Subtitles section Play video
Can you be a Beagle Scout?
你能成為比格童子軍嗎?
Dressing for the elements.
穿戴整齊。
A true Beagle Scout always has the proper attire.
真正的比格童子軍總是穿戴整齊。
Oh, hi, Snoopy!
哦,嗨,史努比!
I was just heading...
我正準備...
This means layering— a practice that will leave you ready for whatever weather nature has in store.
這就意味著要多穿衣服--這種做法會讓你隨時準備好應對大自然的任何天氣變化。
I don't know why you're...
我不知道你為什麼...
To dress for the elements, start with a base layer to keep the skin dry and sweat-free.
要想穿著得體,首先要做基礎層,以保持皮膚乾爽無汗。
Do you mind?
你介意轉過去嗎?
Next, add a warming layer.
接下來,加一層保暖層。
When it comes to warming, wool works best, though it can be a little itchy.
羊毛保暖效果最好,不過會有點癢。
Just ignore it, and the feeling will subside.
只要不去理會,這種感覺就會消失。
Lastly, add a jacket and shell layer to protect from wind, snow, and rain.
最後,再加一件外套和防雨層,以抵禦風雪和雨水。
Once properly clothed, you are ready to head out and enjoy nature in all of its glory.
穿戴整齊後,你就可以出發去享受大自然的榮光了。
Is that what you're wearing to the beach, Charlie Brown?
查理布朗,你要穿這樣去海灘嗎?
Uh, yeah.
是的。
See you down there, Chuck.
下面見,查克。