Subtitles section Play video
If you're watching this video, you probably just finished Black Ops 6, or at least you want to know what happened at the end of Call of Duty Black Ops 6.
如果您正在觀看這段視頻,您可能剛剛看完《黑色行動 6》,或者至少您想知道《使命召喚:黑色行動 6》結尾發生了什麼。
And let me tell you, it is confusing, but the one question you're probably wondering more than anything else is who the heck is this?
讓我告訴你,這確實讓人困惑,但你可能最想知道的一個問題是,這到底是誰?
We thought they were long gone, but it turns out they never left.
我們以為他們早已離開,但事實證明他們從未離開。
But there's also other questions as well, like what happened in the helicopter at the very end of the campaign.
但還有其他一些問題,比如競選活動結束時直升機裡發生了什麼。
I'm going to answer all of those questions today because I must say, Call of Duty Black Ops 6 is the most confusing Call of Duty campaign probably since Black Ops 3.
我今天要回答所有這些問題,因為我必須說,《使命召喚:黑色行動 6》可能是自《黑色行動 3》以來最令人困惑的《使命召喚》戰役。
But the thing is, this one actually makes sense, you just had to pay attention.
但問題是,這個問題其實是有道理的,只是你必須注意。
So to understand the answers to those questions you're asking, we have to start back at the very beginning.
是以,要想知道你所提問題的答案,我們必須從頭開始。
The Black Ops 6 story starts out in an interrogation room.
黑色行動 6》的故事從一間審訊室開始。
Daniel Livingstone is interrogating Troy Marshall, Jane Harrow, and Frank Woods about an incident at the Iraq and Kuwait border.
丹尼爾-利文斯通正在審問特洛伊-馬歇爾、簡-哈羅和弗蘭克-伍茲,詢問他們在伊拉克和科威特邊境發生的一起事件。
On this mission, they are hunting down someone by the name of Allawi, someone working with Saddam Hussein on biochemical weapons.
在這次任務中,他們要追捕一個名叫阿拉維的人,這個人與薩達姆-侯賽因合作研製生化武器。
They hunt him down and quickly capture him, but as they go to extract him, Russell Adler appears and shoots Allawi in the head, stating that the CIA was no place for him to be because Pantheon is in the CIA, something we're not yet familiar with.
他們追捕他,並很快將其抓獲,但就在他們去抓他的時候,羅素-阿德勒出現了,他一槍打中了阿拉維的頭,並說中情局不是他該去的地方,因為潘神殿就在中情局裡,這一點我們還不熟悉。
But he gives a message to Woods.
但他給了伍茲一個資訊。
He tells him this.
他是這樣告訴他的。
Daniel Livingstone reams them out and essentially says they are on a very, very short leash.
丹尼爾-利文斯通(Daniel Livingstone)對他們進行了嚴厲的責備,基本上是說他們受到了非常、非常嚴厲的約束。
So they go and meet in Jane Harrow's office, and unfortunately, Frank Woods knows exactly what Russell Adler was saying.
於是他們去簡-哈羅的辦公室見面,不幸的是,弗蘭克-伍茲完全知道羅素-阿德勒在說什麼。
Bishop, being Russell Adler, takes Rook, goes to the Bulgaria safe house.
身為羅素-阿德勒的畢曉普帶著路克,前往保加利亞安全屋。
I don't know how they planned that out, but that's what he said.
我不知道他們是怎麼計劃的,但他就是這麼說的。
Then our characters go to Bulgaria, where they find out what Russell Adler was doing for the previous 10 months.
然後我們的主角去了保加利亞,在那裡他們發現了羅素-阿德勒之前 10 個月的所作所為。
Basically, he was framed for the killing of Alex Mason.
基本上,他是被陷害殺害亞歷克斯-梅森的。
Basically, all you need to know there is that there was a mole within the CIA, and that mole helped Raul Menendez shoot and kill Alex Mason.
基本上,你只需要知道中情局內部有內鬼,而這個內鬼幫助勞爾-梅內德斯槍殺了亞歷克斯-梅森。
So Adler is being framed as that mole.
