Subtitles section Play video
Happy birth...
生日快樂
Oh, sure, I'll do it in Korean.
哦,當然,我會用韓語說。
Happy birthday to you.
祝你生日快樂
Happy birthday to you.
祝你生日快樂
I love you.
我愛你
What was your name again?
你叫什麼名字來著?
One more time!
再來一次
Hi, everyone.
大家好
This is Rosé.
這是桃紅酒。
And this is Snack Wars, UK vs.
這就是 "零食大戰",英國對陣美國。
Korea, Vlad Bible.
韓國,弗拉德聖經。
Oh, you guys got the spicy one.
哦,你們吃到辣的了。
Good, because the spicy one is better.
很好,因為辣的更好吃。
Twiglets.
小樹枝
It's oven-baked and it's not fried, so it's actually Twiglets for you.
它是用烤箱烘烤的,不是油炸的,所以它實際上是給你的 Twiglets。
Oh, interesting.
哦,有意思。
Mmm, it kind of tastes burnt.
嗯,有點燒焦的味道。
But I don't like burnt things.
但我不喜歡燒焦的東西。
It's like...
這就像...
You know how, like, the crusts on pizza kind of have, like, burnt...
你知道嗎,披薩的外皮就像燒焦了的...
You're a celebrity.
你是名人
You can have better food than crusts on pizza.
你可以吃到比披薩皮更好的食物。
No, what do you mean?
不,你什麼意思?
No, like, I kind of like that sometimes.
不,有時候我還挺喜歡的。
It tastes like that.
味道就是這樣。
I really like this, actually.
事實上,我真的很喜歡這樣。
Mmm, it's, like, strong.
嗯,味道很濃。
Interesting.
有意思
I kind of like it.
我有點喜歡。
I might take some of these.
我可能會買一些。
It's, like, got a big kick.
它,就像,有一個大踢。
It's very, like, I'm here.
就像我在這裡一樣。
I'm here.
我在這裡
I'm on your tongue now.
我現在就在你的舌頭上
And then it kind of just settles in. Is it weird that I'm enjoying this?
然後,它就這樣沉澱下來了。 我喜歡這樣是不是很奇怪?
It's like a guilty pleasure vibe.
這就像一種負罪感的氛圍。
It's like, oh, mmm.
就像,哦,嗯。
That's the vibe I have.
這就是我的感覺。
Mmm.
嗯
Not bad.
還不錯。
And then, like, I'm going for seconds.
然後,我還想再吃幾口。
This is too good, though.
不過,這太好了。
If it was with anything else, I might have chosen that.
如果是和其他東西在一起,我可能會選擇那個。
But I feel like this one is hard to beat, especially the spicy one.
但我覺得這個很難得,尤其是辣味的。
This is supposed to be spicy, but after eating that, it doesn't really taste like anything.
這應該是辣的,但吃過之後,就沒什麼味道了。
No, this is really good.
不,這真的很不錯。
Cannot beat this.
無法超越。
I really would love to choose the Twiglets, but this is just, like, OG.
我真的很想選 Twiglets,但這簡直就是 OG。
I think Korea wins for this one.
我認為這次韓國贏了。
I cannot abandon this.
我不能放棄。
Oh, the spice kind of builds up.
哦,香料的味道越來越濃了。
See, I can taste it now.
看,我現在就能嚐到了。
This is, like, the opposite.
而這恰恰相反。
At first, you're like, mmm.
一開始,你會想,嗯。
And it's like, the more and more you have, you're like, oh, it's like warming up.
這就像,你擁有的越多,你就會覺得,哦,就像熱身一樣。
The spice warms up.
香料升溫
This is more of, like, a long run.
這更像是一次長跑。
This is more of, like, it attacks you.
這更像是,它在攻擊你。
And then you're like, oh, I want to feel that attack again.
然後你就會想,哦,我想再次感受這種攻擊。
And you go back for it.
然後你再回去拿。
And you're like, attack.
然後你就會說,攻擊。
And you're like, oh.
你會想,哦
Saewookkang it is.
那就西武康吧。
Lovely.
真可愛
We'll take them away.
我們會把他們帶走。
Sorry to take the Twiglets.
對不起,我把 Twiglets 拿走了。
I'm so sorry.
真對不起
Bye.
再見。
I'll see you soon.
回頭見
Bye.
再見。
Why do I smell like...
為什麼我聞起來像...
Why do I feel like I smell it already?
為什麼我覺得我已經聞到了?
These are just snacks.
這些只是點心。
Ooh.
哦
It's warm.
