if I measure...
也許如果我測量...
Oh, for God's sake, just pick a piece.
哦,看在上帝的份上,選一塊吧。
All right, I'll pick that.
好吧,我選這個。
So the smaller piece.
所以是較小的一塊。
Okay.
好的
There you go.
這就對了。
Enjoy your half, my friend.
好好享受這一半吧,我的朋友。
But that is it.
但僅此而已。
No sharing, no switching, and don't come crying to me if you eat your piece too fast.
不準分享,不準調換,如果你吃得太快,也不要來找我哭訴。
Ow!
噢
Oh!
哦!
Oh!
哦!
All right, you going to give me some of your piece?
好吧,你要給我一些你的作品嗎?
Oh, no, no.
哦,不,不
No switching, no sharing, and don't come crying to me.
沒有交換,沒有分享,也不要來找我哭訴。
Ha, ha, ha.
哈哈哈
I may just sit here and have my cake all day.
我可能會坐在這裡吃上一整天的蛋糕。
Just sit here in the hallway and eat my... ...cake.
就坐在走廊裡吃我的......蛋糕。
Okay, look, there's a piece that doesn't have flour on it.
好了,看,有一塊上面沒有面粉。
Stick to your side.
堅持你的立場。
Come on, now.
來吧
All right, what do we have?
好吧,我們有什麼?