所以阿德勒被誣陷為內鬼。
So he went on the run and went to the safe house, but all the while, he was working on the Pantheon situation, trying to figure out what was wrong with Pantheon.
於是他開始逃亡,去了安全屋,但與此同時,他一直在研究潘神殿的情況,試圖找出潘神殿的問題所在。
But when he was at the safe house, he left some clues, one of which led to a person by the name of Savati Dumas, a mysterious assassin in Avalon, a fictional area that has a bunch of crime families is essentially all you need to know.
但他在安全屋時留下了一些線索,其中一條線索指向了一個名叫薩瓦蒂-杜馬斯的人,他是阿瓦隆的一名神祕殺手,阿瓦隆是一個虛構的地區,那裡有許多犯罪家族。
So we go to meet Savati Dumas and help her out with an assassination of a crime boss.
於是我們去見薩瓦蒂-杜馬斯,幫她刺殺一個犯罪頭目。
And after helping her with this, she agrees to join our crew of misfits.
在幫助她解決了這個問題後,她同意加入我們這群不合群的人。
All the while, Troy Marshall went to Munich to recruit someone by the name of Felix Newman to join us as well.
與此同時,特洛伊-馬歇爾還去慕尼黑招募一個叫菲利克斯-紐曼的人加入我們。
But once we have Savati Dumas and Felix Newman, one's an assassin, one's good at tinkering, they tell us where Russell Adler is being held because after he killed Allawi, the CIA took him into a black site, which just so happens to be underneath Capitol Station in Washington DC.
但一旦我們找到薩瓦蒂-杜馬斯和菲利克斯-紐曼,一個是刺客,一個擅長做手腳,他們就會告訴我們羅素-阿德勒被關在哪裡,因為在他殺了阿拉維之後,中情局把他關進了一個黑牢,而這個黑牢恰好就在華盛頓特區國會大廈站的地下。
So we have to sneak in there and somehow get a picture of the Senator's eye.
所以我們必須溜進去,想辦法拍到參議員眼睛的照片。
There's several different ways to do it, but once you do so, you can then sneak into the underground of Capitol Station, which as I mentioned, is a CIA black site.
有幾種不同的方法,但一旦你這樣做了,你就可以潛入國會大廈站的地下,正如我提到的,那裡是中央情報局的一個黑點。
The problem is Pantheon got there before you to try to also steal Russell Adler from the black site.
問題是 Pantheon 比你們更早到達那裡,試圖從黑客網站竊取 Russell Adler。
However, we are able to break through and eventually get Russell Adler out of the area.
不過,我們還是突破了重圍,最終將羅素-阿德勒救出。
And upon speaking to him, we find out a little bit more about Allawi working with Saddam Hussein's palaces to figure out what this biochemical weapon is.
通過與他的談話,我們瞭解到阿拉維與薩達姆-侯賽因的宮殿合作,找出這種生化武器的更多資訊。
So with the information we got from Russell Adler, we then move into Iraq.
有了從羅素-阿德勒那裡得到的資訊,我們就可以進入伊拉克了。
As we get into Saddam Hussein's palace, we go down into the basement and we kind of see some chairs set up looking at a container with a case in front of it.
當我們進入薩達姆-侯賽因的宮殿時,我們下到地下室,看到一些椅子擺在那裡,看著一個貨櫃,貨櫃前面有一個箱子。
Inside it is a sample for a biological weapon.
裡面是一種生物武器的樣本。
We find out that this is known as Cradle.
我們發現這就是所謂的 "搖籃"。
It is weird that Russell Adler kind of sees what it is and knows what it is right away, but he says he knows a little bit more about this as well as we get a floppy disk with some information on it that we give to Felix Newman to decode.
奇怪的是,羅素-阿德勒一眼就看出了它是什麼,也知道它是什麼,但他說他對此還知道一些,因為我們得到了一張軟盤,上面有一些資訊,我們把它交給了菲利克斯-紐曼去解碼。
This is where things get wild.