很溫暖
I'm excited.
我很興奮。
I feel like everything's going to taste really good. Oh, sausage rolls.
我覺得一切都會非常美味。 哦,香腸卷
What?
什麼?
Yeah.
是啊
I grew up in Australia, so I love sausage rolls.
我在澳洲長大,所以我喜歡香腸卷。
This is too hard.
這太難了。
This is...
這是...
This is cruel.
這太殘忍了。
You guys are mean.
你們真壞
Wait, do we have ketchup?
等等,我們有番茄醬嗎?
Because I use ketchup on both of it.
因為我都用番茄醬。
You know what?
你知道嗎?
Your wish is my command, lady goat.
你的願望就是我的命令,山羊女士
Thank you so much.
非常感謝。
Yeah, ketchup for both of them.
是啊,兩個人都要番茄醬。
Oh, my gosh.
哦,我的天哪。
This is going to be too hard.
這太難了
Oh, my God.
我的天啊
So I grew up eating sausage rolls.
所以我是吃香腸卷長大的。
And then when I turned 16, I went to Korea and that's when I had my first...
16歲時,我去了韓國,那是我第一次...
What do you call it?
你怎麼稱呼它?
Corn...
玉米...
Hot dog?
熱狗?
Corn dog in Korea.
韓國的玉米熱狗
They don't really have these in Australia.
澳洲並沒有這些東西。
So I was kind of shocked when I saw them.
所以,當我看到它們時,我有點震驚。
I'm going to try it.
我要試試。
I don't have to really try it.
我沒必要真的去嘗試。
I know them both.
我認識他們兩個。
So here we go.
那麼,我們開始吧。
Can you...
你能...
I mean, I went for this first.
我是說,我先去的。
I think you can tell what I'm more excited about.
我想你能看出我更興奮的是什麼。
But I haven't had these in a long time.
但我已經很久沒有吃過這些東西了。
I want to chew it.
我想嚼一嚼。
It's so good.
太好吃了
I'm going to take these home.
我要把這些帶回家。
This is really good, too.
這個也很不錯。
So what's in that?
那裡面有什麼?
It's just... bread, sausages...
只是......麵包、香腸......
I mean, a sausage and breadcrumbs, I think.
我是說香腸和麵包屑吧。
And then it's got sugar sprinkled on top of it.
然後在上面撒上糖。
They're deep fried.
它們是油炸的。
It's insanely good.
簡直棒極了。
You guys have to try this.
你們一定要試試這個。
To be honest, it's really hard.
說實話,這真的很難。
I'm just going to have to give it to the sausage roll because it's bringing back memories.
我不得不把它送給香腸卷,因為它勾起了我的回憶。
And it's just... really, really, really good.
而且......真的,真的,真的很棒。
Do you think I can take these back to my next city?
你覺得我能把這些帶回下一個城市嗎?
I would be honoured if you took them.
如果您能收下,我將不勝榮幸。
It's so good.
太好吃了
We'll keep them in a safe place.
我們會把它們放在安全的地方。
Goodbye.
再見
For a minute.
就一會兒
Ooh.
哦
Pork pie?
豬肉餡餅?
Huh, OK.
嗯,好吧。
I mean, I'm sure it's not too different from a sausage roll or a meat pie, right?
我的意思是,我相信它與香腸卷或肉餡餅沒有太大區別,對嗎?
I love meat pies.
我喜歡肉餡餅。
It looks very cute.
看起來非常可愛。
Oh, my gosh.
哦,我的天哪。
It's going to be hard to beat this one.
這將是難以超越的。
I just had like five of these before I came here.
在來這裡之前,我剛吃了差不多五個。
It's going to be hard to beat because I'm obsessed with these.
這將是很難超越的,因為我對這些很著迷。
But let's try this.
但讓我們試試這個。
How are you supposed to eat this?
這東西怎麼吃?
It's like a...
這就像...
It's like really hard.
這就像真的很難。
Do you hear that?
你聽到了嗎?
Do you hear that?
你聽到了嗎?
It's super hard.
超級難
I'm worried this might be a health and safety nightmare now.
我擔心這會成為健康和安全的噩夢。
I want to like break it, but I should just eat it?
我想打碎它,但我應該直接吃掉它嗎?
No, go and break it.
不,去打破它。
Oh, that that was not a good idea.
哦,這可不是個好主意。
Oh, wait, it's kind of like a dumpling, but in like bread.
哦,等等,它有點像餃子,但裡面像麵包。
I didn't get to the pork yet.
我還沒吃到豬肉。
Sorry, one more time.
