Subtitles section Play video
Donald Trump heading back to the White House.
唐納德-特朗普重返白宮。
This will usher in an unprecedented era in American history.
這將開創美國曆史上前所未有的時代。
In a dramatic political comeback, Donald Trump will return to the White House.
在一次戲劇性的政治迴歸中,唐納德-特朗普將重返白宮。
And if he's going to share the credit for his victory with anyone, it's this guy.
如果他要把勝利的功勞與任何人分享,那一定是這個人。
Where is he?
他在哪裡?
Come on up here, Elon.
上來吧,埃隆
Come here.
過來
Elon Musk, known for selling cars, making rockets, became one of the biggest political donors in American history.
以銷售汽車和製造火箭聞名的埃隆-馬斯克成為美國曆史上最大的政治捐贈者之一。
Even with the Supreme Court's Citizens United ruling allowing corporations to spend unlimited amounts on campaigns, the nearly $200 million that Musk spent, along with his intense campaigning both on X and on the ground, dwarfs precedent.
即使最高法院做出了 "公民聯合"(Citizens United)的裁決,允許公司在競選中無限制地花錢,但馬斯克花費的近 2 億美元,以及他在 X 上和實地進行的密集競選活動,也讓先例相形見絀。
A star is born, Elon.
一顆新星誕生了,埃隆。
And he's already reaping the rewards.
他已經獲得了回報。
Immediately after Trump's victory, Tesla shares went through the roof.
特朗普獲勝後,特斯拉的股價立即暴漲。
In a single day after the election, his net worth goes up, you know, by like $26 billion.
在選舉後的一天內,他的淨資產就上漲了260億美元。
And that's just the beginning.
而這僅僅是個開始。
Trump is in a position to make him even richer.
特朗普有能力讓他變得更加富有。
Musk is like the de facto vice president, and he is going to have a role kind of reshaping the contours of the federal government going forward.
馬斯克就像是事實上的副總統,他將扮演重塑聯邦政府未來輪廓的角色。
There's a word for guys like this.
有一個詞可以形容這樣的人。
Elon Musk is an oligarch.
埃隆-馬斯克是個寡頭。
And by that, I mean in the sense that he is a very wealthy business person who has used and seems to be interested in continuing to use his political connections to make money.
我的意思是說,他是一個非常富有的商人,他利用而且似乎有興趣繼續利用他的政治關係來賺錢。
Imagine Taylor Swift, Warren Buffett, Rupert Murdoch all rolled into one.
想象一下泰勒-斯威夫特(Taylor Swift)、沃倫-巴菲特(Warren Buffett)和魯伯特-默多克(Rupert Murdoch)三人合而為一的情景。
That's Elon Musk.
那就是埃隆-馬斯克。
So what does Elon Musk want from this newfound power?
那麼,埃隆-馬斯克想從這種新發現的力量中得到什麼呢?
Musk wants a lot of things from Donald Trump.
馬斯克希望從唐納德-特朗普那裡得到很多東西。
Elon Musk's journey to kingmaker began, intentionally or not, with his acquisition of Twitter in 2022.
埃隆-馬斯克(Elon Musk)的 "造王 "之旅有意無意地始於 2022 年對 Twitter 的收購。
Elon Musk paid $44 billion to buy Twitter.
埃隆-馬斯克(Elon Musk)斥資 440 億美元收購了 Twitter。
And conventional wisdom is Elon Musk destroyed Twitter.
傳統觀點認為,埃隆-馬斯克毀了 Twitter。
And from a business standpoint, that is true.
從商業角度來看,確實如此。
If you look at what investors have said is about 80% less than it was when Elon Musk bought it.
如果你看看投資者所說的,比埃隆-馬斯克買下它時少了大約 80%。
But I don't think Elon Musk looks at this as a business decision.
但我不認為埃隆-馬斯克將此視為商業決策。
He looks at it as a cultural and a political play, as influence, as a way to change the culture from what he sees as, you know, too left-wing, too woke, however you want to put it.
他認為這是一部文化和政治劇,是一種影響力,是一種改變文化的方式,而不是他所認為的,你知道的,太左翼、太清醒,不管你怎麼說。
It is now basically the center from which a lot of right-wing culture and political advocacy is originating.
現在,它基本上成了許多右翼文化和政治主張的發源地。
One of Musk's very first actions at Twitter, before even rebranding it as X, was to reinstate Donald Trump's account, which had been suspended in 2021 following the January 6th insurrection.