這就是事情變得瘋狂的地方。
Based off of the information that Adler has, we find out about a facility in Kentucky.
根據阿德勒掌握的資訊,我們發現了肯塔基州的一個設施。
It's called the Advanced Technologies and Application Division.
它被稱為先進技術和應用部。
Once we're inside, our target is the biotechnology wing.
進去後,我們的目標是生物技術翼。
Adler thinks that's where the Cradle may have come from.
阿德勒認為,"搖籃 "可能就來自這裡。
We need some answers on what this thing does.
我們需要知道這東西的作用。
Didn't you say Adler worked there at some point?
你不是說阿德勒曾在那裡工作過嗎?
Briefly.
簡而言之
About 10 years ago.
大約十年前
He mentioned unusual classified programs there using human subjects.
他提到了那裡使用人體的不尋常機密項目。
Then suddenly the place was shut down and quarantined after a biohazard incident.
後來,這裡突然發生了一起生物危害事件,並被關閉和隔離。
The Cradle.
搖籃
It's sure looking that way.
看起來確實如此。
As we go into this facility, Case is working his way through when he falls down an elevator shaft into some water.
當我們進入這個設施時,凱斯正在努力通過,這時他從電梯井裡掉進了水裡。
What he does is mass breaks and amongst some various mannequins, we also see some gas.
他所做的是大規模休息,在各種人體模型中,我們還看到了一些氣體。
As it just so happens, this gas is Cradle.
恰巧,這種氣體就是搖籃。
This is an abandoned Advanced Technology and Applications Division facility because that Cradle gas leaked into it, causing some problems.
這是一個廢棄的先進技術和應用部設施,因為搖籃氣體洩漏到這裡,造成了一些問題。
But as we work our way through this gas with hallucinations, finding zombies, and a bunch of other crazy stuff, we end up finding out some information.
但是,當我們在幻覺、殭屍和其他一些瘋狂的事情中度過這些毒氣時,我們最終發現了一些資訊。
In fact, a lot more information about Case.
事實上,關於凱斯的資訊還有很多。
As it turns out, the reason why Case is Case is because he is known as Case 1.
原來,"案例 "之所以是 "案例",是因為他被稱為 "案例 1"。
He was the very first soldier that this was tested on.
他是第一個接受這種試驗的阿兵哥。
The gas known as Cradle was initially made to create a super soldier and it was used on Case and somehow he turned out okay.
被稱為 "搖籃 "的氣體最初是用來製造超級阿兵哥的,它被用在了凱斯身上,但不知何故,凱斯卻沒事。
However, Pantheon later wanted to weaponize this gas and that's when we ran into some problems.
然而,潘神殿後來想把這種氣體武器化,這時我們遇到了一些問題。
However, Case works his way through the facility, running into zombies, running into mannequins, and eventually getting four key cards and eventually escaping.
然而,凱斯在設施中一路闖關,遇到殭屍,碰到人體模型,最終拿到四張鑰匙卡,最終逃出生天。
Now, when they get out of this facility, this is when Felix Newman is able to get into that floppy disk that we saw before.
現在,當他們走出這個設施時,菲利克斯-紐曼就能進入我們之前看到的那張軟盤了。
We end up seeing the use of this Cradle gas on a soldier, on someone, to make them overly aggressive and made it so that you could control that person to make them overly aggressive.
我們最終看到,在阿兵哥身上、在某個人身上使用搖籃毒氣,使他們變得過於咄咄逼人,這樣你就可以控制那個人,使他們變得過於咄咄逼人。
Then, we find out that the person behind this is our CIA handler, Jane Harrow.
然後,我們發現幕後黑手是中情局特工簡-哈羅
So, obviously at this point, we need more information and we find out that Pantheon has something hidden in Avalon and specifically within a casino hidden in a safety deposit box.
是以,很顯然,我們需要更多的資訊,我們發現潘神殿在阿瓦隆藏了一些東西,特別是藏在一個保險箱裡的賭場裡。
So, it is time to pull off a casino heist, which honestly, this is a really cool mission.
