Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • When we got home, I got another day off from Walter, Tuesday.

    回家後,我又向沃爾特請了一天假,星期二。

  • I told him I was going to need all my Tuesdays for a while.

    我告訴他,這段時間我需要所有的週二。

  • So I'm typing up the thesis, what there is of it anyway, but you might want to read it over.

    所以,我正在把論文打出來,反正也是有的,但你可能想再讀一遍。

  • Of course we're not finished yet.

    當然,我們還沒完。

  • Oh.

    哦。

  • So I had a thought, it was kind of weird.

    於是我有了一個想法,這有點奇怪。

  • I don't think the tape is rolling.

    我不認為錄像帶在滾動。

  • Okay so, weird thought.

    好吧,奇怪的想法。

  • If somebody could wave a magic wand and give you one day, 24 hours of perfect health, how would you spend it?

    如果有人能揮一揮魔杖,給你一天 24 小時的完美健康,你會如何度過?

  • That's a weird thought.

    真是個奇怪的想法。

  • That's a good thought.

    這個想法不錯。

  • Ah, 24 hours.

    啊,24 小時。

  • Is there a way to share it with the world?

    有辦法與世界分享嗎?

  • I'd have a lovely breakfast, sweet rolls and tea, and a good swim.

    我會吃一頓豐盛的早餐、甜麵包卷和茶,然後暢遊一番。

  • I'd ask my friends for lunch, great lunch, you know, a salad, something simple.

    我會約朋友一起吃午餐,很棒的午餐,你知道,沙拉,簡單的東西。

  • And then we'd take a walk in a park, you know, with trees, so we could watch the birds.

    然後我們會去公園散步,你知道,公園裡有樹,我們可以看鳥。

  • And we'd talk about how much we meant to each other.

    我們會談論彼此有多重要。

  • And for dinner I'd take them to a place that had great pasta, oh boy, and a little duck,

    晚飯時,我會帶他們去一家有美味意大利麵的餐館,哦,天哪,還有一隻小鴨子、

  • I love duck, do you like duck?

    我喜歡鴨子,你喜歡鴨子嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • And then I would dance, oh I'd dance with my lovely partners until I was exhausted.

    然後我會跳舞,哦,我會和我可愛的舞伴們一起跳舞,直到筋疲力盡。

  • And go home and have a great sleep.

    然後回家睡個好覺。

  • That's it, that's your perfect day, huh?

    就是這樣,這就是你的完美一天,是吧?

  • Sounds pretty simple.

    聽起來很簡單。

  • Oh.

    哦。

  • What about Charlotte and your sons, you didn't mention them?

    夏洛特和你的兒子們呢,你沒有提到他們?

  • Well, I don't have to mention them.

    好吧,我沒必要提他們。

  • I mean, if they weren't there, how could it be a perfect day?

    我的意思是,如果他們不在那裡,怎麼會有完美的一天呢?

  • Oh, I'd pick this spot to be buried, down a hill, under a tree.

    哦,我會選這個地方下葬,在山下,在樹下。

  • It's got a pond, great place to think.

    這裡有一個池塘,是思考的好地方。

  • You planning on doing a lot of thinking there?

    你打算在那裡想很多嗎?

  • I plan on being dead there.

    我打算死在那裡。

  • Will you come and visit, tell me your problems?

    你會來看我,告訴我你的問題嗎?

  • Won't be quite the same, not hearing you talk.

    聽不到你說話,感覺就不一樣了。

  • Well, I'll tell you what, when I'm dead, you talk, I'll listen.

    這樣吧,等我死了,你說,我聽。

  • What if, you know, after your...

    如果在你...

  • What if all this was just, what if all this was just wasted on me?

    如果這一切只是,如果這一切只是浪費在我身上呢?

  • You think that could happen?

    你認為這可能發生嗎?

  • Well, now in the world, you know, outside this room, things aren't so clear.

    現在,在這個世界上,你知道,在這個房間外面,事情並不那麼明朗。

  • Your wisdom and your aphorisms, once you learn how to die, you learn how to live.

    你的智慧和箴言,一旦你學會了如何死,你就學會了如何活。

  • What if you can't learn that?

    如果你學不會呢?

  • What if you just want to run like hell when you see death coming?

    如果你看到死亡來臨時只想拼命逃跑呢?

  • What if, or like your father, you know, what if we can't learn it because we're not really like you?

