Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I will kill you. I swear to God, I will kill you.

    我會殺了你我向上帝發誓,我會殺了你。

  • I will kill you. I will start killing you.

    我會殺了你。我會開始殺你

  • Welcome, my people, to Front Three Spelling Bee, featuring DNK and Ali, aka El Classico.

    歡迎大家收看由 DNK 和阿里(又名 El Classico)主講的 "前三名拼寫大賽"。

  • You know exactly what it is.

    你很清楚它是什麼。

  • How good is your spelling?

    你的拼寫水準如何?

  • We're about to find out.

    我們馬上就知道了。

  • Four rounds.

    四輪

  • Round one is named Spell It.

    第一輪名為 "拼一拼"。

  • All right, you simply have to spell it.

    好吧,你只需拼出它。

  • One point for first name, one point for last name.

    名字一分,姓氏一分。

  • Please spell them both correctly.

    請正確拼寫這兩個詞。

  • Here we are, El Classico of the Front Three,

    我們到了,"前三名 "中的 "El Classico"、

  • DNK, first is Ali.

    DNK,第一位是阿里。

  • Please, Ali, can you spell Wojciech Szczesny?

    拜託,阿里,你會拼寫 Wojciech Szczesny 嗎?

  • W-O-J.

    W-O-J.

  • Yep.

    是的。

  • E?

    E?

  • Incorrect.

    不正確。

  • Can you get a point for the second name, come on.

    第二個名字能得一分嗎?

  • S?

    S?

  • Yep.

    是的。

  • C?

    C?

  • No.

  • It's dead, isn't it?

    它死了,不是嗎?

  • Yep.

    是的。

  • Oh dear.

    天哪

  • Okay, here we go.

    好了,我們開始吧。

  • Sammy Smodics.

    薩米-斯莫迪克斯

  • S?

    S?

  • Yep.

    是的。

  • A?

    A?

  • Yep.

    是的。

  • M?

    M?

  • Yep.

    是的。

  • I or Y?

    I 還是 Y?

  • Y.

    Y.

  • Incorrect.

    不正確。

  • I?

    I?

  • Damn.

    該死

  • Okay, last name.

    好吧 姓

  • S-C-H?

    S-C-H?

  • No.

  • Damn.

    該死

  • Your next player, Socrates Papastopoulos.

    下一位選手,蘇格拉底-帕帕斯托普洛斯

  • You can do it.

    你能做到的

  • You can do it.

    你能做到的

  • S-O-K-R-A-T-I-S.

    S-O-K-R-A-T-I-S。

  • One point for Ali.

    阿里得一分。

  • We're up to mark, here we go.

    我們到標記了,開始吧。

  • Come on, and now can you please spell Papastopoulos?

    拜託,現在你能拼出帕帕斯托普洛斯嗎?

  • P-A-P-P-A?

    P-A-P-P-A?

  • No, no, no, P-A-P-A.

    不,不,不,P-A-P-A

  • S-T-A?

    S-T-A?

  • T-H?

    T-H?

  • Yep.

    是的。

  • What is it, Apollos?

    怎麼了,亞波羅?

  • Apollos.

    亞波羅

  • O-P-O-P?

    O-P-O-P?

  • No.

  • Apollos!

    亞波羅

  • That is tough, though.

    但這很困難。

  • I hear it, I hear it.

    我聽到了,我聽到了。

  • You can do this one.

    你可以做到這一點。

  • Cesar Azpilicueta.

    塞薩爾-阿茲皮利奎塔

  • Oh, sa-va, sa-va, sa-va.

    哦,SA-VA,SA-VA,SA-VA。

  • C-E-S-Z-A-R.

    C-E-S-Z-A-R。

  • But can you do Azpilicueta?

    但你能做阿茲皮利奎塔嗎?

  • You can do Azpilicueta.

    你可以做阿茲皮利奎塔。

  • A-Z-P-I-L-E?

    A-Z-P-I-L-E?

  • No.

  • Come on, now.

    來吧

  • Sorry, boss!

    對不起,老闆!

  • One more, can you please spell for me?

    還有一個問題,你能幫我拼一下嗎?

  • Enzo Barenetsia.

    恩佐-巴倫內西亞

  • E-N-Z-O?

    E-N-Z-O?

  • Correct!

    正確!

  • 1.5!

    1.5!

  • Bravo, bravo.

    太棒了,太棒了。

  • And what is it?

    是什麼呢?

  • Barenetsia.