老實說,這是一個很酷的任務。
But eventually, we end up making our way to the safety deposit box and stealing what's inside of it.
但最終,我們還是找到了保險箱,偷走了裡面的東西。
So, the entire time we were breaking into that facility and then pulling off a casino heist, Adler stayed in Iraq.
所以在我們闖入賭場搶劫的整個過程中 艾德勒一直待在伊拉克
So, while staying in Kuwait, he was looking for a scientist by the name of Gusev, someone who has been working on Cradle for a very long time.
是以,在科威特逗留期間,他一直在尋找一位名叫古謝夫的科學家。
And they track him down trying to escape Kuwait at an airstrip or at an airport.
他們在一個簡易機場或機場追蹤到他試圖逃離科威特。
And they go into this airport in Kuwait and essentially stop him and end up interrogating him in a very, very aggressive way.
他們進入科威特機場,攔住了他,並對他進行了咄咄逼人的審訊。
But what they end up finding out isn't what they were trying to do with this weapon, but rather where it is being made.
但他們最終發現的並不是他們想用這種武器做什麼,而是這種武器是在哪裡製造的。
And it just so happens we know the place that it's being made.
而我們恰好知道製造它的地方。
It is Verkuta prison, no longer a prison camp, now a place where biological weapons are being made.
這就是維爾庫塔監獄,它不再是一個戰俘營,現在是一個製造生物武器的地方。
So, we go to Verkuta and upon getting there, we end up finding someone who is there.
於是,我們去了維爾庫塔,到了那裡,我們最終找到了一個在那裡的人。
Guess who it is?
猜猜是誰?
Jane Harrow.
簡-哈羅
So, not only do we go to stop the facility, we are now trying to capture Jane Harrow.
所以,我們不僅要阻止這個設施,現在還要抓住簡-哈羅。
And eventually, we end up capturing Jane Harrow and bringing her back to the safe house.
最終,我們抓住了簡-哈羅,把她帶回了安全屋。
So, we get her back to the safe house and immediately Russell Adler starts preparing something.
我們把她帶回安全屋,羅素-阿德勒立刻開始準備一些東西。
That's right, he is going to use MKUltra on Jane Harrow to get the truth out of her to what's going on with Cradle.
沒錯,他要對簡-哈羅使用 MKUltra,讓她說出搖籃的真相。
So, we end up going on this ridiculously trippy sequence where we start finding out about Jane Harrow as a child.
所以,我們最終進入了這個荒謬的三段式劇情,開始瞭解簡-哈羅的童年。
And when we do, we find out that her parents were assassinated by someone within the CIA.
當我們這樣做時,我們發現她的父母是被中情局內部的某個人暗殺的。
And oddly, as it turns out, it might actually be Russell Adler.
奇怪的是,事實證明,可能真的是羅素-阿德勒。
This is just one of many, many things that are questions left unanswered that we'll have to do in separate videos because the ending of the game doesn't really matter on this.
這只是眾多懸而未決的問題之一,我們將在單獨的視頻中進行解答,因為遊戲的結局並不重要。
But yeah, Russell Adler may have killed Jane Harrow's parents.
但沒錯 羅素-阿德勒可能殺了簡-哈羅的父母
Video for a separate day.
視頻另計。
If you want to see that kind of thing, hit the like button.
如果你想看這種東西,請點擊 "喜歡 "按鈕。
So, by the very end, we find out that Jane Harrow joined the CIA to try to find out what happened to her parents.
所以,到了最後,我們發現簡-哈羅加入了中情局,試圖找出她父母的下落。
But everywhere she looked, it was redacted.
但她所到之處都被刪節了。
This is all told to us through MKUltra.
這些都是通過 MKUltra 告訴我們的。
Now, at the same time we are interrogating her, Pantheon attacks the safe house to save Jane Harrow because she had a tracker implanted in her arm.
