Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Destination F Volume 25, let's open on a dog in slow-mo heading there.

    目的地 F 第 25 卷,讓我們以一隻狗前往目的地的慢鏡頭開場。

  • Even when all hope is lost, that good boy never took his eye off the frisbee.

    即使希望破滅,乖孩子的眼睛也從未離開過飛盤。

  • Here's another aquatic one.

    這裡還有一個水生動物。

  • Back flippy.

    後空翻

  • Ow!

  • Ow!

  • It could've been worse.

    情況可能更糟。

  • He hit his shins and chest.

    他撞到了自己的小腿和胸部。

  • It could've been his nuts and nose.

    可能是他的蛋蛋和鼻子。

  • Meanwhile, this video is like a dice with only yeah nah written on it.

    與此同時,這段視頻就像一個骰子,上面只寫著耶吶。

  • Yeah nah, nah, yeah nah, yeah nah, nah nah, yeah nah, yeah nah.

    是啊,是啊,是啊,是啊,是啊,是啊,是啊,是啊,是啊,是啊,是啊。

  • What's it gonna land on?

    它會落在什麼上面?

  • Yeah nah.

    是的,不。

  • Okay, one last aquatic one.

    好吧,最後一個水上項目。

  • It's crazy, isn't it?

    這太瘋狂了,不是嗎?

  • Every single body of water on Earth leads to Destination F'd.

    地球上的每一片水域都通往 "目的地 F'd"。

  • I'm personally happy to only use water for hydration and washing.

    我個人很樂意只用水來補充水分和洗漱。

  • Oh!

    哦!

  • Massive hang time.

    大量的懸掛時間

  • What we're about to see now is a fast track to Destination F'd.

    我們現在看到的是一條通往 "F'd "目的地的捷徑。

  • Oh!

    哦!

  • He's good.

    他很厲害

  • He belongs in Destination Perfect.

    他屬於《完美目的地》。

  • Let's see how this manager looking bloke will go.

    讓我們拭目以待這位看起來像經理的傢伙的表現吧。

  • Yeah nah, fucked 100%.

    是啊,100%完蛋了。

  • He never looked confident.

    他看起來從來都不自信。

  • And he's dragging a companion along with him.

    他還拖著一個同伴。

  • What a disaster.

    真是一場災難。

  • It's atrocious when someone won't just enter Destination F'd on their own.

    如果有人不願意自己輸入 "目的地 F'd",那就太糟糕了。

  • They have to butcher their shit and take everyone with them.

    他們必須屠殺他們的狗屎,並把所有人都帶走。

  • Learn to pop a cork like a regular person.

    學著像普通人一樣打開軟木塞。

  • Oh!

    哦!

  • This video is super duper annoying.

    這段視頻超級超級煩人。

  • It happened last month.

    事情發生在上個月。

  • This sheila is like, Look at me climb an ancient historical pyramid.

    這個 Sheila 就像,看我爬上古老的歷史金字塔。

  • Indiana Jones yells, Bloody get down!

    印第安納-瓊斯大喊:血腥的趴下!

  • She decides to dance.

    她決定跳舞。

  • She's influencing.

    她在影響。

  • What's she selling?

    她在賣什麼?

  • Fuck me dead.

    去死吧

  • And now this is where the crowd collectively decides she needs to bugger off to her new destination.

    現在,眾人集體決定,她需要開溜去她的新目的地了。

  • It's nice when people come together for the right reasons.

    當人們因為正確的原因走到一起時,那感覺真好。

  • Shit people can really help galvanize us from time to time.

    屎人時不時能激發我們的鬥志。

  • Off you go.

    出發吧

  • It's a nice day for a wedding.

    今天是舉行婚禮的好日子。

  • Blue skies.

    藍天

  • The sun is out.

    太陽出來了

  • No wind.

    無風。

  • Fantastic.

    太棒了

  • The groom is on a motorbike.

    新郎騎著摩托車。

  • No correction.

    無更正。

  • The groom is on the road.

    新郎在路上。

  • Wow!

  • The bride was thinking, I am about to marry such a cool guy.

    新娘在想,我就要嫁給一個這麼酷的人了。

  • If you can't ride motorbikes, try singing to women to impress them.

    如果你不會騎摩托車,那就試著唱歌來打動女人。

  • Actually don't do that either. Women like men that can climb ladders.

    其實也不要這麼做。 女人喜歡會爬梯子的男人。

  • I don't know why this video is turning into budget online advice for attracting the opposite sex.

    我不知道為什麼這段視頻會變成吸引異性的預算在線建議。

  • Anyway, dangerous jobs are hot AF.

    不管怎麼說,危險的工作都是炙手可熱的。

  • YouTubing can be dangerous.

    YouTubing 可能很危險。

  • Sure though.

    當然可以。

  • It's nothing like this.

    不是這樣的

  • I think she's about to unleash a mating dance at the pub.

    我覺得她馬上就要在酒吧裡跳起交配舞了。

  • Whammy!

    重擊

  • The pub says no.

    酒館說不行。

  • Shit, it's another one of these bouncy bounce beverage videos.

    媽的,又是這種蹦蹦跳跳的飲料視頻。

  • It never works.

    從來就沒有成功過。

  • Here comes a body of water.

    這裡有一片水域。

  • As mentioned earlier, we all know bodies of water lead to one destination.

    如前所述,我們都知道水體通向一個目的地。

  • Have a squiz at this fella.

    看看這個傢伙。

  • Assessing the road ahead.

    評估前方的道路。

  • He's in charge of the local beer deliveries.

    他負責當地啤酒的運送。

  • Here he goes.

    他來了

  • Can he stick the landing over the hill?

    他能在山上著陸嗎?

  • Extreme danger.

    極端危險

  • He's down.

    他倒下了

  • He'll be okay, but unfortunately the beer will not.

    他會沒事的,可惜啤酒不會。

  • Everyone runs in to save what they can.

    每個人都跑進去救自己能救的人。

  • The videos in this episode have been pretty tame, admittedly, so here comes one that's brutal.

    誠然,本期節目中的視頻都很平淡,下面我們來看一段殘酷的視頻。

  • Imagine running a marathon and you don't finish by the cutoff time.

    想象一下,你參加馬拉松比賽,卻沒有在規定時間內跑完。

  • I would like each and every one of you to imagine that for a moment.

    我希望你們每個人都能想象一下。

  • Imagine it.

    想象一下

  • Think about it.

    想想看

  • Dwell on it.

    沉浸其中。

  • Your life will never be as bad as this guy's.

    你的生活永遠不會像這傢伙一樣糟糕。

  • Whack the like button for a few days of good luck and subscribe if you're new here.

    點擊 "喜歡 "按鈕,祝您好運,如果您是新來的,請訂閱。

  • Thanks everyone.

    謝謝大家。

  • Subscribe now!!

    立即訂閱

  • Click on the bell for the latest notifications!

    點擊鈴聲查看最新通知!

Destination F Volume 25, let's open on a dog in slow-mo heading there.

目的地 F 第 25 卷,讓我們以一隻狗前往目的地的慢鏡頭開場。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it