Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Hey guys, my name is Tyler Whitesong and today I want to just give it to you straight.

    嘿,夥計們,我叫泰勒-懷特松,今天我想直接告訴你們。

  • So there's a lot of talk and honestly a lot of confusion and even misconceptions about a mixed voice.

    是以,關於混合嗓音有很多說法,老實說也有很多困惑,甚至誤解。

  • What is a mixed voice?

    什麼是混合聲音?

  • How do I sing in a mixed voice?

    如何用混聲演唱?

  • What does it sound like?

    聽起來像什麼?

  • What does it feel like?

    感覺如何?

  • How do I know if I'm doing it?

    我怎麼知道自己是否做到了?

  • And the list goes on.

    這樣的例子不勝枚舉。

  • So hopefully today I can give you some clarity and some direction on what a mixed voice is, how to do it, how to train it, and how to be headed in the correct path of achieving this famous mixed voice.

    是以,希望今天我能給大家一些明確的指導,讓大家知道什麼是混聲,如何做到混聲,如何訓練混聲,以及如何沿著正確的道路實現這種著名的混聲。

  • So first of all, the mixed voice is a part of a registration, right?

    首先,混合聲音是註冊的一部分,對嗎?

  • So for men typically anywhere from middle C on up to high C, that's C4 up to C5, that can be utilized as a mixed voice registration.

    是以,對於男性來說,通常從中音 C 到高音 C,也就是 C4 到 C5,都可以用作混聲報名。

  • For women, you're going to be singing in your mixed voice anywhere from this, depending on the voice type, F sharp on up to this F sharp.

    對於女性來說,根據嗓音類型的不同,你可以用混合聲部演唱,從 F 升到 F 升。

  • So F sharp 4 up to F sharp 5, you know, and some divas go even higher.

    從升調 F 4 到升調 F 5,你知道,有些女歌手還會唱得更高。

  • But that's the typical range that you're going to use a mixed voice.

    但這是混合聲音的典型使用範圍。

  • So everywhere in between there.

    所以,在這兩者之間,到處都是。

  • Okay, so we know we have this chest voice, right, that I'm speaking in.

    好了,我們知道我們有這個胸腔的聲音,對吧,我說話的聲音。

  • Even all of you out there, put your hand on your on top of your sternum and just say, hello, how are you?

    即使是在座的各位,也請把手放在胸骨上,說聲 "你好"。

  • That's your chest voice that you use to speak with and typically to sing down lower with.

    這是你的胸腔聲音,你用它來說話,通常也用它來低聲唱歌。

  • And if you put a hand on top of your head and say, that's your head voice.

    如果你把一隻手放在頭頂上說,那就是你頭頂上的聲音。

  • Okay, a lot of you probably already know that.

    好吧,你們很多人可能已經知道了。

  • And you know, it's kind of been the thing to say, and then your mixed voice is a blend of those two.

    你知道,這一直是我想說的話,而你的混合聲音則是這兩種聲音的融合。

  • Kind of.

    有點像

  • That's kind of true.

    說得有點道理。

  • It's a little bit of chest.

    這是胸部的一點。

  • It's a little bit of head.

    這是一個小腦袋。

  • Yes, and not really.

    是的,也不盡然。

  • Here's the thing.

    事情是這樣的

  • When you're singing down low in your chest voice, there's certain muscles in your vocal cords that are active and are carrying the load of vibrating.

    當你用低沉的胸音唱歌時,聲帶中的某些肌肉會活躍起來,承擔起振動的重任。

  • As you go higher, there are certain muscles when you go into head voice or even kind of falsetto that are now carrying the load of vibration, if you will.

    隨著音量的增大,當你進入頭聲或假聲時,某些肌肉會承擔起振動的重任。

  • And they're really two different modes.

    這其實是兩種不同的模式。

  • So you can think of them as mode one and mode two.

    是以,你可以把它們看作模式一和模式二。

  • Now, I, based on my research and 10 plus years of doing this now, believe that there is a mode 1.5.

    現在,根據我的研究和 10 多年的工作經驗,我認為存在 1.5 模式。

  • Okay.

    好的

  • And that is that mixed voice.

    這就是混合的聲音。

  • Now, some people believe you can take that chest voice all the way up and you kind of can, but the thing is most likely you'll end up getting some vocal damage or you're just, your voice is going to be tired all the time.

    現在,有些人認為你可以把胸腔的聲音一直提高,你也可以這樣做,但問題是,你最終很可能會受到一些聲帶損傷,或者你的嗓子會一直很累。

  • Now you can't take mode two all the way down.

    現在,你不能把二號模式一直走下去。

  • You sound funny, right?

    你聽起來很有趣,對吧?

  • You just, you can't do that.

    你不能這麼做。

  • Maybe for the top top notes, you can do that, but there has to be something in the middle and that's kind of that mode 1.5 and that is the mix.

    也許對於最高音來說,你可以做到這一點,但中間必須有一些東西,這就是模式 1.5,這就是混音。

  • Okay.

    好的

  • So how, how do we do it then?

    那麼,我們該怎麼做呢?

  • Well, the best way I have found to actually find your mixed voice, not just even find it, but to train it are what are called semi occluded exercises, AKA exercises with your mouth closed.

    我發現,要真正找到自己的混聲嗓音,不只是找到它,而是訓練它,最好的方法就是所謂的半閉塞練習,也就是閉著嘴練習。

  • So my favorite one to do, and that I hope you will do is the puffy cheek where you just blow your cheeks up like a blowfish or like trying to blow out a birthday candles and make sound.

    我最喜歡做的,也希望你們也能做的就是 "鼓腮",把臉頰鼓起來,就像河豚一樣,或者像吹生日蠟燭一樣,發出聲音。

  • And then what you need to do is slide from down low up to the middle party range or up the highest part of your range.