現在,就在我們審問她的同時,潘神為了救簡-哈羅襲擊了安全屋,因為她的手臂上被植入了追蹤器。
So, we have to go and try to defend the safe house all the while Frank Woods is interrogating Jane Harrow.
在弗蘭克-伍茲審問簡-哈羅的同時,我們必須去保衛安全屋。
So, we find out that as Jane Harrow got into the CIA, she couldn't find any of this information out about her parents until someone knocked on her door and put a floppy disk under it where she found out that, yes, it was someone within the CIA that took them out.
所以,我們發現簡-哈羅進入中情局後 她找不到任何關於她父母的資訊 直到有人敲開她的門 放了一張軟盤在她的門下
We don't know why.
我們不知道為什麼。
We don't really know who they were.
我們真的不知道他們是誰。
But we know that someone took them out and that someone who took them out may very well have been Russell Adler.
但我們知道有人把它們取出來了,而取出來的人很可能就是羅素-阿德勒。
So, from this, she ends up getting involved with Pantheon and going further and further down the rabbit hole of these biochemical weapons, specifically working with Cradle.
是以,她最終加入了 Pantheon,並在生化武器的兔子洞裡越走越遠,特別是與搖籃合作。
We find out that their next plan is indeed to use this biochemical weapon on Capitol Station, release it, make everyone super aggressive, and everyone attacks everyone else.
我們發現,他們的下一個計劃確實是在國會站使用這種生化武器,釋放它,讓每個人都具有超級攻擊性,然後每個人都攻擊其他人。
As soon as we find this out, Pantheon gets inside the safe house.
我們一發現這一點,潘神就進入了安全屋。
They stab Frank Woods and they try to rescue Jane Harrow.
他們刺傷了弗蘭克-伍茲,並試圖營救簡-哈羅。
But luckily, we are able to act fast enough where we are able to track down Jane Harrow to her chopper.
但幸運的是,我們的行動足夠迅速,能夠追蹤到簡-哈羅的直升機。
And in fact, Case even jumps and grabs on and fights his way into the chopper, eventually causing the chopper to crash into the ocean.
事實上,凱斯甚至跳了起來,抓住直升機,拼命往直升機裡鑽,最終導致直升機墜入大海。
From here, there is a vial of Cradle in the helicopter.
在這裡,直升機上有一瓶搖籃酒。
Why?
為什麼?
I don't know.
我不知道。
But you end up smashing in Jane Harrow's face with said biochemical weapon.
但你最終還是用生化武器砸了簡-哈羅的臉。
It goes off and Case literally goes insane.
它爆炸了,凱斯真的瘋了。
It's like he's having this for the first time again, but as we know, he's had it before and he snaps and ends up strangling Jane Harrow very similarly to what happened with Dragovich back at the end of Call of Duty Black Ops 1.
這就好像他又是第一次遇到這種情況,但我們知道,他以前也遇到過這種情況,而且他最後掐死了簡-哈羅,這與《使命召喚:黑色行動 1》結尾處德拉戈維奇的遭遇非常相似。
So, as this helicopter sinks into the ocean and Case is losing his mind, seemingly killing Jane Harrow, the scene cuts out and we jump to two weeks later.
是以,當直升機沉入大海,凱斯失去理智,似乎要殺死簡-哈羅時,鏡頭切換到兩週後。
All our characters are now meeting with Daniel Livingstone.
我們所有的角色現在都在和丹尼爾-利文斯通會面。
As it turns out, they were able to contact him and he was not a bad guy.
結果,他們聯繫上了他,他不是壞人。
He sent in CIA assets to help them out and help them get out of this bind with Pantheon.
他派中情局的人去幫助他們,幫他們擺脫與潘神公司的困境。
And he tells them that they can continue to work together within the shadows just like they were.
他還告訴他們,他們可以像以前一樣繼續在暗處合作。
Because, guess what?
因為,你猜怎麼著?
Pantheon is not gone.
潘神殿並沒有消失。
And in fact, there are still members of Pantheon within the CIA.
事實上,中央情報局內部仍有潘神殿的成員。
And that's where we get the final cutscene of Daniel Livingstone's office.