    Barenetsia.

  • B?

    B?

  • Yep.

    是的。

  • A?

    A?

  • Yep.

    是的。

  • R?

    R?

  • Yep.

    是的。

  • Barra.

    巴拉

  • I'm gonna say double R.

    我想說雙 R。

  • Yep.

    是的。

  • B-A?

    B-A?

  • Nice, A.

    尼斯,A.

  • Wow!

  • Barra?

    巴拉?

  • Barra Mestre Barenetsia?

    Barra Mestre Barenetsia?

  • Is that it?

    是這樣嗎?

  • Listen, mate, if you don't know who he is, then you don't know who he is.

    聽著,夥計,如果你不知道他是誰,那就是你不知道他是誰。

  • Come on, bro!

    來吧,兄弟!

  • I know that was a bit tricky.

    我知道這有點棘手。

  • Stick with us.

    與我們同行。

  • Champion is here.

    冠軍來了

  • If it starts with like a Sam Smith or something,

    如果開頭是山姆-史密斯什麼的、

  • I'm having words.

    我有話要說。

  • You ready?

    準備好了嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Okay, Paul Pogba.

    好吧,保羅-博格巴。

  • Shut up!

    閉嘴

  • You're not getting it.

    你沒明白。

  • I'll kill you!

    我要殺了你

  • I swear to God, I will kill you!

    我向上帝發誓,我會殺了你!

  • I will kill you!

    我會殺了你

  • Oh, that's it.

    哦,就是這樣。

  • I will start swearing.

    我會開始說髒話。

  • Enough!

    夠了

  • David, please spell for me.

    戴維,請幫我拼一下。

  • First name, last name.

    名、姓。

  • Che Guevara.

    切-格瓦拉

  • Oh my God!

    我的天啊

  • Che Guevara.

    切-格瓦拉

  • C?

    C?

  • Yeah.

    是啊

  • H?

    H?

  • Yeah.

    是啊

  • E?

    E?

  • Yeah.

    是啊

  • I?

    I?

  • Yeah.

    是啊

  • Ah!

    啊!

  • Get in there.

    快進去

  • Okay, come on.

    好吧,來吧。

  • D-O-U-C-O-U-R-E.

    D-O-U-C-O-U-R-E。

  • Correct!

    正確!

  • Yes!

    是的!

  • One point for David!

    戴維得一分!

  • One point.

    一點。

  • Easy one, man.

    別緊張

  • David, another one.

    大衛,再來一杯。

  • Shamakh.

    沙馬克

  • Oh, oui, ça va, ça.

    哦,是的,這就對了。

  • Diman Maghreb.

    迪曼-馬格里布

  • Come on, man.

    來吧,夥計。

  • M-A-R-O-U-N-E.

    M-A-R-O-U-N-E。

  • Incorrect.

    不正確。

  • Oh.

    哦。

  • Shamakh.

    沙馬克

  • Hard job.

    艱苦的工作

  • C-H-A-M-A-K-H.

    C-H-A-M-A-K-H。

  • Correct!

    正確!

  • Yes!

    是的!

  • Was it close?

    很接近嗎?

  • Two twos.

    兩個二

  • Jakub Blaszkowski.

    雅各布-布拉斯科夫斯基

  • Finished.

    完成。

  • D-U-N.

    D-U-N.

  • Oh.

    哦。

  • Don't worry, don't worry.

    別擔心,別擔心。

  • Was it J in English?

    是用英語寫的 J 嗎?

  • A-K-U-B.

    A-K-U-B。

  • Correct!

    正確!

  • So easy, bro.

    太簡單了,兄弟。

  • So easy.

    太簡單了

  • Blaszkowski.

    布拉斯科夫斯基

  • B?

    B?

  • Yeah.

    是啊

  • L-A-S-T?

    L-A-S-T?

  • Incorrect.

    不正確。

  • Next up, here we go.

    接下來,我們開始。

  • Pierre-Emerick Aubameyang.

    皮埃爾-埃梅里克-奧巴梅揚

  • No way!

    不可能

  • P-I-E-R-R-E.

    P-I-E-R-R-E。

  • Correct.

    正確。

  • E-M-E-R-I-C-K.

    E-M-E-R-I-C-K。

  • Correct!

    正確!

  • Yes.

    是的。

  • A-U-B-A-M-E-Y-A-N-G.

    A-U-B-A-M-E-Y-A-N-G。

  • Three points!

    三點!

  • One point.

    一點。

  • Fair, fair, fair.