    如果,或者像你父親一樣,你知道,如果我們學不會,因為我們不是真的像你一樣呢?

  • Yeah, but you are like me, everybody is.

    是的,但你和我一樣,每個人都一樣。

  • Nobody's like you.

    沒人像你一樣

  • And if it took your death to teach me these things, then I'd rather not learn them.

    如果要通過你的死來教我這些東西,那我寧願不學。

  • All the things you said, I'd give them back in one minute.

    你說的那些話,我馬上就還你。

  • What if this wasn't happening to you?

    如果這一切不是發生在你身上呢?

  • It's happening, it's going to happen.

    它正在發生,即將發生。

  • Yeah, well, I don't want it to happen.

    是啊,我也不想這樣。

  • I don't want you to die.

    我不想你死

  • That poem you're always quoting, we have to love one another or die, we die anyway, don't we?

    你總是引用那首詩,"我們必須相愛,否則就會死去,無論如何我們都會死去,不是嗎?

  • We learn to love somebody and they die, or we die, or it dies, what's the point?

    我們學會愛一個人,但他死了,我們死了,或者它死了,這有什麼意義呢?

  • What did we learn, really, from all that stuff?

    我們到底從那些東西中學到了什麼?

  • Hold.

    保持。

  • I'm sorry.

    對不起

  • I just can't accept that I don't want you to die.

    我只是無法接受我不想你死的事實。

  • I guess I flunked the course, huh?

    我想我不及格了,是吧?

  • Death ends a life, not a relationship.

    死亡結束的是生命,而不是關係。

  • Poor Mitch.

    可憐的米奇

  • You still don't know how to say goodbye, do you?

    你還不知道怎麼說再見吧?

  • Look at me.

    看著我

  • Don't you understand?

    你還不明白嗎?

  • You touched me.

    你感動了我

  • What if you had to go back to see me?

    如果你必須回去見我呢?

  • Huh?

    啊?

  • This is the way we say goodbye.

    這就是我們告別的方式。

  • Love you.

    愛你

  • I love you too, Coach.

    我也愛你,教練

  • I know.

    我知道

  • You want to know something else?

    你還想知道別的嗎?

  • You always will.

    你總是會的。

  • I'm going to come back next Tuesday, okay?

    我下週二再來,好嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • I'm going to bring his name with me, okay, next Tuesday.

    我會把他的名字帶來,好嗎,下週二。

  • Of course, next Tuesday.

    當然,下週二。

  • We're Tuesday people.

    我們是星期二的人。

  • Maury died on a Saturday morning.

    莫里是在一個星期六的早晨去世的。

  • We got the call that afternoon.

    當天下午,我們就接到了電話。

  • Hello?

    喂?

  • He had died peacefully and simply with all his family around him.

    他在家人的陪伴下安詳地離開了人世。

  • Just the way he wanted it.

    正合他意。

  • Charlotte kept it small, just family and friends.

    夏洛特的婚禮規模不大,只有家人和朋友參加。

  • All the ones he would have taken dancing on his perfect day.

    所有這些,都是他在最完美的一天裡要跳的舞。

  • Of course, there was poetry.

    當然,還有詩歌。

  • He shall die.

    他必死無疑。

  • Take him and cut him out in little stars.

    把他剪成小星星。

  • And he will make the face of heaven so fine that all the world will be in love with night.

    他將使天堂的容顏如此美麗,讓全世界都愛上夜晚。

  • And worship not the garrison.

    不要崇拜駐軍。

  • When I'm dead, you talk.

    等我死了,你再說話

  • I'll listen.

    我聽著

  • It wasn't that hard to hear his voice.

    聽到他的聲音並不難。

  • It was Tuesday.

    那天是星期二。

  • Have you ever had a special teacher?

    你有過特別的老師嗎?

  • One who taught you things you may not understand but who never gives up?

    是他教給你一些你可能不懂的東西,但他從不放棄?

  • Who knows the really tough lessons take a lifetime to learn?

    有誰知道,真正艱難的教訓需要用一生去汲取?

  • The last class of my old professor's life took place once a week on Tuesdays.

    老教授生前的最後一堂課是每週二上一次。

  • The subject was the meaning of life.

    主題是生命的意義。

  • The teaching goes on.

    教學還在繼續。

  • The End © BF-WATCH TV 2021

    結束 © BF-WATCH TV 2021

When we got home, I got another day off from Walter, Tuesday.

回家後,我又向沃爾特請了一天假,星期二。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it