這就是丹尼爾-利文斯通辦公室的最後一幕。
And the question, who is this character?
問題是,這個角色是誰?
So immediately when I saw this, I immediately thought, that is Alex Mason.
所以,當我看到這個時,我立刻想到,這就是亞歷克斯-梅森。
But what if I told you I don't think that's Alex Mason?
但如果我告訴你,我不認為那是亞歷克斯-梅森呢?
Yes, there is a resemblance, but I don't think it is.
是的,有相似之處,但我不這麼認為。
I think we know exactly who this is.
我想我們已經知道他是誰了。
Some people are saying that this is Jackson Kane, who is the leader of the Crimson One in the multiplayer.
有人說這是傑克遜-凱恩,他是多人遊戲中 "深紅一號 "的首領。
And I think they are trying to set up the seasonal story for Call of Duty Black Ops 6 with this cutscene.
我認為他們正試圖通過這段剪輯為《使命召喚:黑色行動 6》的季節性故事做鋪墊。
But what if I told you we have seen this character before?
但如果我告訴你,我們以前見過這個角色呢?
Remember that scene from the very beginning when Daniel Livingstone is interrogating the people in that CIA interrogation room?
還記得最開始丹尼爾-利文斯通在中情局審訊室裡審問那些人的場景嗎?
There is a scene at the very end of there, where seemingly there's this stenographer recording the conversation between our characters.
影片最後有一個場景,似乎有一個速記員在記錄我們角色之間的對話。
And we see him and it zooms in on him in the background at the very end of the scene.
我們看到了他,並在場景的最後拉近了他的背景。
Now, if you put him beside that final cutscene, they look incredibly familiar, almost identical, if you will.
現在,如果你把他和最後的剪輯放在一起,他們看起來非常熟悉,幾乎一模一樣,如果你願意的話。
Now, some people are saying that, again, this is Jackson Kane, and it very well might be.
現在,有些人又說,這是傑克遜-凱恩,很有可能是這樣。
But I think everyone is wrong with who this is.
但我認為每個人都搞錯了。
I think this is Case, the character you play as.
我想這就是凱斯,你扮演的角色。
Let's go back to that interrogation at the very beginning.
讓我們回到一開始的審訊。
In that interrogation, we see the characters of Jane Harrow, the handler for Troy Marshall, Frank Woods, and guess what? Also, Case was in that mission in Iraq and Kuwait.
在那次審訊中,我們看到了簡-哈羅、特洛伊-馬歇爾的處理人弗蘭克-伍茲,你猜怎麼著? 還有,凱斯也參加了在伊拉克和科威特的任務。
So why wasn't he in that interrogation room?
那他為什麼不在審訊室裡?
Well, I think he was.
我想他是的。
I think he was the one recording the conversation.
我覺得是他在錄音。
And also, when we go to that facility, when we see all of the zombies and everything, we find out that, in fact, Case was experimented on 10 years ago.
此外,當我們去到那個設施,看到所有的殭屍和一切時,我們發現,事實上,凱斯十年前就被做過實驗。
Now, why is that number weird?
為什麼這個數字這麼奇怪?
Because this campaign takes place in the year 1991.
因為這場運動發生在 1991 年。
And guess when the Black Ops Cold War campaign takes place?
猜猜 "黑色行動 "冷戰戰役是什麼時候開始的?
In the year 1981, 10 years earlier, which means those events happen right at the end of Black Ops Cold War.
在 1981 年,也就是 10 年前,這意味著這些事件發生在《黑色行動》冷戰結束之時。
Well, there was a little bit of a weird event that happened at the end of Black Ops Cold War.
在《黑色行動冷戰》的結尾發生了一件怪事。
And that is, Bell, the character you play as in that game, got shot.
那就是,你在遊戲中扮演的角色貝爾中槍了。
And we all assume that he died.
我們都認為他死了。
But what if he didn't die?
但如果他沒有死呢?
What if he was taken captive, brought to a facility in Kentucky, experimented on, used gas on, trying to turn him into a super soldier?