    公平,公平,公平。

  • And the last one is Nicolas Foulkrog.

    最後一位是尼古拉斯-福爾克羅格。

  • Top, top player.

    頂級球員

  • You go last.

    你最後一個走。

  • Okay.

    好的

  • Foulkrog.

    Foulkrog.

  • N-I-C-H-O-L-A-S.

    N-I-C-H-O-L-A-S。

  • Absolutely.

    當然可以。

  • Well, you get the hang of it.

    你會掌握竅門的。

  • Here we go.

    開始了

  • The last part of round one.

    第一輪的最後一部分

  • F-U-L-L-K-R-U-G.

    F-U-L-L-K-R-U-G。

  • Correct!

    正確!

  • Round two then, and it's football scrambles.

    第二輪是足球混戰。

  • Some scrambled up words will appear on the screen.

    螢幕上會出現一些亂碼單詞。

  • Whoever gets the word correct first gets the point.

    誰先答對,誰就得分。

  • Here we go.

    開始了

  • Turn in three, two, one.

    三、二、一

  • Go!

    去吧

  • Haaland.

    哈蘭德

  • Frozen.

    冰凍

  • Leonardo?

    萊昂納多?

  • Incorrect.

    不正確。

  • Ali, back in.

    阿里,回來

  • Lads.

    小夥子們

  • It's one of them.

    這是其中之一。

  • Ronaldo.

    羅納爾多

  • Wow.

  • Frozen out.

    凍死了

  • Oh my goodness.

    我的天啊

  • Ronaldo?

    羅納爾多?

  • Ronaldo!

    羅納爾多

  • T-S-K, back in.

    T-S-K,回來

  • It's Ronaldo!

    是羅納爾多

  • Right.

  • Frozen out.

    凍死了

  • T-S-K, back in.

    T-S-K,回來

  • Ronaldinho.

    羅納爾迪尼奧

  • Correct!

    正確!

  • Go!

    去吧

  • Mbwemo.

    姆布維莫

  • Unreal.

    不真實

  • Frozen out.

    凍死了

  • Mbwemo.

    姆布維莫

  • Oh my God, why?

    天哪,為什麼?

  • You just say stuff, mate.

    你說什麼就是什麼,夥計。

  • Clu.

    Clu.

  • Can we get a clu?

    能給我們一個線索嗎?

  • Clu, clu, clu.

    嘟,嘟,嘟

  • I'll tell you if it's player, team, or stadium.

    我會告訴你是球員、球隊還是球場。

  • Okay.

    好的

  • And it is a team.

    這是一個團隊。

  • Ipswich Town.

    伊普斯維奇鎮

  • No, it's not Ipswich Town.

    不,不是伊普斯維奇鎮。

  • Come on, come on.

    來吧,來吧

  • Kingdom Palace.

    王國宮殿

  • No.

  • Ibamu.

    伊巴穆

  • Ibamu.

    伊巴穆

  • Kenyan.

    肯亞人

  • Hmm.

  • It's like...

    這就像...

  • Bayern Munich.

    拜仁慕尼黑

  • Correct!

    正確!

  • Frozen out.

    凍死了

  • He's frozen out.

    他被凍僵了

  • Okay, next.

    好,下一個

  • Okay, next.

    好,下一個

  • That was tough.

    這很艱難。

  • Here we are, guys.

    我們到了,夥計們。

  • What?

    什麼?

  • Player names, let's go.

    球員姓名,開始

  • Nostlod...

    諾斯特羅德...

  • Nostlod...

    諾斯特羅德...

  • Nostlod...

    諾斯特羅德...

  • Nostlod...

    諾斯特羅德...

  • Nostlod...

    諾斯特羅德...

  • Nostlod...

    諾斯特羅德...

  • No, I can't.

    不,我不能。

  • My brain is not clicking.

    我的大腦不聽使喚。

  • Ronaldo Nazario.

    羅納爾多-納扎里奧

  • No.

  • Ooh.

  • What?

    什麼?

  • Cristiano Ronaldo.

    克里斯蒂亞諾-羅納爾多

  • Correct.

    正確。

  • I would steal a Ronaldo.

    我會偷一個羅納爾多。

  • Every T-S-K fan...

    每個T-S-K粉絲...

  • I would steal a Ronaldo.

    我會偷一個羅納爾多。

  • Is that your guy?

    那是你要找的人嗎?

  • I would steal a Ronaldo.

