Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • What if I just went for it?

    如果我就這樣去做呢?

  • This was the question I asked myself one summer for probably the 39th time.

    這是我在一個夏天問自己的問題,大概是第 39 次了。

  • It was a Sunday and I was about to get on a flight across the country.

    那是一個星期天,我正準備搭乘飛機飛往全國各地。

  • I'd just spent the weekend drinking into oblivion with my friends.

    週末,我剛和朋友們喝得忘乎所以。

  • The whole weekend felt like a blur I was so hungover.

    整個週末都感覺很模糊,我宿醉得厲害。

  • And like with every other hangover, I began to ponder my life.

    和其他宿醉一樣,我開始思考自己的人生。

  • I couldn't stop thinking about how much I didn't want this.

    我一直在想,我是多麼不想這樣。

  • Living for the weekends, dreading Mondays, a life full of comfort yet devoid of any freedom.

    為週末而活,害怕週一,生活充滿安逸,卻沒有任何自由。

  • I was nearly 30 years old, already many years into my so-called career, successful by society's standards, but something just didn't feel right.

    我當時快 30 歲了,所謂的職業生涯已經走過了很多年,按照社會的標準,我已經很成功了,但就是感覺有些不對勁。

  • You see, as a kid, I always had dreams I'd be different.

    你看,我小時候一直夢想著自己能與眾不同。

  • But as life went on, those dreams, they faded away.

    但隨著生活的繼續,這些夢想也漸漸消失了。

  • And I found myself stuck behind a desk, all thanks to a series of decisions I thought were my best interest.

    我發現自己被困在辦公桌後面,而這一切都要歸功於一系列我認為對我最有利的決定。

  • College, the fancy job, the big city.

    上大學,找工作,去大城市。

  • These decisions, did I make them for me?

    這些決定是我自己做的嗎?

  • Or did I make them for everyone but me?

    還是說,我是為除了我之外的所有人做的?

  • And whenever I found myself alone in the airport hungover like this, these dreams would come back.

    每當我發現自己獨自一人在機場宿醉未醒時,這些夢境就會再次出現。

  • It was at this moment I found myself wondering, what if I just went for it?

    就在這一刻,我發現自己在想,如果我就這樣去做呢?

  • One year.

    一年

  • That's all I need.

    這就是我所需要的。

  • What would happen if I chased my dreams for 365 days?

    如果我追逐夢想 365 天,會發生什麼?

  • And that's when it all started.

    一切就是從那時開始的。

  • In that moment, I reached into my suitcase and pulled out the book I've been struggling to get through.

    那一刻,我把手伸進行李箱,拿出了那本我一直在努力讀完的書。

  • A book called Think and Grow Rich.

    一本名為《思考與致富》的書。

  • This book would eventually rewire my brain for success.

    這本書最終會重新連接我的大腦,讓我走向成功。

  • But for now, I flip to my bookmark and read this.

    但現在,我翻到我的書籤,讀到了這篇文章。

  • Whatever the mind can conceive and believe, it can achieve.

    思想所能想象和相信的,它都能實現。

  • A simple quote, but I read it over and over and over.

    一句簡單的話,卻讓我讀了一遍又一遍。

  • If you want to change, you must believe in that change.

    如果你想改變,就必須相信改變。

  • You must visualize that change.

    你必須將這一變化可視化。

  • But what change did I want?

    但我想要什麼改變呢?

  • I wanted to be free of my student loan and credit card debt.

    我想擺脫學生貸款和信用卡債務。

  • I wanted to work on things I was passionate about.

    我想從事我熱衷的工作。

  • I wanted to be free.

    我想要自由。

  • But dreams, they're not enough.

    但是,光有夢想是不夠的。

  • You must create a detailed plan of action to achieve your goal.

    您必須為實現目標制定詳細的行動計劃。

  • So what would be my plan of action?

    那麼,我的行動計劃是什麼呢?

  • I will stop spending money on bullshit.

    我不會再花錢買廢話了。

  • I'll dedicate nights and weekends to building my future.

    我會利用晚上和週末的時間來創造我的未來。

  • I will start building a business.

    我將開始創業。

  • I wrote all this down on a tiny little note card.

    我把這些都寫在一張小小的便條卡上。

  • This was my manifesto.