馬斯克在 Twitter 的第一件事,就是恢復唐納德-特朗普(Donald Trump)的賬戶,在 1 月 6 日的叛亂之後,該賬戶於 2021 年被暫停。
His return to Twitter was marked by this notorious post.
他重返 "推特 "的標誌就是這個臭名昭著的帖子。
He saved free speech.
他拯救了言論自由。
Even though Trump's own platform, Truth Social, is in competition with Twitter, Musk's reach exposed Trump to a whole new audience.
儘管特朗普自己的平臺 Truth Social 與 Twitter 競爭,但馬斯克的影響力讓特朗普接觸到了全新的閱聽人。
Musk kind of opened the door for a lot of people who maybe would never have looked at Trump or considered voting for Trump to take a look at him.
馬斯克為很多人打開了一扇門,讓那些可能從未關注過特朗普或考慮過投票給特朗普的人開始關注他。
Like the young men who follow Elon and think that Elon is great, you know, now see Trump in a different light.
就像那些追隨埃隆、認為埃隆很偉大的年輕人一樣,現在他們對特朗普的看法也不一樣了。
And he has given Trump like a gravitas that maybe he didn't have before.
他給特朗普帶來了以前沒有的威嚴。
You know, it's one thing to have Hulk Hogan speaking at Madison Square Garden for you.
你知道,讓胡克-霍根在麥迪遜廣場花園為你演講是一回事。
It's another to have arguably like the most successful capitalists in a generation speak.
可以說,一代人中最成功的資本家發表講話是另一回事。
The future is going to be amazing.
未來將令人驚歎。
This is like a mutually beneficial business arrangement, right?
這不就是互惠互利的商業安排嗎?
Trump got money and got elected.
特朗普拿到了錢,當選了。
Musk gets sway over the federal government.
馬斯克可以左右聯邦政府。
This mutually beneficial arrangement includes a new role for Musk that raises a whole host of potential conflicts.
這種互惠互利的安排包括讓馬斯克扮演一個新角色,從而引發一系列潛在衝突。
At the Madison Square Garden rally, Howard Lutnick introduced Musk as the co-chair of the Department of Government Efficiencies.
在麥迪遜廣場花園集會上,霍華德-盧特尼克介紹馬斯克是政府效率部的聯合主席。
We set up DOGE.
我們設立了性別平等辦公室。
Yes.
是的。
I think the funniest name is DOGE, the DOGE, Department of Government Efficiency.
我認為最有趣的名字是 "DOGE",即 "政府效率部"。
Musk wants the federal government to mostly get out of his way.
馬斯克希望聯邦政府不要插手他的事情。
Tesla is a electric car company, and it very much would like the federal government to approve its business in robo taxis, driverless cars.
特斯拉是一家電動汽車公司,它非常希望聯邦政府能準許它開展無人駕駛計程車業務。
Elon Musk runs Neuralink, which sells brain implants.
埃隆-馬斯克經營著銷售大腦植入物的 Neuralink 公司。
Elon Musk would very much like the federal government to legalize that.
埃隆-馬斯克非常希望聯邦政府能將其合法化。
And you could kind of go on and on.
你還可以繼續說下去。
While pushing for less federal oversight, Musk also stands to gain billions.
在推動減少聯邦監督的同時,馬斯克也將獲得數十億美元的收益。
Elon Musk owns a major defense contractor.
埃隆-馬斯克擁有一家大型國防承包商。
It's called SpaceX.
它叫 SpaceX。
The U.S. government is their most important client.
美國政府是他們最重要的客戶。
SpaceX has already gotten billions of dollars worth of contracts between 2009 and 2024.
SpaceX 公司已經獲得了 2009 年至 2024 年價值數十億美元的合同。
But this could pale in comparison to future contracts under the Trump-Musk alliance.
但與特朗普-馬斯克聯盟下的未來合同相比,這可能顯得微不足道。
He would like as many more contracts as possible and would like a president who would, say, create a new Mars program and hire him to send the rockets up.
他希望獲得儘可能多的合同,並希望總統能制定新的火星計劃,僱用他將火箭送上火星。
Starlink is SpaceX's network of space-based satellites.
Starlink 是 SpaceX 的天基衛星網絡。
They are operating in roughly 100 countries around the world.
它們在全球約 100 個國家開展業務。
They have applied for FCC licenses to kind of expand rural areas.