    我會偷一個羅納爾多。

  • Is that your guy?

    那是你要找的人嗎?

  • Here we go, next one.

    下一個

  • Aston Martin.

    阿斯頓-馬丁

  • Yay!

  • Next up.

    下一個

  • Be quick.

    要快。

  • Di Maria.

    迪馬利亞

  • Nope.

    沒有。

  • Ha ha.

    哈哈。

  • Woo!

    Woo!

  • Daniel Agger.

    丹尼爾-阿格

  • Where's the H in Daniel Agger?

    丹尼爾-阿格的 "H "在哪裡?

  • Oh, where?

    哦,在哪兒?

  • Daniel Agger.

    丹尼爾-阿格

  • Agger, agger, agger, agger, agger.

    阿格,阿格,阿格,阿格,阿格。

  • Erling Haaland.

    埃林-哈蘭德

  • Ah oui, bah oui.

    Ah oui, bah oui.

  • Erling Haaland is correct.

    Erling Haaland 說得沒錯。

  • Here we go, then.

    那我們開始吧。

  • Next up.

    下一個

  • It's a team.

    這是一個團隊。

  • Inuk Kazulboj.

    伊努克-卡祖爾博伊

  • Frozen out.

    凍死了

  • Ha ha ha ha ha.

    哈哈哈哈

  • Mm.

    嗯 Mm.

  • Now he's back in.

    現在他又回來了。

  • Club Bruges.

    布魯日俱樂部

  • Club Bruges.

    布魯日俱樂部

  • Nope.

    沒有。

  • Boca Juniors.

    博卡青年隊

  • Correct.

    正確。

  • Ah!

    啊!

  • Ow.

  • Schools?

    學校?

  • Juventus.

    尤文圖斯

  • Yes!

    是的!

  • Ow!

  • There.

    在那兒

  • It was Juventus but it was goals!

    雖然是尤文圖斯,但也有進球!

  • No.

  • Ah, ah, ah, ah, ah, ah.

    啊,啊,啊,啊,啊,啊。

  • Young Boys De Burne.

    少年德伯納

  • It is a player.

    它是一個播放器。

  • Yarmolenko, I think.

    我想是亞爾莫連科。

  • No.

  • So it's a three word player.

    所以,這是一個三個字的播放器。

  • Can I?

    可以嗎?

  • Go ahead.

    說吧

  • Can I come in?

    我能進來嗎?

  • Aubameyang.

    奧巴梅揚

  • Aubameyang's correct!

    奧巴梅揚說得對!

  • That was, that was so tough.

    那是,那是如此艱難。

  • All right, let's go.

    好了,我們走吧

  • Is this a team player?

    這是一個團隊合作者嗎?

  • Manager.

    經理

  • Andy Slutt.

    安迪-斯魯特

  • Correct.

    正確。

  • Oh, Andy Slutt!

    哦,安迪-斯魯特

  • A club team player?

    俱樂部隊員?

  • League.

    聯賽。

  • Je ne peux plus dire league.

    Je ne peux plus dire league.

  • What?

    什麼?

  • Belgium League.

    比利時聯賽。

  • No.

  • La Liga.

    西甲聯賽。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Bundesliga.

    德甲聯賽。

  • It's not them.

    不是他們。

  • I know it, I know it.

    我知道,我知道。

  • I just need to focus.

    我只需要集中精力。

  • Première Ligue.

    Première Ligue.

  • Correct.

    正確。

  • Wah!

    華!

  • Ha ha!

    哈哈!

  • What is Ali doing?

    阿里在做什麼?

  • Yo, that was tough.

    喲,這可真不容易。

  • 11-7 to DSK.

    DSK 以 11 比 7 獲勝。

  • The score.

    得分

  • That's tough, bro, that's tough.

    這很難,兄弟,這很難。

  • Ali.

    阿里

  • 94.

    94.

  • Round three then.

    第三輪

  • The winning man.

    勝利者

  • The score currently 11-7 to DSK.

    目前比分為 11 比 7,DSK 獲勝。

  • But Ali's going to redeem himself as he's told me that he will.

    但阿里會贖罪的,他告訴過我他會的。

  • Pape.

    帕普

  • Let him start.

    讓他開始吧

  • He's losing, he's losing.

    他輸了,他輸了。

  • Let him start.

    讓他開始吧

  • I'll go the first letter.

    我去第一個字母。

  • B.

    B.

  • B is correct.

    B 正確。

  • Give me an A.

    給我一個 A。

  • A is correct.

