Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • there was trash everywhere and then suddenly I got clarity I had given them everything sacrificed everything it is a waste of life and what are we?

    到處都是垃圾,然後我突然明白了,我把一切都給了他們,犧牲了一切,這是浪費生命,我們算什麼?

  • Instruments, expendable, we deserve better tell me the passcode and walk away if you don't I will get what I want and you will die anyway for nothing I swear to God I don't know what the passcode is I'm not even attached can we get back to business is that my money your payment will be wired soon rumor has that you stole a weapon you can't use so you're overextended and now you want me to work on what credit no no cash and until I get it he doesn't leave my sight or we just kill you make your boss the guy who offers big paydays and kills anyone who delivers let me guess this is the idiot who lost him to begin with you'll get your cash when you land she called you an idiot yeah to your face kill her when you touch down get that passcode I expect that to be open next time I see you you're not coming if anything should go wrong when you open that case everyone on board guys no pressure yes sir we're looking for a genetic sequence you know what genetic means that's a who.

    儀器,消耗品我們應該得到更好的 告訴我密碼,然後走開 如果你不說,我會得到我想要的 反正你會死得不明不白的 我向上帝發誓,我不知道密碼是什麼 我甚至沒有連接,我們能不能言歸正傳? 那是我的錢嗎? 你的報酬很快就會匯來 有傳言說,你偷了一件你不能用的武器 所以你已經透支了,現在你要我用什麼信用工作?那個給錢就殺人的傢伙 讓我猜猜 這就是一開始把他弄丟的那個白痴 你著陸後就能拿到現金 她叫你白痴 對 當著你的面殺了她 你著陸後拿到密碼

  • There's a.

    有一個

  • Picture.

    圖片

  • You bet.

    那還用說。

  • And.

    還有

  • I have been crazy in my day but you are.

    我也曾瘋狂過,但你確實是。

  • Bigger than you and me.

    比你我都大

  • And I can't work.

    我也無法工作。

  • Better than I imagine really did you imagine I'd make it out of your life and we.

    比我想象的還要好 你真的想象過我和你的生活嗎?

  • The world's going to.

    世界將會

  • Watching this it's.

    看這個

  • All this.

    這一切

  • I would expect more discretion.

    我希望能更加謹慎。

  • From the tax man.

    來自稅務人員

  • So what I.

    所以我

  • Thought are you really.

    你真的在思考嗎?

  • Hired.

    聘用。

  • Just a girlfriend believe me.

    只是一個女朋友,相信我。

  • You know I don't care.

    你知道我不在乎

  • You die either way.

    無論如何,你都會死。

  • Hey wait wait wait.

    嘿 等等 等等

  • Who I have to ask.

    我要問誰

  • Bullshit.

    胡說八道。

  • He doesn't have it I do.

    他沒有,我有。

  • Already.

    已經

  • So we can kill him.

    這樣我們就能殺了他

  • Hey wait OK wait the passcode now.

    嘿,等等,好了,現在輸入密碼。

  • Sure.

    當然。

  • It's in my pocket.

    在我口袋裡

  • We're good.

    我們很好

  • Really.

    真的

  • Open it.

    打開它

  • He's going to.

    他會的

  • Get.

    獲取。

  • In Europe you will always be.

    在歐洲,你永遠都是。

  • I know your credit.

    我知道你的信用。

  • I.

    I.

  • I said, are you gonna be my girl?

    我說,你會成為我的女孩嗎?

  • Are you going to be my girl?

    你會成為我的女孩嗎?

  • Are you gonna be my girl?

    你會成為我的女孩嗎?

  • Are you gonna be my girl?

    你會成為我的女孩嗎?

  • Are you gonna be my girl?

    你會成為我的女孩嗎?

  • Are you gonna be my girl?

    你會成為我的女孩嗎?

  • Let me see, let me see, let me see.

    讓我看看,讓我看看,讓我看看。

  • I have the keys, I'm good.

    我有鑰匙,我很好。

  • There is a parachute.

    有降落傘

  • How about you?

    你呢?

  • Mission over, man.

    任務結束了

  • No, no.

    不,不

  • I gotta stop this bleeding first.

    我得先止血。

  • Go, go, go, go, go!

    走,走,走,走,走!

  • Get out of here.

    離開這裡

  • Hey!

    嘿!

  • Get out of the way, you idiot!

    讓開,你個白痴!

  • What are we doing?

    我們在做什麼?

  • I have no idea.

    我也不知道。

  • No.

  • Katie?

    凱蒂?

  • Oh!

    哦!

  • I told you to go.

    我叫你走的

  • I did.

    是的

  • I just took you with me.

    我只是帶著你。

  • How long was I out?

    我昏迷了多久?

  • A while.

    一會兒

  • Looks like your dog's creative with the parachute.

    看來你的狗對降落傘很有創意。

  • He had a lot of nervous energy.

    他的精力非常緊張。

  • You got it.

    你說對了。

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • You got it.

    你說對了。

  • You got Aztec.

    你是阿茲臺克人

  • Yeah.

    是啊

  • Wait, wait, wait, wait, wait.

    等等,等等,等等,等等,等等。

  • Take it easy, take it easy.

    放輕鬆,放輕鬆

  • You lost a lot of blood.

    你流了很多血

  • It's really gross.

    太噁心了

  • I'm sorry.

    對不起

  • I don't know what to say.

    我不知道該說什麼。

  • Thank you.

    謝謝。

  • I'm sorry. You're welcome.

    我很抱歉 不客氣

  • So, Leveque, anything go as planned?

    勒韋克,一切都按計劃進行嗎?

  • The girl sprung the tax man.

    那個女孩把稅務人員趕走了。

  • How many times can you lose one man?

    一個人能失去多少次?

there was trash everywhere and then suddenly I got clarity I had given them everything sacrificed everything it is a waste of life and what are we?

到處都是垃圾,然後我突然明白了,我把一切都給了他們,犧牲了一切,這是浪費生命,我們算什麼?

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it