對不起,再來一次。
I haven't gone to the pork yet.
我還沒去吃豬肉。
I have to eat so much to get to the pork.
我得吃這麼多才能吃到豬肉。
One second.
一秒鐘
Not bad.
還不錯。
How do I get to the pork?
怎樣才能吃到豬肉?
I just want to eat the pork.
我只想吃豬肉。
This looks really bad.
這看起來真的很糟糕。
It's not visually...
這不是視覺上的...
It does not look nice, but...
它看起來並不漂亮,但...
Close it.
關閉。
Does it taste better than it looks?
它的味道是否比看上去更好?
That could be good with ketchup maybe.
也許配番茄醬也不錯。
Do you want some ketchup?
要番茄醬嗎?
No, thank you.
不用了,謝謝。
Yeah, I have a feeling this is going to win.
是啊,我有種預感,這個一定會贏。
It's crazy because I've been obsessed with mandu lately.
這太瘋狂了,因為我最近迷上了曼都。
I've been asking for mandu every day.
我每天都在要 Mandu。
This past like two, three days.
過去兩三天了
It's crazy.
太瘋狂了
We got you.
我們抓住你了
Yeah.
是啊
Have you been asking for pork pie for the past two, three days?
你過去兩三天都在要豬肉餡餅嗎?
Unfortunately not.
遺憾的是沒有。
Maybe later on.
以後再說吧。
Maybe in like 10 years.
也許再過十年吧
I'd be like, pork pie.
我想,豬肉餡餅。
Somebody give me a pork pie.
誰給我一個豬肉餡餅
And we'll be there.
我們會去的
Korea wins.
韓國隊獲勝。
Ooh.
哦
Choco pie.
巧克力派
What's this?
這是什麼?
Jaffa cakes.
雅法蛋糕
It's soft.
它很柔軟。
What's inside?
裡面有什麼?
Yum.
百勝
Orange.
橙色
That's why there's orange thingies here.
這就是為什麼這裡有橙色的東西。
I really like this.
我很喜歡這個。
So there's a big debate about Jaffa cakes.
是以,關於雅法蛋糕的爭論很激烈。
Some people think they're biscuits.
有些人認為它們是餅乾。
Some people think they're cakes.
有些人認為它們是蛋糕。
And I sort of want your definitive answer on this. Yeah, I agree with you on that.
我想得到你的明確答覆。 是的,我同意你的說法。
Yeah.
是啊
It's not crunchy at all.
一點都不脆。
It says Jaffa cakes.
上面寫著雅法蛋糕。
I mean, it makes sense, doesn't it?
我的意思是,這很有道理,不是嗎?
How is there a debate there?
怎麼會有辯論呢?
In Korea, when we were trainees, we didn't have much money.
在韓國,當我們還是實習生的時候,我們沒有多少錢。
So we'd get like a whole box of choco pies.
所以我們會得到一整盒巧克力派。
And we'd put them on a plate and stack them up.
我們會把它們放在盤子裡,然後疊起來。
And then put a candle on top when it's somebody's birthday.
有人過生日時,就在上面插上蠟燭。
And we'd come in with, Happy birthday.
我們會說 "生日快樂"。
It's like a tradition there.
這就像是那裡的傳統。
A lot of people do it.
很多人都這樣做。
I can pretend it's my birthday if you want.
如果你願意,我可以假裝今天是我生日。
Okay, should we do it?
好吧,我們應該這樣做嗎?
Yeah.
是啊
Should we try and make a cake out of it?
我們要不要把它做成蛋糕?
Please.
請。
I'll do it for you.
我來幫你。
I'm sure my whole team and everyone here, we can eat them.
我相信我的整個團隊和在座的各位,都能吃得下。
We won't trash them.
我們不會毀了他們。
Yeah.
是啊
Choco pies are...
巧克力派是...
They've been around for so long.
它們已經存在很久了。
My parents used to have them probably.
我父母以前可能就有。
And this is a vibe.
這就是一種氛圍。
I'm very used to it.
我已經習慣了。
When is your birthday?
你的生日是什麼時候?
It's today now.
就是今天。
Yeah.
是啊
Yeah.
是啊
I wish we had like a...
我希望我們有像...
I could stack it and make it taller.
我可以把它疊起來,讓它更高。
But then you have to eat all of it.
但你必須把它吃完。
So I'll just keep it like this.
所以我還是這樣說吧。
And then I wish I had a...
然後我希望我有一個...
Yeah, that's considerate of you.
是啊,你考慮得真周到。
Thank you.
謝謝。
Candle.
