Subtitles section Play video
And now time for some K-Entertainment news with Bella Kim.
現在是貝拉-金(Bella Kim)帶來的 K 娛樂新聞時間。
Now, Bella, today we are going to start off with a familiar group, but maybe not really a familiar name.
現在,貝拉,今天我們將從一個熟悉的團體開始,但也許不是一個真正熟悉的名字。
That is right.
沒錯。
So we are going to talk about new genes, but they are no longer new genes.
是以,我們將討論新基因,但它們不再是新基因。
They have chosen a new name to represent them, and it's NJJ.
他們選擇了一個新名稱來代表自己,那就是 NJJ。
The members have officially announced on their SNS as they uploaded a photo of them with NJJ written on the top, and they also wrote that they will be getting ready for an exciting journey with NJJ in 2025.
成員們在自己的 SNS 上上傳了一張寫有 NJJ 字樣的照片,正式宣佈了這一消息。他們還寫道:"2025 年,他們將與 NJJ 一起為激動人心的旅程做好準備。
And their first event as NJJ will be the Complex Live Concert at the ComplexCon Hong Kong Festival that will take place from March 21st to 23rd at the Hong Kong Asia World Expo.
他們作為紐澤西音樂節的首次活動將是 3 月 21 日至 23 日在香港亞洲國際博覽館舉行的 ComplexCon 香港音樂節上的 Complex Live Concert。
And the specific date of NJJ's performance has not been revealed yet.
而紐澤西演出的具體日期尚未透露。
So that's NJZ, right?
那就是 NJZ,對嗎?
So it's not as easy to pronounce as new jeans, but we get it.
是以,它不像新牛仔褲那樣容易發音,但我們明白。
It's kind of a short form of new jeans, but new jeans have to say in Korean if we say it in Korean.
這是 new jeans(新牛仔褲)的簡稱,但如果我們用韓語說,就必須用韓語說 new jeans。
It's not totally new.
這並不是什麼新鮮事。
Exactly.
沒錯。
But while we are on the topic of NJZ, are there any updates on the dispute with Adore?
不過,既然說到了 NJZ,那麼與 Adore 的糾紛有什麼最新進展嗎?
Yes, there is an update.
是的,有更新了。
The first court hearing date for the ongoing legal dispute between NJZ and Adore has been scheduled for March 7th at the 50th Civil Division of the Seoul Central District Court.
新澤西州和 Adore 之間的法律糾紛已定於 3 月 7 日在首爾中央地方法院第 50 民事法庭進行首次庭審。
Now, this is the first court hearing after NJZ members announced the termination of their exclusive contract with Adore on November 28th of last year.
現在,這是 NJZ 成員於去年 11 月 28 日宣佈與 Adore 解除獨家合同後的首次庭審。
Adore filed for the provisional injunction last month, accusing the members of severe breach of contract as they attempted to carry out independent activities.
Adore 上個月申請了臨時禁令,指控這些成員嚴重違約,因為他們試圖開展獨立活動。
On the other hand, NJZ members have announced that they will not go back to Adore and will fight for the truth.
另一方面,NJZ 成員宣佈他們不會回到 Adore,並將為真相而戰。
So, please continue to keep us updated on that issue.
是以,請繼續向我們通報這方面的最新情況。
And next, Bella, we have some unfortunate news that came out just a few hours before the show, right?
接下來,貝拉,我們有一個不幸的消息 就在節目開始前幾個小時,對嗎?
Yes.
是的。
Korean trot singer Song Daegwan passed away this Friday at the age of 78.
韓國小步舞歌手宋大觀(Song Daegwan)於本週五去世,享年 78 歲。
According to his family, he was transferred to the emergency room of Seoul National University Hospital at dawn on Friday as he complained about his poor condition.
據他的家人說,週五黎明時分,他因抱怨自己的狀況不佳而被轉到首爾國立大學醫院急診室。
While getting treated, he suddenly died of a heart attack Friday morning, and it is known that Song had a chronic disease and had received surgery three times so far, but did not get better.
