Subtitles section Play video
Day of the Dead.
亡靈節
I arrive in Guatemala on the Day of the Dead, November 1st.
我在 11 月 1 日亡靈節抵達瓜地馬拉。
I'm curious about this holiday, so I go to the cemetery to see what's happening.
我對這個節日很好奇,所以去墓地看看發生了什麼。
What I find is quite interesting.
我的發現非常有趣。
The atmosphere is like a party.
這裡的氣氛就像一個派對。
There are people everywhere.
到處都是人。
Families are sitting around the graves of their dead ancestors.
家家戶戶都圍坐在死去祖先的墓前。
They clean the graves and add fresh flowers.
他們打掃墳墓,添置鮮花。
I walk through the cemetery and admire the beauty of all the colorful flowers.
我漫步墓地,欣賞著五顏六色的鮮花。
There's also color in the sky because many kids are flying kites.
天空中也有色彩,因為許多孩子在放風箏。
Some families are having a picnic next to the graves.
一些家庭正在墳墓旁野餐。
They eat, drink, and chat together.
他們一起吃飯、喝酒、哈拉。
People laugh and smile.
人們會心一笑。
In the United States, cemeteries are always somber.
在美國,墓地總是陰沉沉的。
We certainly never have festivals or parties next to graves.
我們當然不會在墳墓旁舉辦節日或聚會。
We don't laugh or play music or fly kites in cemeteries either.
我們也不會在墓地裡大笑、放音樂或放風箏。
I find that I prefer the Guatemalan approach.
我發現我更喜歡瓜地馬拉的做法。
I like the way they remember and celebrate those who have passed away.
我喜歡他們緬懷和紀念逝者的方式。
I like that they acknowledge death instead of denying it the way Americans do.
我喜歡他們承認死亡,而不是像美國人那樣否認死亡。
I like that there is life as well as death in their cemeteries.
我喜歡他們的墓地有生也有死。
Guatemalans call it the Day of the Dead, but it is also a day to appreciate life.
瓜地馬拉人稱這一天為亡靈節,但它也是一個感恩生命的日子。