    然後,你需要做的就是從低音域滑到中間音域或最高音域。

  • So if I'm saying now, although it doesn't sound impressive or anything with my mouth closed like that, that is my mix.

    所以,如果我現在說,雖然我這樣閉著嘴聽起來並不令人印象深刻,但那就是我的混音。

  • And it's so amazing because you could be working on that mix coordination all day, every day by simply just going to all the same place.

    這太神奇了,因為只要去同一個地方,你就可以整天、每天都在練習混合協調。

  • So this puffy cheek, this ooo, when you do that, what is happening is, even if you just do that, you're trapping this pressure in your mouth.

    所以,當你這樣做的時候,即使你只是這樣做,你的臉頰也會浮腫,你的嘴巴也會受到壓力。

  • It's called, the scientific name is intraoral pressure, just pressure in your mouth.

    學名叫做 "口內壓",就是口腔內的壓力。

  • When you create that pressure in your mouth, there's also pressure in between the vocal and glottal pressure, or pressure between the glottis.

    當你在口腔中產生壓力時,聲帶和聲門之間也會產生壓力,或者說聲門之間也會產生壓力。

  • The glottis is the space between your vocal cords, where they come together.

    聲門是聲帶之間的空間,聲帶在此匯合。

  • So it's not just about cord closure, because if it was, everybody could do it.

    是以,這不僅僅是臍帶閉合的問題,因為如果是這樣的話,每個人都可以做到。

  • But it's also about the balance of pressure between the vocal cords themselves, so that they don't bang together too hard, because when they bang together too hard, you're just pressing, you're just straining, you're just yelling at that point.

    但這也與聲帶本身的壓力平衡有關,這樣聲帶就不會撞得太厲害,因為當聲帶撞得太厲害時,你就會用力,你就會緊張,你就會在那一刻大喊大叫。

  • So you have to learn to balance all of these different pressures, and there's more to it than that too, with all the musculature and all this stuff.

    是以,你必須學會平衡所有這些不同的壓力,還有比這更重要的,所有的肌肉組織和所有這些東西。

  • But just know, if you can, ooo, slide from a low note, ooo, up to a high note, and then even just live on notes with that exercise, the puffy cheek, and then open your mouth from there, it's so simple.

    但是你要知道,如果你能從低音滑到高音,然後甚至只是在音符上做練習,臉頰浮腫,然後從那裡張開嘴巴,這是很簡單的。

  • If you say I'm a... male tenor high C, then if I open up to a... which is like a light mix, it's like a fuller mix.

    如果你說我是一個......男高音高音 C,那麼如果我打開一個......這就像是一個輕混音,就像是一個更飽滿的混音。

  • And know that it's not just head voice.

    要知道,這不僅僅是頭部的聲音。

  • It is a fuller mix that you can absolutely use to sing with.

    它的混音效果更飽滿,你完全可以用它來唱歌。

  • And to be honest, I can take that up to pretty high notes.

    老實說,我可以把它唱到很高的音調。

  • I mean, for me, I don't like to go much above like a D right there.

    我的意思是,對我來說,我不喜歡超過 D 級。

  • D5.

    D5.

  • But the point is that I can because it's easy.

    但問題是,我可以,因為這很容易。

  • It doesn't feel hard.

    感覺並不難。

  • And that is that mode 1.5.

    這就是模式 1.5。

  • So what is mix?

    什麼是混合?

  • It is that mode that's in between mode 1 and 2.

    它就是介於模式 1 和模式 2 之間的模式。

  • What does it sound like?

    聽起來像什麼?

  • Well, it sounds kind of like this.

    聽起來是這樣的

  • If you can find it, if you can slide into it with your cheeks puffed up like that, and there shouldn't be too much pressure in your throat.

    如果你能找到它,如果你能像這樣鼓著腮幫子滑進去,而且喉嚨裡不應該有太大的壓力。

  • The pressure in your cheeks and in your lips.

    臉頰和嘴脣的壓力

  • And you'll feel support happening in your abdominal area, in your respiration area as well.

    你會感覺到腹部和呼吸區域也得到了支持。

  • So it sounds like that.

    聽起來是這樣。

  • And then if you can slowly open your mouth, which is what we all want to do, and keep the same configuration of that mode 1.5.

    然後,如果你能慢慢張開嘴,這也是我們都想做的,並保持模式 1.5 的配置不變。

  • My friend, you are now in your mixed voice.

    我的朋友,你現在的聲音是混雜的。

  • And you can work on this every day.

    你可以每天都這樣做。

  • In fact, I encourage you to work on this every day.

    事實上,我鼓勵你們每天都這樣做。

  • Slide from the bottom of your range up to the top of your range using this semi-included exercises.

    通過這個半包含式練習,從你的最低動作幅度滑到最高動作幅度。

  • This puffy cheek exercise.

    臉頰浮腫運動

  • And you will be developing the musculature that is needed in order to sing in your mixed voice.

    同時,您還將發展用混聲演唱所需的肌肉組織。

  • Make sure if this video was helpful to you, you give me a thumbs up.

    如果這段視頻對你有幫助,請給我豎起大拇指。

  • And please, if you like this video, please subscribe to my channel.

    如果您喜歡這段視頻,請訂閱我的頻道。

  • I would be so honored to have you as a subscriber.

    如果您能成為我的訂閱者,我將倍感榮幸。

  • And I'm going to continue to provide you with some valuable content.

    我將繼續為你們提供一些有價值的內容。

  • I can't wait to see you in the future.

    我迫不及待地想在未來見到你。

Hey guys, my name is Tyler Whitesong and today I want to just give it to you straight.

嘿,夥計們,我叫泰勒-懷特松,今天我想直接告訴你們。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it