    A 正確。

  • Mbappé.

    姆巴佩

  • Mbappé is correct.

    姆巴佩說得對。

  • Bro, there's a B in the second letter.

    兄弟,第二個字母裡有個 B。

  • It's Mbappé.

    是姆巴佩。

  • He he he he!

    他他他

  • You should have guessed it.

    你應該猜到了。

  • Silly boy.

    傻孩子

  • Give me a C.

    給我一個 C。

  • C is correct.

    C 正確。

  • M.

    M.

  • M is correct.

    M 是正確的。

  • Oh, now that is tough.

    哦,這可真不容易。

  • Thank you for that.

    謝謝你。

  • Stupid man.

    蠢貨

  • Go on.

    繼續。

  • Correct.

    正確。

  • Yeah!

    是啊

  • You thought it was Mordekaiser.

    你以為是莫德凱撒?

  • You thought it was Mordekaiser.

    你以為是莫德凱撒?

  • Fair, fair.

    不錯,不錯。

  • Fair, fair.

    不錯,不錯。

  • I'll go J.

    我去 J.

  • Sabotage.

    破壞。

  • J?

    J?

  • Sorry.

    對不起。

  • Ha ha!

    哈哈!

  • Ah he he he!

    啊,他,他,他!

  • Sabotage.

    破壞。

  • Let's go.

    我們走吧

  • A.

    A.

  • A is correct.

    A 正確。

  • Okay.

    好的

  • I helped you.

    我幫過你

  • Oh.

    哦。

  • Erling Haaland.

    埃林-哈蘭德

  • Ha ha ha!

    哈哈哈!

  • Correct!

    正確!

  • That thing sounds good.

    聽起來不錯

  • All right, let's keep going.

    好吧,我們繼續。

  • So I'm going to start with a cheeky B.

    所以,我要從一個厚顏無恥的 B 開始。

  • Ooh.

  • B is correct.

    B 正確。

  • Uh huh.

    嗯哼

  • A?

    A?

  • Incorrect.

    不正確。

  • Uh, E.

    呃,E

  • E is correct.

    E 正確。

  • Dembele.

    登貝萊

  • Incorrect.

    不正確。

  • How?

    怎麼做?

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • Oh.

    哦。

  • Oh la la.

    哦啦啦

  • M.

    M.

  • Very correct.

    非常正確。

  • Give me a I.

    給我一個

  • Last.

    最後。

  • I'll go with an L.

    我選 L。

  • Correct.

    正確。

  • P?

    P?

  • P?

    P?

  • No.

  • Billy Pimple.

    比利-疙瘩

  • Wembley.

    溫布利

  • Correct!

    正確!

  • Game on.

    遊戲開始

  • Let's go.

    我們走吧

  • I'll start with the letter T.

    我從字母 T 開始。

  • Incorrect.

    不正確。

  • Messi.

    梅西

  • Incorrect.

    不正確。

  • That name.

    那個名字

  • S.

    S.

  • That's incorrect as well.

    這也是不正確的。

  • N.

    N.

  • Hmm.

  • No.

  • No.

  • A.

    A.

  • Correct.

    正確。

  • Saka.

    薩卡

  • Wow.

  • No, but no.

    沒有,但是沒有。

  • What a total.

    真是一舉多得。

  • Why is that not there?

    為什麼沒有?

  • S.

    S.

  • S.

    S.

  • S is there.

    S 在那裡。

  • M.

    M.

  • Correct.

    正確。

  • Lamao.

    拉毛

  • Hey, I don't know who Lamao is, but I'll give him the point there.

    嘿,我不知道拉毛是誰,但我還是要給他點顏色看看。

  • Oh, that is, yeah.

    哦,是的。

  • Okay.

    好的

  • Yeah, man.

    是啊

  • Yeah, so it's like this.

    是這樣的

  • We keep the points for free.

    我們免費保留積分。

  • Okay, fair, fair.

    好吧,公平,公平。

  • Let's keep going.

    讓我們繼續前進。

  • Let's match it.

    我們來比一比。

  • Give me a B.

    給我一個 B。

  • Incorrect.

    不正確。

  • I have a V.

    我有一個 V。

  • V?

    V?

  • That's very niche.

    這是非常小眾的。

  • Interesting.

    有意思

  • No.

  • C.

    C.

  • It's correct.

    這是正確的。

  • C.

    C.

  • Incorrect.

    不正確。

  • F.

    F.

  • Incorrect.

