Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • ♪♪♪

    ♪♪♪

  • Hello!

    你好

  • Hi!

    你好!

  • ♪♪♪

    ♪♪♪

  • It's another perfect day here on the high seas, cruisers!

    巡航者們,今天又是公海上完美的一天!

  • Don't forget your sunscreen and your healthy skepticism!

    別忘了防晒霜和健康的懷疑態度!

  • Cheers to Kurumi's first annual conspiracy cruise!

    為 Kurumi 的首次年度陰謀巡遊乾杯!

  • Mysterious fun dead ahead!

    神祕的樂趣就在前方

  • I'm glad I could finally drag you two out of the ship's arcade!

    我很高興終於能把你們倆從船上的遊戲廳拖出來!

  • Kurumi, I thought you were just a passenger like the rest of us.

    久留美,我以為你和我們一樣只是個乘客。

  • Oh, I took care of that little misunderstanding.

    哦,我已經解決了這個小誤會。

  • I'm the captain now.

    我現在是隊長了

  • Huh?

    啊?

  • Just off the Lido deck here, we've got Mirror Universe Pilates, where you're your own partner.

    就在麗都甲板附近,我們有鏡像宇宙普拉提,在這裡你就是自己的舞伴。

  • PSP, bingo, and an alien encounter magic show!

    PSP、賓果遊戲和外星人邂逅魔術表演!

  • No, no, no, no magic!

    不,不,不,沒有魔法!

  • I don't trust magicians, especially not on this kooky conspiracy cruise of yours.

    我不相信魔術師,尤其不相信你這個古怪的陰謀巡航。

  • Wow, you realize we've traded places, Batsamaru?

    哇,你知道我們交換了位置嗎,八丸?

  • You're the suspicious one, and here I am, living my best life.

    你是那個多疑的人,而我卻在這裡過著最美好的生活。

  • I need to go lock down tonight's big surprise, but I have a special activity just for the two of you.

    我得去準備今晚的驚喜了 不過我有個特別的活動,只為你們倆準備的

  • Deck 13?

    13 號甲板?

  • Relax, this ship doesn't even have 13 decks.

    別緊張,這艘船連 13 層甲板都沒有。

  • You were saying?

    你剛才說什麼?

  • Oh, this is just more of Kurumi's nonsense.

    哦,這又是慄美在胡說八道。

  • Haunted houses, conspiracy mumbo-jumbo.

    鬧鬼的房子,陰謀的胡言亂語。

  • It's all just showbiz to her.

    對她來說,這一切都只是娛樂。

  • Whoa!

    哇哦

  • A wind machine!

    風力機器

  • Oh, Bigfoot, pause it!

    哦,大腳怪,暫停一下!

  • Puppet! Yeah, yeah.

    木偶是啊,是啊

  • Oh, I'm through with showbiz.

    哦,我已經厭倦了演藝圈。

  • I'm telling you, Kuropi, it's all smoke and mirrors.

    我告訴你,黑皮,這都是煙霧彈。

  • Ghost attacks! Run!

    幽靈襲擊快跑

  • Get off, get off, get off!

    下車,下車,下車

  • Nobody spooks my best buddy and gets away with it!

    沒人能嚇到我的好兄弟,還能逍遙法外!

  • Sheets and string! See, it's all make-believe.

    床單和繩子瞧,這都是虛構的。

  • Well, that felt pretty real to me.

    嗯,我覺得很真實。

  • What happened to the sun?

    太陽怎麼了?

  • We're approaching the terrible tropic triangle.

    我們正在接近可怕的熱帶三角區。

  • Ships come in, but they don't come out.

    船進來了,卻出不去。

  • Cruisers, get ready to sink!

    巡洋艦,準備沉沒吧!

  • What do you say we get up close and personal with the unknown?

    我們近距離接觸未知世界如何?

  • Engine room!

    引擎室

  • Whoa! Big head!

    哇哦大頭

  • See you soon!

    再見

♪♪♪

♪♪♪

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B2 US 準備 舞伴 賓果 鬧鬼 木偶 風力

黑米的陰謀巡航(第一部分) | Hello Kitty和朋友們的超級可愛大冒險 S7 EP13 (Kuromi’s Conspiracy Cruise (Part 1) | Hello Kitty and Friends Supercute Adventures S7 EP13)

  • 5 1
    王韻安 posted on 2024/12/27
Video vocabulary