他們已經申請了聯邦通信委員會的許可證,以擴大農村地區。
That satellite business would very much like some of its own defense contracts as well as subsidies for regular people to buy internet from it.
該衛星企業非常希望獲得一些自己的國防合同,併為普通人購買互聯網提供補貼。
It's highly unusual for the CEO of so many companies to play such a strong role in an incoming administration where he will have sway over the agencies that the government regulates.
這麼多公司的首席執行官在即將上任的政府中扮演如此重要的角色,這是很不尋常的。
Ideally, he would recuse himself or he would not be involved in those agencies.
理想情況下,他應該回避,或者不參與這些機構的工作。
But this is Trump 2.0.
但這是特朗普 2.0 版。
The sort of old rules of conflicts of interest may be out the window here.
關於利益衝突的舊規則在這裡可能不適用了。
He's a great business guy and he's a great cost cutter.
他是個出色的生意人,也很會降低成本。
You've seen that.
你已經看到了。
Elon Musk just sort of like laid off 80% of Twitter's workforce, you know, basically by waving his hand back in 2022.
埃隆-馬斯克(Elon Musk)在 2022 年揮揮手,就裁掉了 Twitter 80% 的員工。
He cut around 20% of Tesla earlier this year, you know, just kind of spur of the moment.
今年早些時候,他削減了特斯拉約 20% 的股份,你知道,這只是一時興起。
So if I were a federal worker, a civil servant, or maybe running a union that represents federal workers, I would be very worried.
是以,如果我是一名聯邦工作人員、公務員,或者是管理一個代表聯邦工作人員的工會,我會非常擔心。
He's going to go through every agency, the Securities and Exchange Commission, the Department of Justice, NHTSA, the FAA.
他要走遍每一個機構,證券交易委員會、司法部、國家公路交通安全管理局、聯邦航空局。
But I think that everything is on the table.
但我認為,一切都在討論之中。
Musk has proposed cutting up to $2 trillion from the federal budget. $2 trillion is a huge amount of money that really hits at entitlement programs like Social Security and Medicare and Medicaid and Veterans Benefits.
馬斯克提議從聯邦預算中削減多達2萬億美元。2 萬億美元是一筆鉅額資金,它真正打擊的是社會保障、醫療保險、醫療補助和退伍軍人福利等福利計劃。
That's going to bring real pain.
這會帶來真正的痛苦。
Even with a friendly Congress, however, it's unlikely that members would approve such major entitlement cuts given the political risks.
然而,即使國會是友好的,考慮到政治風險,議員們也不太可能準許如此重大的福利削減。
And perhaps the most alarming conflict of Musk's cost-cutting role is his potential ability to halt unfavorable investigations into his business dealings.
而馬斯克削減成本的角色所帶來的最令人擔憂的衝突,或許是他有可能阻止對其商業交易的不利調查。
Right now, there are between a half dozen and a dozen different investigations into Elon Musk's companies.
目前,針對埃隆-馬斯克公司的調查有六七十項之多。
I can't comment, you know, because it's legal stuff, but I'm curious what you guys think.
我不能發表評論,因為這是法律問題,但我很好奇你們是怎麼想的。
It's not like he can just order those investigations closed, but if he is in a position to control the federal budget, what better way to deal with an investigation than to just defund the agency that is supposed to be doing that investigation?
他不可能直接下令結束這些調查,但如果他能夠控制聯邦預算,還有什麼比直接取消本應進行調查的機構的資金更好的方式來處理調查呢?
There's one thing we learned from the last Trump presidency, which is that it doesn't really matter what your job is in the Trump White House.
我們從上一屆特朗普總統任期中學到了一件事,那就是在特朗普的白宮裡,你的工作是什麼並不重要。
What matters is who is talking to Trump on a regular basis.
重要的是誰經常與特朗普交談。
And right now, that is Elon Musk.
現在,他就是埃隆-馬斯克。
Musk and Trump are very similar men in that they both love to be the main character, they don't like to share the limelight.
馬斯克和特朗普是非常相似的人,他們都喜歡當主角,不喜歡分享風頭。
And it's hard to imagine that these two giant personalities will be able to stay in the same room and stay aligned for a really long time without running into problems.
很難想象,這兩個巨大的人格會在同一個房間裡長時間保持一致而不出現問題。
But Elon and Trump need each other, and that is what's different, and that is what could make Musk's influence much more lasting.
但埃隆和特朗普需要對方,這就是不同之處,這也是馬斯克的影響力能夠更加持久的原因。