    這就是我的宣言。

  • Exactly what I want and exactly how I'll get there.

    這正是我想要的,也是我要達到的目標。

  • When I got home, I nailed this little note card right above my bed.

    回家後,我把這張小卡片釘在床頭。

  • And I read it over and over.

    我讀了一遍又一遍。

  • Every night and every evening until it was etched in my memory.

    每一個夜晚,每一個夜晚,直到它刻在我的記憶裡。

  • What should I even work on?

    我到底應該做什麼?

  • What am I actually passionate about?

    我究竟熱衷於什麼?

  • And how can I actually make money from it?

    我如何才能真正從中賺錢?

  • These questions, they paralyzed me.

    這些問題讓我癱瘓。

  • They prevented me from ever actually getting started.

    它們讓我無法真正開始工作。

  • And that's when I realized I was obsessed with control.

    就在那時,我意識到自己沉迷於控制。

  • I was obsessed with the idea of having it all figured out.

    我沉迷於把一切都想清楚的想法。

  • And this made me scared of committing to anything.

    這讓我害怕做出任何承諾。

  • But really, I was scared of failure.

    但實際上,我害怕失敗。

  • But this manifesto, this little piece of paper right here, it did one thing.

    但這份宣言,這張小紙片,卻做了一件事。

  • It forced me to get started.

    它迫使我開始行動。

  • And getting started, even in the tiniest way, taught me something that would change everything.

    而開始,哪怕是最微不足道的開始,讓我學會了一些將改變一切的東西。

  • Failure is success.

    失敗就是成功。

  • When I finally gave myself permission to fail, it unlocked the answer.

    當我最終允許自己失敗的時候,我終於找到了答案。

  • I knew I wanted to build a business, but what do I work on?

    我知道我想創業,但我該做什麼呢?

  • Getting started was the first part, but I quickly found myself trying to build things I had no business doing.

    起步是第一部分,但我很快就發現自己在嘗試做一些與自己無關的事情。

  • My first business idea lasted about three weeks, until I realized I was building something because someone told me it could make money online.

    我的第一個創業想法持續了大約三個星期,直到我意識到,我之所以要創建一個東西,是因為有人告訴我它可以在網上賺錢。

  • I had no passion for the idea and no skills that would help me build it.

    我對這個想法毫無熱情,也沒有任何技能可以幫助我建立這個想法。

  • And that's when I went back to the drawing board and looked for an idea that only I could build.

    就在那時,我回到了繪圖板前,尋找一個只有我能打造的創意。

  • Something that aligned perfectly with my skills, my passions, and of course, something that could actually make money.

    與我的技能和激情完美契合的東西,當然還有能真正賺錢的東西。

  • Within days, I came up with the idea for StarterStore, a platform where you could see how regular people like you and me built businesses that changed their lives.

    沒過幾天,我就萌生了創辦 StarterStore 的想法,在這個平臺上,你可以看到像你我這樣的普通人是如何創業改變生活的。

  • Exactly how they found their ideas, exactly how they launched, and exactly how they got customers.

    他們究竟是如何發現自己的創意,如何推出自己的產品,又是如何贏得客戶的。

  • This was the product that I needed, and this was the product that only I could build.

    這是我需要的產品,也是隻有我能打造的產品。

  • So why not create it for the world?

    那麼,為什麼不為世界創造它呢?

  • I purchased the domain name, I put together a plan, I started building, and everything started to click.

    我購買了域名,制定了計劃,開始建設,一切都變得順理成章。

  • I realized that this idea, it had been living in my head all along.

    我意識到,這個想法一直活在我的腦海中。

  • But my obsession with control, my fear of failure, prevented me from ever getting started on it.

    但是,我對控制的痴迷,對失敗的恐懼,讓我從未開始過。

  • But once I let go of that, I was free.

    但一旦我放下這些,我就自由了。

  • I believe that everybody has a business idea just like this.

    我相信,每個人都有這樣的創業想法。

  • Something that aligns perfectly with your skills, your passions, and of course, something that can actually make money.

    與你的技能、激情完全吻合的東西,當然,還要能真正賺錢的東西。

  • To prove it to you, I'm running a free workshop to show you exactly how you can do this too.