    不正確。

  • D.

    D.

  • Incorrect.

    不正確。

  • Who is this man?

    這個人是誰?

  • What?

    什麼?

  • G.

    G.

  • Incorrect.

    不正確。

  • Of all letters.

    所有的字母

  • Ah, George.

    啊,喬治。

  • Ah, George.

    啊,喬治。

  • George, George.

    喬治,喬治

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • Thank God.

    感謝上帝

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • Finally.

    最後

  • It was Neymar.

    是內馬爾。

  • Neymar.

    內馬爾

  • Neymar.

    內馬爾

  • We didn't say E.

    我們沒說 E。

  • Oh, we had done it.

    哦,我們做到了。

  • Okay, here we go.

    好了,我們開始吧。

  • B.

    B.

  • Correct.

    正確。

  • Give me a A.

    給我一個 A。

  • It won't be that.

    不會是那樣的。

  • Correct.

    正確。

  • L.

    L.

  • Correct.

    正確。

  • E.

    E.

  • Correct.

    正確。

  • N.

    N.

  • I.

    I.

  • Correct.

    正確。

  • Billingham.

    比林漢姆

  • No.

  • No.

  • G.

    G.

  • Correct.

    正確。

  • Lads.

    小夥子們

  • Bundesliga.

    德甲聯賽。

  • Thank you.

    謝謝。

  • I always forget the category.

    我總是忘記類別。

  • Okay, here we go.

    好了,我們開始吧。

  • Up next.

    下一個

  • A.

    A.

  • Incorrect.

    不正確。

  • T.

    T.

  • Also incorrect.

    也不正確。

  • B.

    B.

  • What?

    什麼?

  • No.

  • Are you ready for this one?

    準備好了嗎?

  • P.

    P.

  • Incorrect.

    不正確。

  • You guys are about to kill Jules.

    你們要殺了朱爾斯

  • Dembele.

    登貝萊

  • Dembele.

    登貝萊

  • I'm telling you.

    我告訴你

  • No, B.

    沒有,B.

  • It's still my go though.

    不過,它仍然是我的首選。

  • It's B.

    是 B。

  • It's C?

    是 C?

  • There is.

    有的。

  • We're not going to kill Jules.

    我們不會殺朱爾斯的

  • Thank you.

    謝謝。

  • I'm going to go for it.

    我要去了。

  • T.

    T.

  • E.

    E.

  • Correct.

    正確。

  • Let's see where it goes.

    讓我們拭目以待。

  • I'm going to go for it now.

    我現在就去。

  • No, go for it.

    不,去吧。

  • Okay.

    好的

  • Do your thing.

    做你自己的事

  • It has to be M.

    必須是 M。

  • Jules's.

    朱爾斯的

  • Dang.

    當。

  • I know I got it for B.

    我知道我是為 B 買的。

  • And the word was Indrik.

    這個詞就是 Indrik。

  • Oh, fair, fair, fair, fair, fair.

    哦,公平,公平,公平,公平,公平。

  • Come here.

    過來

  • Saka.

    薩卡

  • Kaka.

    卡卡

  • No?

    不是嗎?

  • He said kaka.

    他說卡卡。

  • Kaka.

    卡卡

  • Two strikes.

    兩擊

  • A.

    A.

  • No.

  • B.

    B.

  • Incorrect.

    不正確。

  • C.

    C.

  • Gafu.

    加福

  • What?

    什麼?

  • E.

    E.

  • Correct.

    正確。

  • You guys want to answer?

    你們想回答嗎?

  • Right.

  • One more, one more, one more.

    再來一個,再來一個,再來一個。

  • Oh, I think there's one more.

    哦,我想還有一個。

  • Okay.

    好的

  • E.

    E.

  • No.

  • A.

    A.

  • Yeah, that's correct.

    是的,沒錯。

  • B.

    B.

  • Incorrect.

    不正確。

  • B.

    B.

  • I'm going to go for a cheeky U.

    我要去拿一個厚臉皮的 "U"。

  • Ooh, no.

    哦,不

  • I.

    I.

  • Oh, stop shouting in my ear, bro.

    哦,別在我耳邊嚷嚷了,兄弟。

  • Shh.

  • It's not I.

    不是我

  • M.

    M.

  • Ouch.

    哎喲

  • Where would you go for M?

    你會去哪裡找 M?

  • I would go for something like that.

    我會選擇這樣的東西。

  • Yeah, Jools is one wrong answer away from dying.

