Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Major developments on immigration, just days after President Trump declared an emergency at the southern border.

    就在特朗普總統宣佈南部邊境進入緊急狀態的幾天後,移民問題出現了重大進展。

  • A military build-up underway.

    軍事集結正在進行。

  • The first of some 1,500 active-duty troops have arrived.

    第一批約 1,500 名現役軍人已經抵達。

  • Marines from Camp Pendleton arriving with heavy equipment and Osprey aircraft.

    來自彭德爾頓營的海軍陸戰隊員攜帶重型裝備和魚鷹飛機抵達。

  • And for the first time, military planes are making deportation flights.

    軍用飛機首次執行驅逐任務。

  • This C-17 at Fort Bliss, Texas.

    德克薩斯州布利斯堡的這架 C-17 飛機。

  • Migrants in restraint seen boarding a flight to Guatemala.

    看到受限制的移民登上飛往瓜地馬拉的班機。

  • A new image from inside another flight taking off from Tucson, Arizona.

    從亞利桑那州圖森起飛的另一架飛機內部拍攝的新影像。

  • Meantime, the administration saying that arrests are ramping up.

    與此同時,政府稱逮捕行動正在加緊進行。

  • More than 500 undocumented migrants arrested in multiple cities over the last 24 hours.

    過去 24 小時內,500 多名無證移民在多個城市被捕。

  • And tonight, the president's new border czar, Tom Homan, saying this is only the beginning.

    今晚,總統新任邊境事務顧問湯姆-霍曼(Tom Homan)表示,這僅僅是個開始。

  • NBC's chief global affairs correspondent, Martha Raddatz, leads us off tonight.

    美國全國廣播公司(NBC)首席全球事務記者瑪莎-拉達茨(Martha Raddatz)今晚將為我們帶來報道。

  • Tonight, for the first time, U.S. military aircraft flying undocumented migrants out of the country as President Donald Trump launches his deportation campaign.

    今晚,在唐納德-特朗普總統發起驅逐運動之際,美國軍用飛機首次將無證移民送出國門。

  • The White House releasing these pictures, dozens of migrants in chains boarding C-17 aircraft.

    白宮發佈了這些照片,數十名移民帶著鎖鏈登上了C-17飛機。

  • The flights landing in Guatemala carrying roughly 160 people, men and women.

    降落在瓜地馬拉的班機載有大約 160 名男女乘客。

  • Today, the Trump administration's new borders czar, Tom Homan, telling me it's only the beginning.

    今天,特朗普政府新任邊境事務主管湯姆-霍曼(Tom Homan)告訴我,這僅僅是個開始。

  • Is that going to be a constant commitment from the U.S. military every single day to take deportees out?

    美國軍方每天都會持續不斷地將被驅逐者送走嗎?

  • Yes.

    是的。

  • This as the military buildup on the border escalates. 1,500 active duty personnel, army and marines deploying their mission to support enhanced detection and monitoring efforts and repair and replace physical barriers.

    邊境軍事集結正在升級。1,500 名現役人員、陸軍和海軍陸戰隊員正在執行任務,支持加強偵查和監測工作,修復和更換實體屏障。

  • ABC's Matt Rivers on the ground in San Diego.

    美國廣播公司的馬特-裡弗斯在聖地亞哥現場報道。

  • So right now, these marines are offloading concertina wire.

    現在,這些海軍陸戰隊員正在卸下蛇腹形鐵絲網。

  • They're going to bring it right down to the border to reinforce it.

    他們要把它運到邊境來加固。

  • It's clearly meant to be a deterrent against future migration.

    這顯然是為了阻止未來的移民。

  • And these kinds of supply flights, we might see a lot more of them over the coming months.

    未來幾個月,我們可能會看到更多此類供應班機。

  • Far from the border, ICE raids and arrests in cities across the country.

    在遠離邊境的地方,移民及海關執法局在全國各城市進行突襲和逮捕。

  • The day since the president was sworn in, some of them likely long planned, but a clear sign of what's to come.

    總統宣誓就職後的這一天,有些可能是早就計劃好的,但也清楚地預示著即將發生的事情。

  • Boston, New York and New Jersey.

    波士頓、紐約和紐澤西。

  • Newark's mayor saying agents raided a small business without a warrant, detaining American citizens in the process.

    紐瓦克市市長稱,特工在沒有搜查令的情況下突襲了一家小企業,並在此過程中拘留了美國公民。

  • People were fingerprinted.

    人們被採集了指紋。

  • Pictures of their I.D.S. and face were taken there.

    在那裡拍攝了他們的身份證和臉部照片。

  • When I got this information, I was appalled.

    當我得到這個消息時,我感到非常震驚。

  • The Trump administration releasing numbers showing 538 arrests over the past 24 hours.

    特朗普政府公佈的數據顯示,過去 24 小時內有 538 人被捕。

  • The White House saying they're initially targeting undocumented immigrants who have committed violent crimes.

    白宮表示,他們最初的目標是那些犯有暴力罪行的無證移民。

  • But Homan acknowledges not everyone swept up in the raids fits that profile.

    但霍曼承認,並非所有被捲入襲擊的人都符合這一特徵。

  • And he has a stark warning to anyone who's in the country illegally.

    他對非法入境者提出了嚴厲警告。

  • So is this what we will see every single day ending in what the president has promised is millions and millions being deported?

    那麼,這就是我們每天都會看到的總統承諾的數百萬人被驅逐出境的結局嗎?

  • Yes.

    是的。

  • But you can see the numbers steadily increase the number of arrests nationwide as we open up the aperture.

    但你可以看到,隨著我們打開光圈,全國範圍內的逮捕人數穩步上升。

  • Right now, it's concentrating on public safety threats, national security threats.

    目前,它主要關注公共安全威脅和國家安全威脅。

  • That's a smaller population.

    這是一個較小的人口群體。

  • So after you do that, then you go after everybody who is there illegally.

    這樣做之後,你就可以追捕所有非法居留的人。

  • If you're in the country illegally, you're on the table because it's not OK to violate laws of this country.

    如果你是非法入境,你就會被列入黑名單,因為違反國家法律是不允許的。

  • So if you're in the country illegally, you've got a problem.

    所以,如果你是非法入境,你就有麻煩了。

  • And that's why I'm hoping those who are in the country illegally who have not been ordered removed by the federal judge should leave.

    這就是為什麼我希望那些沒有被聯邦法官下令驅逐的非法入境者應該離開。

  • Homan, it was very clear that those committing violent crimes will be deported first and acknowledges that the show of force, these strong warnings to all undocumented immigrants are meant to send a message that they should self-deport since it would take a very long time and massive amounts of manpower and money to deport an estimated 11 million undocumented immigrants with Martha Raddatz.

    霍曼非常清楚,那些犯下暴力罪行的人將首先被驅逐出境,並承認,向所有無證移民展示武力、發出這些強烈警告的目的是要向他們傳達一個資訊,即他們應該自行驅逐出境,因為要將大約1100萬無證移民驅逐出境需要很長的時間、大量的人力和財力。

  • Thank you.

    謝謝。

Major developments on immigration, just days after President Trump declared an emergency at the southern border.

就在特朗普總統宣佈南部邊境進入緊急狀態的幾天後,移民問題出現了重大進展。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it