蠟燭
Happy birth...
生日快樂
Oh sure, I'll do it in Korean.
哦,當然,我會用韓語說的。
Happy birthday to you.
祝你生日快樂
Happy birthday to you.
祝你生日快樂
I love you...
我愛你...
What was your name again?
你叫什麼名字來著?
One more time.
再來一次
I'm so sorry, what was your name?
對不起,你叫什麼名字?
Daniel.
丹尼爾
I love you, Daniel.
我愛你,丹尼爾
Happy birthday to you.
祝你生日快樂
So that, ladies and gentlemen, is a choco pie cake.
女士們,先生們,這就是巧克力派蛋糕。
Birthday cake.
生日蛋糕
This is the best birthday I've ever had.
這是我過的最棒的生日。
I'll have the top one.
我要最上面那個。
This is really good.
這真的很不錯。
I'm gonna go for this one.
我就選這個了。
For the memes.
為了備忘錄
For the memes.
為了備忘錄
Choco pie wins.
巧克力派獲勝
Korea.
韓國。
I feel like a Jaffa cake birthday cake is quite depressing.
我覺得雅法蛋糕的生日蛋糕很壓抑。
Wait, no, that would actually be cool.
等等,不,那其實很酷。
One more time, let's go.
再來一次,我們走
Here we go.
開始了
Stop.
停下。
I'm sorry.
對不起
That was too real.
這太真實了。
I love ramen.
我愛拉麵
Oh my gosh, wait.
天哪,等等
Do you have chopsticks?
你有筷子嗎?
No, it's okay.
不,沒關係。
I'm really bad with fork.
我很不擅長用叉子。
It's so interesting.
太有趣了
I'm like a...
我就像一個...
I'm a terrible forker.
我是個糟糕的覓食者。
That sounds weird.
這聽起來很奇怪。
A what?
什麼?
Terrible forker.
可怕的覓食者
Right, okay, fair.
好吧,好吧,公平。
Is this called a pot noodle?
這叫鍋蓋面嗎?
Yeah.
是啊
It looks really good.
看起來真的很不錯。
I'm excited for this.
我為此感到興奮。
There was a time when I was obsessed with this one, the Korean one.
曾經有一段時間,我很迷戀這一款,韓國的那一款。
It's like crazy spicy.
辣得要命。
And I would have, because they have different flavours, I'd set up the three flavours after tour.
因為它們有不同的口味,所以我會在巡演後設置三種口味。
After every show, I'd just have it set up.
每次演出結束後,我都會把它擺好。
And Jisoo, my member, and I would have it all set up and be like, are you ready?
我和我的成員 Jisoo 會把一切都準備好,然後說,你們準備好了嗎?
Go.
走吧
And we'd have all three of them and be like sweating.
我們三個人都會汗流浹背。
Like crazy.
像瘋了一樣
I'm excited to see what happens after these two now.
我很想看看這兩個人之後會發生什麼。
It was a ritual.
這是一種儀式。
Do you see what I did with the cup?
看到我怎麼處理杯子了嗎?
I thought you was tidying up.
我還以為你在收拾呢
That's quite impressive.
真是令人印象深刻。
No, that's what I do.
不,我就是幹這個的。
I use it as a cup.
我把它當杯子用。
But this doesn't have noodles in it, so it's very hot.
但這裡面沒有面條,所以非常熱。
It's cute.
真可愛
I'd probably have it with some hot sauce.
我可能會配上一些辣醬。
I like spicy things.
我喜歡辣的東西。
I have a feeling we already know the answer.
我感覺我們已經知道答案了。
This is what I do.
這就是我的工作。
Fold it in half.
對摺
And then just...
然後就...
Like that.
就像這樣
And you open it up.
然後你把它打開。
And it's a little cup.
這是一個小杯子。
Even if somebody offers me a plate, I'm like, no.
即使有人給我一盤,我也會拒絕。
Ramen has to be eaten in this little cup.
拉麵必須用這個小杯子吃。
It's so spicy, this one.
這個太辣了
It's like the spiciest noodle in Korea.
它就像韓國最辣的麵條。
It's crazy.
太瘋狂了
Do you want some water or something?
要不要喝點水什麼的?
Should we be on standby?
我們應該隨時待命嗎?
No, no, no.
不,不,不
I'm all good.
我沒事
Yummy.
真好吃
I'm obsessed.
我被迷住了
Oh, but I haven't had this in a long time.
哦,但我已經很久沒吃過這個了。
So I have low immunity to the spice.
所以我對香料的免疫力很低。
How spicy are we talking?