    是啊,喬爾斯就差一個錯誤的答案就要死了。

  • Well, Jools, I'm sorry.

    好吧,Jools,我很抱歉。

  • I'm going to try something.

    我要試一試。

  • L.

    L.

  • L.

    L.

  • Your round, Jools.

    你的回合,Jools。

  • What is it?

    是什麼?

  • Jools.

    朱爾斯

  • Jack.

    傑克

  • Oh.

    哦。

  • Here we go then, lads.

    開始吧,夥計們

  • Let's go.

    我們走吧

  • Welcome, my people, to the finale.

    歡迎各位來到決賽。

  • Spell off.

    拼寫錯誤。

  • Here it is.

    就是這裡。

  • Ali versus DSK.

    阿里對陣 DSK。

  • 14-11 is currently the score.

    目前比分是 14:11。

  • Each player will have 15 seconds to spell the name correctly.

    每位玩家有 15 秒鐘的時間拼對名字。

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Give it to me.

    把它給我

  • Love it.

    我喜歡

  • We.

    我們

  • The name you have to spell.

    你必須拼寫的名字

  • T.

    T.

  • T.

    T.

  • S.

    S.

  • E.

    E.

  • T.

    T.

  • S.

    S.

  • I.

    I.

  • E.

    E.

  • R. R. Y.

    R.R. Y.

  • H.

    H.

  • E.

    E.

  • N. R. Y.

    N.N. R. Y.

  • Correct.

    正確。

  • Woo-hoo.

    嗚呼。

  • One point.

    一點。

  • I said E.

    我說 E。

  • I.

    I.

  • No, no, no.

    不,不,不

  • Friends is correct.

    朋友是正確的。

  • Luckily, big man understands.

    幸運的是,大個子明白了。

  • Ali.

    阿里

  • Nervous.

    緊張。

  • Are you ready?

    準備好了嗎?

  • No, but let's go.

    不,我們走吧

  • 15-11, currently DSK.

    15-11,目前是 DSK。

  • Ali, you need a big, big push.

    阿里,你需要一個很大很大的推動力。

  • Let's go.

    我們走吧

  • Please spell.

    請拼寫。

  • Vinicius Jr.

    小維尼修斯

  • V-I-N-I-C-O-U-S.

    V-N-I-C-O-U-S。

  • Incorrect.

    不正確。

  • V-I-N-I-C-O-U-S.

    V-N-I-C-O-U-S。

  • Incorrect.

    不正確。

  • V-I-N-I-C-O-U-S.

    V-N-I-C-O-U-S。

  • Can I go junior?

    我可以去初級班嗎?

  • G-U-N-I-O-R.

    G-U-N-I-O-R。

  • Nope.

    沒有。

  • That's one point.

    這是一點。

  • Vinicius.

    維尼奇烏斯

  • Vinicius.

    維尼奇烏斯

  • V-I-N-I-C-O-U-S.

    V-N-I-C-O-U-S。

  • No, no.

    不,不

  • V-I-N-I-C-O-U-S.

    V-N-I-C-O-U-S。

  • I said C.

    我說 C。

  • No, no, you didn't.

    不,不,你沒有。

  • I said G.

    我說 G。

  • 15-11.

    15-11.

  • Then the score.

    然後是比分。

  • David, please spell.

    戴維,請拼寫。

  • G.

    G.

  • Spelling them.

    拼寫它們。

  • G-U-D-E-B-E-L-L-I-N-G-H-A-M.

    G-U-D-E-B-E-L-L-I-N-G-H-A-M.

  • Correct.

    正確。

  • Puree.

    果泥

  • Hear me, Ali, come on.

    聽我說,阿里,來吧。

  • Let's go.

    我們走吧

  • Here we go.

    開始了

  • Ali, please for me, spell.

    阿里,請為我拼寫。

  • Giovanni Di Lorenzo.

    喬瓦尼-迪-洛倫佐

  • G-I-O-V-A-N-N-I-D-I-L-O-R-E-N-Z-O.

    G-I-O-V-A-N-N-I-D-I-L-O-R-E-N-Z-O.

  • Correct.

    正確。

  • Can't get Vinicius.

    得不到維尼修斯。

  • Ali.

    阿里

  • Oh, lucked out.

    哦,運氣不錯。

  • David, please spell for me.

    大衛,請幫我拼一下。

  • Thibaut Courtois.

    蒂博特-庫爾圖瓦

  • T-H-I-B-A-U-L-T.

