Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Alright, you are just about signed up for the Turtle Creek Open, and you will be on the course in no time.

    好了,您差不多已經報名參加龜溪公開賽了,馬上就可以上場了。

  • Perfect.

    太完美了

  • You don't have a partner, right?

    你沒有搭檔,對吧?

  • No, I am single at the moment.

    不,我現在單身。

  • That's not what I meant, but noted.

    我不是這個意思,但注意到了。

  • And what time is my tea time?

    我的下午茶時間是幾點?

  • I believe 9.30 a.m.

    我相信是上午 9 時 30 分。

  • And do you think I'll be done by Friday night?

    你覺得我週五晚上能完成嗎?

  • That's in two days, so it should be done.

    還有兩天,應該就能完成了。

  • Perfect, I just wanted to make sure that doesn't interfere with you and I getting drinks Friday night at 7?

    很好,我只是想確保這不會影響我們週五晚上七點去喝酒?

  • I think that we will have plenty of time.

    我想我們有足夠的時間。

  • Perfect.

    太完美了

  • Alright, so it looks like I have all of your information.

    好吧,看來我已經掌握了你的所有資訊。

  • You've paid your entry fee, you have your caddy, golf cart.

    你已經交了報名費,有了球童和高爾夫球車。

  • Oh, I forgot to ask, how many strokes under par do you shoot?

    哦,我忘了問,你的成績低於標準桿多少杆?

  • I'm sorry?

    你說什麼?

  • Like your handicap.

    比如你的殘障。

  • And why do you need that information?

    你為什麼需要這些資訊?

  • You just need to make sure that we put you with the right partner.

    您只需確保我們為您安排了合適的合作伙伴。

  • Right, yes, my handicap, you need that for the golf tournament.

    對,是的,我的差點,你參加高爾夫比賽需要它。

  • Alright, so, um, how many?

    好吧,那麼,嗯,有多少?

  • Yeah, you just put, uh, you just put whatever.

    是的,你只需把,呃,你只需把任何東西。

  • Well, I can't just put down whatever.

    好吧,我不能隨便放下什麼。

  • You can just put a lot.

    你可以放很多。

  • A lot?

    很多?

  • Yeah, just like a solid amount of strokes under par.

    是啊,就像低於標準桿的杆數一樣多。

  • No, like, I just need a number.

    不,我只需要一個號碼。

  • Uh-huh, why don't we do this?

    我們為什麼不這樣做呢?

  • How many strokes under par do you shoot?

    你的成績低於標準桿多少杆?

  • I am not the one signing up for the tournament, so that does not matter.

    我不是報名參加比賽的人,所以這並不重要。

  • No, you're not.

    不,你沒有。

  • Just trying to do my job here.

    我只是想做好我的工作。

  • You know, I'll say probably like 400. 400?

    你知道,我大概會說像400。400?

  • On the first friggin' hole.

    在第一個該死的洞裡。

  • Sir, what is your handicap?

    先生,您的障礙是什麼?

  • Oh, we're not talking PGA, you wanted to know Liv.

    哦,我們不是在談論 PGA,你想知道 Liv。

  • Now watch this drive.

    現在,請看這段視頻。

  • Jesus Christ.

    耶穌基督

  • Hang on one second.

    等一下

  • Tiger, what's going on, brother?

    老虎,怎麼了,兄弟?

  • You are not on the phone with Tiger Woods.

    你不是在和泰格-伍茲打電話。

  • Keep your eye on the ball, don't be afraid to get the hips involved.

    眼睛盯著球,不要害怕讓臀部參與進來。

  • Please.

    請。

  • Okay, man, we'll see you out there.

    好吧,夥計,我們會看到你在那裡。

  • Sir, just let me do my job.

    先生,請讓我做我的工作。

  • Can I get a chance to say this, mister?

    能給我個機會說句話嗎,先生?

  • This is my last award.

    這是我最後一個獎項。

  • Did you steal that from the clubhouse?

    你從會所偷來的嗎?

  • Where I'm from, they call me the birdie god.

    在我的家鄉,他們叫我鳥神。

  • Help me help you.

    幫我幫你

  • Okay, I understand.

    好吧,我明白了。

  • I will tell you exactly how many strokes under par I shoot.