有多辣?
Talk me through it.
說來聽聽。
This is like 10. 10 out of 10.
這就像10。10分滿分
If you have the whole thing, you, like, die.
如果你拿到了整個東西,你就會死。
But it's so good.
但它太好吃了。
This just brings me back to tour.
這讓我想起了巡演。
Last year on tour.
去年巡演
It's bringing back memories.
這勾起了我的回憶。
Our fun nights.
我們的歡樂之夜
They say, like, if you eat spicy things, it, like, relieves your stress.
他們說,如果你吃辣,就能緩解壓力。
So that's why Korean people are obsessed with spicy things.
是以,韓國人對辣味情有獨鍾。
After a very stressful day at work, everyone just eats spicy things.
在一天緊張的工作之後,每個人都會吃辣。
Yum.
百勝
Mm-hmm.
嗯
Mm-hmm.
嗯
Mm.
嗯 Mm.
It's so good.
太好吃了
Korea is the winner.
韓國獲勝。
Yay.
耶
Mm.
嗯 Mm.
I'm not really obsessed with these.
我對這些並不著迷。
They do taste good, though.
不過味道確實不錯。
Mm-hmm.
嗯
Wait, what's this called?
等等,這叫什麼?
Yakka?
雅卡?
Yeah, this is, like, traditional.
是啊,這是傳統
And we have it, like, at, like, when you gather, like, when families gather around and celebrate, you know, all these national holidays.
我們有它,比如,在你聚會的時候,比如,當家人圍在一起慶祝的時候,你知道,所有這些國家節日。
They usually have this there.
那裡通常都有這個。
Yakka is, what is this made of?
Yakka 是什麼?
Just sugar, I think.
我覺得只是糖。
It's very sweet.
很溫馨
Sugar in what?
糖在什麼裡面?
Nobody knows.
沒人知道。
This is pretty good.
這很不錯。
Do you want to try it?
你想試試嗎?
Come on, let's fill up the chair.
來吧,讓我們把椅子坐滿。
Here we go.
開始了
Snap off a little.
扣掉一點。
Interesting, right?
有趣吧?
It's flour, sugar, and deep fried.
它是麵粉、糖和油炸食品。
It's quite clammy.
很粘稠。
Yeah.
是啊
Yeah.
是啊
It's very, like, chewy.
非常有嚼勁。
Mm.
嗯 Mm.
You know what?
你知道嗎?
You can have the rest of them.
剩下的都給你。
Yeah, I do.
是的,我知道。
Do you want a bit of this to...
您是否想要一點這個...
To cleanse the palate? I'm still chewing on the yakwa, if I'm honest.
淨化味覺? 老實說,我還在咀嚼雅克瓦。
Yeah.
是啊
This is pretty good.
這很不錯。
People like it, but it's not, like...
人們喜歡它,但它並不像...
I think my parents love this.
我覺得我父母很喜歡這個。
Yeah.
是啊
It's, like, parents' generation would love it.
父母那一代人一定會喜歡的。
Not my favorite, but...
不是我的最愛,但...
Shortbread.
酥餅
Wait, should I be choosing that one?
等等,我應該選那個嗎?
And be loyal to my...
忠於我的...
But shortbread is pretty good.
不過,酥餅還是不錯的。
BK wins with this one.
這一次,BK 贏了。
Sorry, Mommy.
對不起,媽媽
And that means Korea won!
這意味著韓國贏了!
I'm just going to have one more.
我再來一杯。
You really are enjoying the suffering here, aren't you?
你真的很享受這裡的苦難,不是嗎?
I am.
我就是
I feel like...
我覺得...
This is great, because I feel like I can be naughty all I want.
這很好,因為我覺得我可以隨心所欲地淘氣。
I just had, like, all these snacks, and...
我剛剛吃了,就像,所有這些零食,和...
I've been trying to be good lately, but...
我最近一直在努力做好人,但是...
But you have to.
但你必須這樣做。
This is, like...
這就像...
This is work now.
這就是現在的工作。
That's what I'm saying.
我就是這個意思。
Yeah, this is a job.
是的,這是一份工作。
This is my job.
這是我的工作。
Yeah.
是啊
This is serious.
這很嚴重。
Fingers.
手指
Oh, fingers?
哦,手指?
Oh.
哦。
Fingers.
手指
Oh.
哦。
This is what chocolate pie looks like, and some people eat it like this, and they call it poo pie.
巧克力派就是這個樣子,有些人就這麼吃,他們叫它便便派。
It has its own charm.
它有自己的魅力。