    為了向你證明這一點,我正在舉辦一個免費研討會,向你展示你也能做到這一點的具體方法。

  • We'll hang out and talk about how to overcome that self-doubt, how to find your million-dollar business idea, and exactly how to execute on that idea on just two hours a day.

    我們將一起討論如何克服自我懷疑,如何找到價值百萬美元的創業點子,以及如何在每天短短兩小時內實現這一想法。

  • Just head to the first link in the description to save your seat.

    只需點擊描述中的第一個鏈接,即可保存您的座位。

  • Spots are limited, I'll see you in there.

    名額有限,到時見。

  • Ever heard the phrase, people never change?

    聽說過 "人永遠不會變 "這句話嗎?

  • Well, I believe this is mostly true, with one exception.

    我認為這大部分是對的,但有一個例外。

  • People do change when they change their environment.

    當環境發生變化時,人確實會發生變化。

  • It's the reason people change when they leave their hometown for the big city.

    這就是人們離開家鄉來到大城市後發生變化的原因。

  • A new start.

    新的開始

  • I needed a new start.

    我需要一個新的開始。

  • I was trying to become this new person, trying to actually build something.

    我試圖成為一個全新的人,試圖真正有所建樹。

  • But the problem was, I was stuck in my old apartment, in my old ways.

    但問題是,我被困在我的老公寓裡,按部就班。

  • No execution, no focus, no consistency.

    沒有執行力,沒有專注力,沒有連貫性。

  • And that's when I realized that was my problem.

    這時我才意識到,這就是我的問題所在。

  • It was my environment.

    這是我所處的環境。

  • That's what I needed to change.

    這就是我需要改變的。

  • So I went looking for a new place, a new environment where I could have a new start.

    於是,我去尋找一個新的地方,一個可以讓我重新開始的新環境。

  • And I know it sounds so simple, but that place was the Starbucks down the street.

    我知道這聽起來很簡單,但那個地方就是街邊的星巴克。

  • This was the place where I transformed from someone who never did anything to someone who actually got shit done.

    在這裡,我從一個什麼都不做的人變成了一個真正能把事情做好的人。

  • I started waking up every day at 6am, and every day I walked into that Starbucks, I became a new person.

    我開始每天早上 6 點起床,每天走進那家星巴克,我都變成了一個全新的人。

  • This new environment, this new me.

    這個新環境,這個新的我。

  • This is when things really started to change.

    從那時起,情況才真正開始發生變化。

  • I basically stopped drinking and spending all my money on the weekends.

    我基本上不再喝酒,也不再在週末花光所有的錢。

  • I stopped spending every Sunday watching 12 hours of football.

    我不再每個星期天都看 12 個小時的橄欖球賽。

  • And I started building this new future.

    我開始建設新的未來。

  • Things started to happen really fast.

    事情開始變得非常快。

  • Two months in, I found my distribution channel.

    兩個月後,我找到了分銷管道。

  • I went viral on Reddit.

    我在 Reddit 上走紅了。

  • And all of a sudden, I had an audience and an actual validated business model.

    突然之間,我有了聽眾,也有了經過驗證的商業模式。

  • Four months in, I made my first dollar and landed the first sponsor of my newsletter.

    四個月後,我賺到了第一筆錢,並找到了我通訊的第一個贊助商。

  • Five months in, I started making internet founder friends and building a following on Twitter and meeting people from all across the world.

    五個月後,我開始結交互聯網創始人朋友,在推特上建立了自己的粉絲群,結識了來自世界各地的朋友。

  • Eight months in, I landed my first really big sponsorship deal for $12,000.

    八個月後,我以 12,000 美元的價格獲得了第一筆真正意義上的大讚助。

  • I had never seen this amount of money hit my bank account at one time.

    我從未見過一次性有這麼多錢打入我的銀行賬戶。

  • This is when I knew that I really had something.

    從那時起,我知道我真的有了一些東西。

  • People were willing to pay me money for something that I built from a Starbucks and a laptop.

    人們願意為我用星巴克和筆記本電腦做出來的東西付錢。

  • And this blew my mind.

    這讓我大吃一驚。

  • And 365 days later, I had built a business to $3,500 a month from a laptop and a Starbucks while I had a full-time job.