如果他被俘虜,被帶到肯塔基州的一個設施裡,接受實驗,使用毒氣,試圖把他變成一個超級戰士呢?
A soldier that we already knew was dedicated to the cause, would help out Russell Adler, and was there for the greater good.
我們已經知道,這名阿兵哥對事業兢兢業業,會幫助羅素-阿德勒,而且是為了更大的利益。
They give him this, essentially, super serum, and he cracks.
他們給他注射了這種超級血清,然後他就崩潰了。
But then the gas goes off in the whole facility, and everyone needs to get out, and they need to cover for it.
但隨後整個設施的瓦斯爆炸了,每個人都需要逃出來,他們還需要掩護。
So they leave him within the CIA.
所以他們把他留在了中情局。
But in that helicopter at the very end, when the new cradle gas that Jane Harrow has changed, goes off, Case cracks.
但在最後那架直升機上,當簡-哈羅換上的新搖籃瓦斯爆炸時,凱斯出現了裂縫。
Case switches into an evil soldier, maybe the one that was brainwashed by Perseus.
凱斯變成了一個邪惡的阿兵哥,也許就是被珀爾修斯洗腦的那個。
And he once again goes back deep within the CIA, in Daniel Livingstone's office, and is now one of the lead members of Pantheon.
他再次回到了中情局的深處,丹尼爾-利文斯通的辦公室,現在是潘神殿的主要成員之一。
Now, I just want to say, I don't know this for sure.
現在,我只想說,我並不確定這一點。
And yes, this is a theory.
沒錯,這只是一種理論。
But there's a lot of evidence that supports this.
但有很多證據支持這一點。
For example, the fact that Case was not in that interrogation room, that never made any sense.
例如,凱斯不在審訊室這一事實,從來就沒有任何意義。
The fact that that person who we see in the interrogation room looks incredibly familiar to the one that we saw at the end.
事實上,我們在審訊室裡看到的那個人和我們在結尾看到的那個人看起來非常熟悉。
Now, by no means am I saying that 100% Case is Bell.
現在,我絕不是說 100%的凱斯就是貝爾。
It just kind of lines up with that timeline.
這正好與時間線吻合。
But essentially, there are three options as to who that ending character are.
但從本質上講,結局人物有三種選擇。
Number one, it's Alex Mason.
第一,是亞歷克斯-梅森。
Number two, it's Jackson Kane setting up the post-seasonal story for Call of Duty Black Ops 6.
第二,傑克遜-凱恩為《使命召喚:黑色行動 6》的季後賽故事做了鋪墊。
Or number three, my personal favorite, that this is indeed Case.
或者第三點,也是我個人最喜歡的一點,那就是這確實是 Case。
And Case was indeed Bell.
而凱斯確實是貝爾。
Or option number three, this is Case.
或者選擇三,這是 Case。
And we saw him in that interrogation room during that first cutscene.
我們在第一個場景的審訊室裡見過他。
And then we see him at the very end as well.
然後我們在最後也看到了他。
And then the fourth one, and this is the stretch one, Case is also Bell.
然後是第四個,也是最長的一個,凱斯也是貝爾。
And yeah, that one's going to be hard to prove.
是的,這一點很難證明。
But maybe in a future video.
但也許會在以後的視頻中出現。
As I mentioned, there are a lot of stories twisted and tangled throughout this campaign that I did not touch in this video.
正如我提到的,在這場運動中,有很多故事曲折糾結,我在這段視頻中沒有涉及。
And if you would like to see me cover those, hit that like button, subscribe.
如果你想看我的報道,請點擊 "喜歡 "按鈕並訂閱。
But for now, this has been the ending explained.
但現在,結局已經解釋清楚了。
After what I told you, let me know down in the comments which character do you think that is at the very end.
在我告訴你這些之後,請在評論中告訴我你認為最後出現的是哪個角色。
As always, thank you so much for watching.
一如既往,感謝您的收看。
And until next time, peace.
下次再見,和平。