Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Hey, you.

    嘿,你

  • You're finally awake.

    你終於醒了

  • You were trying to cross the border, right?

    你是想越過邊境吧?

  • Walked right into that Imperial ambush.

    就這樣走進了帝國的埋伏圈

  • Same as us.

    和我們一樣。

  • And that thief over there.

    還有那邊那個小偷

  • Damn you, Stormcloaks.

    該死的風暴斗篷人

  • Skyrim was fine until you came along.

    在你出現之前,《天際》還好好的。

  • Empire was nice and lazy.

    帝國又好又懶。

  • If they hadn't been looking for you, I could have stolen that horse and been halfway to Hammerfell.

    要不是他們在找你,我早就偷了那匹馬 半路殺到錘城去了

  • You there.

    你在那兒

  • You and me.

    你和我

  • We shouldn't be here.

    我們不該在這裡

  • It's these Stormcloaks the Empire wants.

    帝國要的就是這些風暴斗篷人

  • We're all brothers and sisters in binds now, thief.

    我們現在都是綁在一起的兄弟姐妹了,小偷。

  • Shut up back there.

    閉嘴

  • What's wrong with him, huh?

    他怎麼了?

  • Watch your tongue.

    小心你的舌頭

  • You're speaking to Ulfric Stormcloak, the true High King.

    你在和烏爾弗裡克-風暴斗篷說話,他是真正的國王。

  • Ulfric?

    烏爾弗裡克?

  • The Jarl Windhelm?

    風盔大將?

  • You're the leader of the Rebellion.

    你是叛軍領袖

  • But if they captured you...

    但如果他們抓住了你

  • Oh gods, where are they taking us?

    天哪,他們要把我們帶到哪裡去?

  • I don't know where we're going, but Sovngarde awaits.

    我不知道我們要去哪裡,但桑加爾德在等著我們。

  • No, this can't be happening.

    不,這不可能發生。

  • This isn't happening.

    這是不可能的。

  • Hey, what village are you from, horse thief?

    嘿,你從哪個村子來的,馬賊?

  • Why do you care?

    你為什麼在乎?

  • A Nord's last thoughts should be of home.

    諾德人最後的思念應該是家。

  • Rorikstead.

    羅瑞克斯泰德

  • I'm...

    我...

  • I'm from Rorikstead.

    我來自羅瑞克斯泰德。

  • General Talius, sir.

    塔裡烏斯將軍,長官

  • The headsman is waiting.

    團長正在等待。

  • Good.

    很好。

  • Let's get this over with.

    讓我們快點結束吧

  • Sure.

    當然。

  • Mara, Dibella, Kynareth, Akatosh, Divines, please help me.

    瑪拉、迪貝拉、凱納雷斯、阿卡託什、眾神,請幫幫我。

  • Look at him.

    看看他

  • General Talius, the military governor.

    軍事長官塔利烏斯將軍

  • And it looks like the Talmor are with him.

    看來塔莫爾家族和他是一夥的。

  • Damn Elves.

    該死的精靈

  • I bet they had something to do with this.

    我打賭他們和這件事有關。

  • This is Helgen.

    我是赫爾根

  • Are you from Helgen, sir?

    你是從赫爾根來的嗎,先生?

  • Must be sweet on a girl from here.

    這裡的女孩一定很可愛

  • Wonder if Elad is still making that mead with juniper berries mixed in.

    不知道埃拉德是否還在製作摻有杜松子的蜂蜜酒。

  • Funny, when I was a boy, imperial walls and towers used to make me feel so safe.

    有趣的是,當我還是個孩子時,帝國的城牆和大廈曾讓我感到無比安全。

  • Who are they, daddy?

    他們是誰,爸爸?

  • Where are they going?

    他們要去哪裡?

  • We need to go inside, little one.

    我們得進去了,小傢伙

  • Why?

    為什麼?

  • I want to watch the soldiers.

    我想看看阿兵哥們。

  • Inside the house.

    屋內

  • Now.

    現在

  • Yes, papa.

    是的,爸爸

  • Get these prisoners out of the carts.

    把這些囚犯從車上弄下來

  • Move it!

    快走

  • Why are we stopping?

    我們為什麼要停下來?

  • Why do you think?

    你認為為什麼?

  • End of the line.

    終點

  • Let's go.

    我們走吧

  • Shouldn't keep the gods waiting for us.

    不能讓眾神等著我們。

  • No, wait!

    不,等等

  • We're not rebels!

    我們不是叛軍

  • Face your death with some courage, thief.

    勇敢地面對死亡吧,小偷

  • You've got to tell them we weren't with you!

    你得告訴他們,我們沒和你在一起!

  • This is a mistake!

    這是一個錯誤!

  • Step towards the block when we call your name.

    當我們叫到你的名字時,請向街區走去。

  • One at a time!

    一次一個

  • Empire loves their damn lists.

    帝國喜歡他們該死的名單。

  • Ulfric Stormcloak, Jarl of Windhelm.

    烏爾弗裡克-風暴斗篷,風盔鎮鎮長。

  • It has been an honor, Jarl Ulfric.

    這是我的榮幸,烏爾弗裡克伯爵。

  • Railoff of Riverwood.

    裡弗伍德的 Railoff。

  • Lokir of Rorikstead.

    羅瑞克斯泰德的洛基爾

  • No!

  • I'm not a rebel!

    我不是叛逆者!

  • You can't do this!

    你不能這樣做!

  • Halt!

  • You're not gonna kill me!

    你不會殺我的

  • Archers!

    弓箭手

  • Anyone else feel like running?

    還有人想跑步嗎?

  • Wait.

    等等。

  • You there.

    你在那兒

  • Step forward.

    向前一步。

  • Who are you?

    你是誰?

Hey, you.

嘿,你

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US 斗篷 帝國 風暴 小偷 長官 將軍

スカイリムで英會話 #1 オープニング/開場 【字幕表示可】 【字幕表示可】 【字幕表示可】 【字幕表示可 (スカイリムで英会話 #1 オープニング/Opening 【字幕表示可】)

  • 5 0
    Mshota posted on 2025/02/09
Video vocabulary