    365 天后,我用一臺筆記本電腦和一杯星巴克咖啡將生意做到了每月 3500 美元,而我當時還有一份全職工作。

  • I had made it.

    我成功了

  • I walked into work, handed my resignation, and quit my full-time job.

    我走進公司,遞上辭呈,辭去了全職工作。

  • I was going to go all in on Starter Story.

    我本打算全心投入《創業故事》。

  • This journey, it didn't come without sacrifice.

    這一路走來,並非沒有犧牲。

  • Yes, I built this business.

    是的,我創建了這個企業。

  • But in the process, I had to change into a different person.

    但在這個過程中,我不得不變成另外一個人。

  • I became so focused on actually making this thing work that I felt like I had to leave a part of my past behind.

    我變得如此專注於真正讓這件事成功,以至於我覺得我必須拋棄我過去的一部分。

  • I became more and more detached from my old friends and even my family.

    我變得越來越疏遠老朋友,甚至疏遠家人。

  • I had to move from the city that I love to the city that I love now.

    我不得不從我熱愛的城市搬到我現在熱愛的城市。

  • I even had to miss a good friend's wedding.

    我甚至不得不錯過一個好朋友的婚禮。

  • All for what?

    為了什麼?

  • And that was probably the hardest part.

    這可能是最困難的部分。

  • In my darkest moments, I laid awake wondering if this was all worth it.

    在最黑暗的時刻,我躺在床上想,這一切是否值得。

  • Am I being selfish?

    我是不是太自私了?

  • To sacrifice everything in the name of chasing my dreams?

    以追逐夢想的名義犧牲一切?

  • I knew I had to go on this journey.

    我知道我必須踏上這段旅程。

  • But what would happen when I came back and I'm a new person?

    但是,當我回來時,我是一個全新的人,會發生什麼呢?

  • My old friends, my family, would they accept the new me?

    我的老朋友、我的家人,他們會接受全新的我嗎?

  • As I look back on the journey, I can't stop thinking about that question.

    回顧這段旅程,我一直在思考這個問題。

  • What if I was never alone in that airport on that fateful day?

    如果在那個決定命運的日子裡,機場裡從來沒有我一個人呢?

  • What if I never had that book in my suitcase?

    如果我的行李箱裡從來沒有那本書呢?

  • Yes, the journey was full of sacrifice.

    是的,旅途充滿了犧牲。

  • If I didn't push through those 365 days of change to change my habits, to change my environment, to change my identity, what would have happened?

    如果我沒有通過這 365 天的改變來改變我的習慣、改變我的環境、改變我的身份,會發生什麼呢?

  • And even though I had to change as a person, my friends, my family, they welcomed me back with open arms.

    儘管我必須改變自己,但我的朋友、家人還是張開雙臂歡迎我回來。

  • They were so happy for me.

    他們為我感到高興。

  • I didn't realize it, but they were actually along for the ride the whole time.

    我沒有意識到,其實他們一直都在一旁。

  • And that makes me so happy.

    這讓我非常高興。

  • In those 365 days, I built a business that changed my life.

    在這 365 天裡,我創建了一個改變我生活的企業。

  • I achieved that freedom that I had set out to get.

    我實現了我想要得到的自由。

  • No boss, no Mondays, nobody can tell me what to do.

    沒有老闆,沒有周一,沒人能告訴我該怎麼做。

  • That doesn't mean that life is easier now because there's a whole new set of problems when you're in control.

    這並不意味著現在的生活更輕鬆了,因為當你掌控一切時,會遇到一系列全新的問題。

  • But now I'm in the driver's seat.

    但現在我坐在了駕駛座上。

  • And even more important, I get to wake up every day and work on something that I'm so passionate about.

    更重要的是,我每天醒來都能從事自己熱衷的工作。

  • Starter story.

    開頭的故事

  • So were those 365 days worth it?

    那麼,這 365 天值得嗎?

  • Who knows?

    誰知道呢?

  • But I know one thing for sure.

    但有一點我可以肯定。

  • I'll never have to ask myself the question, what if I never went for it?

    我再也不用問自己這樣一個問題:如果我沒有去做呢?

  • you

What if I just went for it?

如果我就這樣去做呢?

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it