    T-H-I-B-A-U-L-T。

  • Incorrect.

    不正確。

  • T-H-I-B-A-U-T-C-O-U-R-T-O-I-S.

    T-H-I-B-A-U-T-C-O-U-R-T-O-I-S.

  • Correct.

    正確。

  • David, the French education system.

    大衛,法國的教育制度。

  • Merci, Marianne.

    謝謝你,瑪麗安

  • Thibaut is crazy.

    蒂博特瘋了

  • Yeah, Thibaut.

    是的,蒂博

  • Ali, come on, mate.

    阿里,別這樣,夥計。

  • Let's go.

    我們走吧

  • Spell for me, please.

    請幫我拼一下。

  • Radu Dragosin.

    拉杜-德拉古辛

  • Oh, you're lying.

    哦,你在撒謊。

  • A-R-A-D-U-D-R-A-G-U-S-O-N.

    A-R-A-D-U-D-R-A-G-U-S-O-N.

  • S-S-O-N.

    S-S-O-N。

  • S-O-N.

    S-O-N.

  • Dragosin.

    Dragosin.

  • Drag, D-R-A-G-O-S-I-N, maybe.

    拖,D-R-A-G-O-S-I-N,也許吧。

  • Dragosin.

    Dragosin.

  • Sin, sin.

    罪過,罪過

  • Marianne.

    瑪麗安

  • Yeah.

    是啊

  • David, please spell for me.

    戴維,請幫我拼一下。

  • Marc Andre Ter Stegen.

    馬克-安德烈-特爾施特根

  • M-A-R-C-A-N-D-R-E-T-E-R-S-T-E-N.

    M-A-R-C-A-N-D-R-E-T-E-R-S-T-E-N.

  • S-T-E-G-E-N.

    S-T-E-G-E-N。

  • Correct.

    正確。

  • No, no, no, no, no.

    不,不,不,不,不。

  • Fire.

    火災

  • Fire.

    火災

  • Ali, please spell for me.

    阿里,請幫我拼一下。

  • Let's go.

    我們走吧

  • Zlatan Ibrahimovic.

    茲拉坦-伊布拉希莫維奇

  • Z-L-A-T-A-N-I-B-R-A-H-I-M-O-V-I-C.

    Z-L-A-T-A-N-I-B-R-A-H-I-M-O-V-I-C.

  • Correct.

    正確。

  • Oh, come on, come on, come on, come on.

    哦,來吧,來吧,來吧,來吧。

  • DSK, please spell for me.

    DSK 請為我拼寫。

  • Song Heung-Min.

    宋香敏

  • S-O-N-H-E-U-S-T-E-G-U-S-T-E-N.

    S-O-N-H-E-U-S-T-E-G-U-S-T-E-N.

  • N-G-M-I-N-G.

    N-G-M-I-N-G。

  • Incorrect.

    不正確。

  • S-O-N-H-E-U-N-M-I-N-G.

    S-O-N-H-E-U-N-M-I-N-G.

  • No.

  • Song Heung-Min.

    宋香敏

  • There's no G-I-L-I-A-N, no?

    沒有 G-I-L-I-A-N,不是嗎?

  • There's no G-I-L-I-A-N.

    沒有 G-I-L-I-A-N。

  • Oh, get out of here.

    哦,快走吧

  • Song Heung-Min.

    宋香敏

  • Did he say Song Heung-Min?

    他是說宋香敏嗎?

  • Here we go, Ali, please spell.

    開始了,阿里,請拼寫。

  • Kvitsa Kvadaskelia.

    Kvitsa Kvadaskelia.

  • Long day, I don't want to do that.

    漫長的一天,我不想這麼做。

  • David wins.

    大衛獲勝。

  • I can't do Kvitaskelia.

    我做不了 Kvitaskelia。

  • Give me Kvitaskelia.

    給我 Kvitaskelia。

  • David, please spell.

    戴維,請拼寫。

  • Kvitsa Kvadaskelia.

    Kvitsa Kvadaskelia.

  • T-H-V-I-C-S-A-T-V-A-R-A-T-S-K-S-T-S-I-N.

    T-H-V-I-C-S-A-T-V-A-R-A-T-S-K-S-T-S-I-N.

  • Yeah!

    是啊

  • Woo!

    Woo!

  • Blue, Ali, blue.

    藍色,阿里,藍色。

I will kill you. I swear to God, I will kill you.

我會殺了你我向上帝發誓,我會殺了你。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it