    我會準確地告訴你我的成績低於標準桿多少杆。

  • Okay.

    好的

  • Last night...

    昨晚...

  • Please stop singing the strokes, sir.

    請不要再唱了,先生。

  • I thought you were saying, like, give me the strokes.

    我還以為你是說,把筆給我。

  • What is your handicap?

    你的障礙是什麼?

  • My handicap is like sometimes I wear eyeglasses.

    我的缺陷是有時會戴眼鏡。

  • Why is this I like to call my handicap? Because it's always ready...

    為什麼我說這是我的障礙? 因為它時刻準備著...

  • It's like, what even is strokes?

    這就像,什麼是中風?

  • You know what I mean?

    你明白我的意思嗎?

  • Like, strokes are a societal, man-made construct of the game.

    比如,筆畫是一種社會的、人為的遊戲結構。

  • When we get out there, we should be one with nature.

    當我們走出去時,我們應該與大自然融為一體。

  • Okay, enough.

    好了,夠了

  • Enough.

    夠了

  • Stop.

    停下。

  • Please.

    請。

  • Can I be honest with you?

    我能實話實說嗎?

  • That is all that I have wanted.

    這就是我想要的一切。

  • I'm afraid when I tell you how many strokes under par, like, I actually shoot, you're not gonna want to get drinks with me Friday at 7.

    恐怕當我告訴你我的成績低於標準桿多少杆時 你就不會想在週五7點和我喝酒了

  • Why would you think that?

    你為什麼會這麼想?

  • You work at a super nice golf course, and you probably see all these studs coming in, shooting an insane amount of strokes under par, and I can't really compete with you.

    你在一個超級棒的高爾夫球場工作,你可能會看到所有的球手都來這裡,打出低於標準桿的驚人成績,而我真的沒法和你比。

  • Listen, I work at a golf course, but however well a guy plays golf does not matter at all to me.

    聽著,我在高爾夫球場工作,但一個人的高爾夫球打得有多好,對我來說根本不重要。

  • Really?

    真的嗎?

  • Really.

    真的

  • Still drinks Friday at 7?

    週五 7 點還喝酒嗎?

  • Still drinks Friday at 7.

    週五 7 點依然有酒喝。

  • Alright, well, when it comes to my handicap, generally I shoot about...

    好吧,說到我的差點,一般來說,我打出的大概是...

  • Billy?

    比利?

  • Is that you?

    是你嗎?

  • It is you!

    是你!

  • Quadruple bogey Billy!

    四柏忌比利

  • You know Fred?

    你認識弗雷德嗎?

  • Billy and I played last year in the tournament.

    比利和我去年參加了比賽。

  • Dude, what the hell are you doing here?

    老兄,你在這裡幹什麼?

  • You got banned from the course, didn't you?

    你被禁賽了,是嗎?

  • Well, no, that's not entirely true.

    不,這不完全正確。

  • Last year in the tournament, Billy on hole 4, shrinks the shot right over into the fairway of hole 9, smacks this lady right in the head.

    去年的比賽中,比利在 4 號洞將球縮到 9 號洞的球道上,正中這位女士的頭部。

  • Nobody got hurt though, let's not...

    但沒有人受傷,我們不要...

  • You were what?

    你是什麼?

  • 15 strokes over par at that point?

    當時比標準桿高出 15 杆?

  • You shoot 15 strokes over par. 15 strokes over par on the 4th hole.

    你比標準桿高出 15 杆。第 4 洞超過標準桿 15 杆。

  • That didn't happen.

    這並沒有發生。

  • I'll still call you Friday at 7.

    週五七點我還是會給你打電話的

  • Bye.

    再見。

  • Throw away my number, please.

    請把我的號碼扔掉

  • Let's get the I'm sorry again.

    再來一次 "對不起"。

  • How many pars under strokes did you shoot?

    您打出了多少杆低於標準桿的成績?

  • Yeah, we're also recording this in 8k.

    是的,我們還在錄製 8K 版本。

  • That's the killer shot.

    這才是致命一擊

Alright, you are just about signed up for the Turtle Creek Open, and you will be on the course in no time.

好了,您差不多已經報名參加龜溪公開賽了,馬上就可以上場了。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it