Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Who's the next trip on this barbie? That would be me. No, not you.

    誰會是下一個旅行者? 是我 不,不是你

  • I meant... me. Nice try, but no acorn, mate.

    我是說......我。 不錯的嘗試,但沒有橡子,夥計。

  • You ain't seen nothing yet. Huh?

    你什麼都還沒看到呢 什麼?

  • Come on!

    來吧

  • You thought I couldn't beat you?

    你以為我打不過你?

  • Think again! Ha!

    再想想吧 哈

  • Lucky shot!

    幸運一擊

  • Luck had nothing to do with it.

    運氣與此無關。

  • This is skill. Okay, you got me.

    這就是技巧。 好吧,你說對了

  • This is control! Okay, I'm tapping out, mate. This is everything the professor's been asking for! But it's never good enough, is it?

    這是控制 好了,我要退出了,夥計 這就是教授要求的一切 但總是不夠好,不是嗎?

  • I'll show you what I can do! Let's dance! Girls! Bliss, what have you done? What?

    讓你看看我的能耐! 來跳舞吧 姑娘們 布莉絲,你做了什麼? 什麼?

  • No, I...

    不,我...

  • I didn't...

    我沒有...

  • I just... This!

    我只是... 這個

  • This is why I didn't want you to fight yet! You can't control your powers, and now the girls are hurt!

    這就是我不想讓你參戰的原因 你無法控制自己的力量 現在女孩們都受傷了

  • You'll never get your powers under control! Never? No, no, I didn't mean never, I just... Yes!

    你永遠無法控制自己的超能力! 永遠? 不,不,我不是說永遠,我只是... 我是說

  • Yes, you did! Me can talk?

    是的,你說了 我能說話嗎?

  • Whoa, just like that dog from the baked bean commercials! Bliss, let's just go home and discuss this. Don't go with them, Bliss.

    哇,就像烤豆廣告裡的那條狗! 布莉絲,我們回家再討論這個吧 Bliss, let's just go home and discuss this. 別跟他們走,布莉絲

  • They're jealous of your powers. Whoa, me can change shape?

    他們嫉妒你的超能力 哇,我能變身?

  • The dog in the baked bean commercials can't do that. They're afraid of you.

    烤豆廣告裡的狗可做不到這一點。 它們怕你

  • They're afraid of how powerful you have become. We're not afraid of you, Bliss! They're threatened by you. They say you don't want them around.

    他們害怕你變得如此強大。 我們不怕你,布莉絲 他們是被你威脅了 他們說你不希望他們在你身邊

  • That you want to be the only Powerpuff Girls. What?

    你想成為唯一的飛天小女警 什麼?

  • Those are all lies! Yeah, and they're not true! Stop!

    這些都是謊言! 對,而且不是真的 別說了

  • Let me be! Bliss!

    讓我! 幸福

  • Bliss, you've got to listen to me! Don't listen to him.

    布莉絲,你得聽我說! 別聽他的

  • He doesn't want you to use your powers. He wants to control your powers.

    他不想讓你使用超能力。 他想控制你的超能力

  • And you don't understand how beautiful your powers can be! Get down! Come with me, and show everyone what you can do.

    你不知道你的力量有多強大 趴下 跟我來 讓大家看看你的能耐

  • All you have to do is take my hand. Bliss, no!

    你要做的就是牽著我的手 幸福,不

  • Bliss!

    幸福!

  • Bliss! And now the real fun begins! Well, somebody's grounded.

    幸福! 現在真正的樂趣開始了 有人被禁足了

Who's the next trip on this barbie? That would be me. No, not you.

誰會是下一個旅行者? 是我 不,不是你

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it