Subtitles section Play video
Hi, Chandler Bing, I have a reservation.
嗨,錢德勒-賓,我有個預約。
Welcome to the Chestnut Inn, Mr. Bing.
歡迎來到栗子旅館 賓先生
So where are you joining us from?
你是從哪裡加入我們的?
New York.
紐約
The Big Apple!
大蘋果
I'm sorry, he's a little bit wound up.
對不起,他有點緊張。
We had to stop at every maple candy stand on the way here.
在來這裡的路上,我們不得不在每個楓糖攤前停留。
I ate all my gifts for everybody!
我把送給大家的禮物都吃光了!
I'm sorry, Mr. Bing, there's no record of your reservation in the computer.
對不起,賓先生,電腦裡沒有您的預約記錄。
Well, that's impossible.
那是不可能的。
Can you check again, please?
你能再檢查一遍嗎?
Check again, please!
請再檢查一遍!
I'm sorry, it's not here.
對不起,不在這裡。
It's not there?
沒有?
Let me get this straight.
我就直說了吧。
I called yesterday to try to cancel my reservation and was told it's not refundable.
我昨天打電話想取消預訂,卻被告知不能退款。
Then we drove six hours all the way up here and now you're telling me that we don't have a reservation?
然後我們開了六個小時的車來到這裡 現在你告訴我我們沒有預訂?
I don't know what to say.
我不知道該說什麼。
I don't know what to say.
我不知道該說什麼。
Just give us the cheapest room you have.
給我們一個最便宜的房間就可以了。
Well, unfortunately, the only thing we have available is our deluxe suite.
不幸的是,我們只有豪華套房可用。
The rate is $600.
費率為 600 美元。
That's insane!
太瘋狂了
That is totally insane.
這太瘋狂了。
Dude, let's drive home.
夥計,我們開車回家吧
We'll hit all the maple candy stores on the way back.
我們會在回來的路上逛遍所有的楓糖店。
And if they're closed, then maybe we'll tap a tree and make some ourselves.
如果他們關門了,那我們就挖一棵樹,自己做一些。
Does that room have a closet I can lock him in?
那個房間有我可以把他鎖在裡面的壁櫥嗎?
We'll take it.
我們要了。
Look, they are totally ripping us off.
聽著,他們完全是在欺騙我們。
Dude, don't worry about it.
老兄,別擔心。
I know how we can make your money back.
我知道怎樣才能把你的錢賺回來。
This is a nice hotel, you know, plenty of amenities.
這是一家不錯的酒店,設施齊全。
We just load up on those.
我們只是把這些裝滿。
Like those apples.
就像那些蘋果
Instead of taking one, um, I take six.
我不是拿一個,而是拿六個。
Great, at $100 an apple, we're there.
很好,一個蘋果 100 美元,我們到了。
You know, you get the idea.
你知道,你明白我的意思。
You know, we'll make our money back in no time.
你知道,我們很快就能把錢賺回來。
Dude, you're shaking.
老兄,你在發抖
I think it's the sugar.
我覺得是糖的問題。
Could you hold the apple?
你能拿著蘋果嗎?
Hi, this is Ross Geller in suite 206.
你好,我是206套房的羅斯-蓋勒。
Um, I seem to have forgotten a couple of things.
嗯,我好像忘了幾件事。
Could you have some complimentary toiletries sent up to my room?
您能把一些免費洗漱用品送到我的房間嗎?
Thank you.
謝謝。
Okay.
好的
Toothbrush, toothpaste, razor, mouthwash, deodorant, dental floss, band-aids, shaving cream, aftershave.
牙刷、牙膏、刮鬚刀、漱口水、除臭劑、牙線、Ok繃、剃鬚膏、鬚後水。
And I feel like I'm forgetting something.
我覺得自己好像忘了什麼。
Um, is there anything else you have that I haven't asked for already?
還有什麼我沒問到的嗎?
Yeah, go ahead.
好,說吧
Set up some tampons.
準備一些衛生棉條。
What'd you get?
你得到了什麼?
Do it Saturday.
週六行動
Nice, put them with the others.
很好,把它們和其他的放在一起。
And I also got two more apples.
我還買了兩個蘋果。
What, four short of a bushel?
怎麼,還差四蒲式耳?
God, I feel so alive.
天哪,我感覺自己充滿活力。
I love being in the country.
我喜歡待在鄉下。
Also, got these great salt and pepper steakers from the restaurant.
此外,我還從餐廳買到了這些很棒的鹽和胡椒罐。
Oh, that's not cool.
哦,這可不好。
Dude, none of this is cool.
老兄,這一切都不酷。
Look, Chandler, you have to find the line between stealing and taking what the hotel owes you.
聽著,錢德,你必須找到 偷竊和拿旅館欠你的東西之間的界限
Um, for example, a hair dryer, no, no, no.
例如,吹風機,不,不,不。
But shampoos and conditioners, yes, yes, yes.
但洗髮水和護髮素,是的,是的,是的。
Now, the salt shaker is off-limits, but the salt...
現在,鹽瓶是禁區,但鹽...
I wish I'd thought this through.
我真希望自己能考慮清楚。
I think I get what you mean now.
我想我現在明白你的意思了。
Like, the lamp is the hotel's, but the bulbs...
比如,燈是酒店的,但燈泡...
You already got that?
你已經拿到了?
Not my first time in a hotel, my friend.
我不是第一次住酒店了,朋友。
Okay, how about this?
好吧,這樣如何?
No, no, no, you can't take the remote control.
不不不,你不能拿走遙控器。
Yes, but the batteries...
是的,但電池...
Thank you, thank you very much.
謝謝,非常感謝。
Let's celebrate with some maple cane.
讓我們用楓樹甘蔗來慶祝吧。
No!
不
At least tell me when you get it.
至少在你拿到的時候告訴我一聲。
Here's your copy of the bill.
這是您的法案副本。
We hope you enjoyed your stay.
希望您住得愉快。
Oh, we did.
哦,我們做到了。
And you still have all your lamps.
你的燈還在
Oh, I didn't factor in the room tax.
哦,我沒把房稅算進去。
Oh, dude, don't worry about it.
哦,老兄,別擔心。
I found an unattended maid's card.
我發現了一張無人看管的女僕卡。
We're way ahead of the game.
我們遙遙領先。
Oh, my God.
我的天啊
What?
什麼?
There's something new in the bowl.
碗裡有新東西
Look, we have enough.
聽著,我們已經受夠了。
Just walk away.
走開就是了。
But I want the pine cones.
但我想要松果。
There's a forest right outside.
外面就是森林
It's not this clean.
沒這麼幹淨
Okay, go quick.
好的,快點
Go, go!
快走,快走
Thank you for a delightful stay.
感謝您讓我們度過了愉快的時光。
My maple candy!
我的楓糖