據悉,Song 患有慢性疾病,迄今已接受過三次手術,但病情並未好轉。
Song Daegwan debuted in 1967 and has been called the trot king along with Tae Jin-ah, Hyun Chul, and Seol Eun-do.
宋大觀於 1967 年出道,與泰真雅、賢哲和雪恩道一起被稱為小跑王。
Our hearts are with the family of Song Daegwan and also the fans, and I can imagine that the decades of music will still remain in the hearts of the fans.
我們的心與宋大鈞的家人和歌迷同在,我可以想象,幾十年的音樂仍將留在歌迷的心中。
Now, our third story is about a singer who's also an actress.
現在,我們的第三個故事是關於一位歌手兼演員的。
Who are we going to talk about?
我們要談誰?
We are going to be talking about former Miss A member and actress Suzy.
我們要討論的是前 A 小姐成員、演員 Suzy。
Suzy is making her return as a singer with a new single.
Suzy 攜新單曲重返歌壇。
According to her agency Suit Management, Suzy will release a digital single titled Comeback on February 17th.
據她的經紀公司 Suit Management 稱,Suzy 將於 2 月 17 日發行名為《Comeback》的數字單曲。
Now, this marks Suzy's first song in about two years, excluding OSTs, since the release of Cape in October 2022.
現在,這是 Suzy 自 2022 年 10 月發行《海角》以來約兩年時間裡的第一首歌曲(不包括 OST)。
Suzy also announced her return on her Instagram, revealing the release date along with concept photos from the album.
Suzy 還在自己的 Instagram 上宣佈了她的迴歸,並公佈了專輯的發行日期和概念照片。
She starred in the film Wonderland last year and recently showcased her busking performances on KBS music variety show Moving Voices.
去年,她出演了電影《仙境》,最近又在 KBS 音樂綜藝節目《移動的聲音》中展示了她的賣藝表演。
And in that show, you can really hear her beautiful voice because for a number of years, she was more an actress to me, but then seeing her again sing on those programs really wanted me to hear more of her songs.
在那個節目中,你真的能聽到她美妙的歌聲,因為多年來,對我來說她更像是一個演員,但再次看到她在那些節目中演唱,真的讓我想聽更多她的歌。
It now kind of makes sense, because it's kind of like the bridge to the new single that she's releasing, right?
現在看來也有點道理,因為這有點像她即將發行的新單曲的橋段,對嗎?
So it's kind of like a little sneak peek before the album.
是以,這有點像專輯發行前的一次小偷拍。
Well, Bella, for our last story, we have a new film coming out soon.
好了,貝拉,最後一個故事,我們有一部新電影即將上映。
Yes, we are going to be talking about the film It's Okay.
是的,我們將討論電影《沒關係》。
It has confirmed its release date for February 26th.
它已確定上映日期為 2 月 26 日。
It was originally scheduled to be released on Christmas Eve of last year, but was delayed due to political turmoil here in Korea.
該片原定於去年聖誕節前夕上映,但由於韓國政局動盪而延後。
The film It's Okay, starring Son Seok-goo, Jin Seo-yeon, and Lee Rae, tells the story of individuals who struggle on their own but find solace in each other's company as they search for happiness.
電影《沒關係》由孫錫九、金瑞妍和李蕾主演,講述了獨自奮鬥的人們在尋找幸福的過程中在彼此的陪伴下找到慰藉的故事。
So there was a delay, but it's okay.
所以耽擱了一下,不過沒關係。
Yes, there was a delay, but it's okay.
是的,有延誤,但沒關係。
It's coming soon.
它即將到來。
Yes, it is.
是的,就是這樣。
Well, thank you, Bella, for those internews.
謝謝你,貝拉,謝謝你的實習新聞。
My pleasure.
我的榮幸