Subtitles section Play video
Do you have to read at the table?
你必須在餐桌上閱讀嗎?
Uh-huh.
嗯哼
Yeah.
是啊
Smaller bites, Dash.
小口一點,小飛。
Yikes.
呀
Bob, could you help the carnivore cut his meat?
鮑勃,你能幫食肉動物切肉嗎?
Hey.
嘿。
Ow.
噢
Dash, you have something you want to tell your father about school?
小飛,你想跟你爸爸說學校的事嗎? Dash, you have something you want to tell your father about school?
Uh, um, well, he dissected a frog.
他解剖了一隻青蛙
Dash got sent to the office again.
小飛又被送到辦公室去了。
Good.
很好。
Good.
很好。
No, Bob, that's bad.
不,鮑勃,這樣不好。
What?
什麼?
Dash got sent to the office again.
小飛又被送到辦公室去了。
What?
什麼?
What for?
為什麼?
Nothing.
什麼都沒有
He put a tack on the teacher's chair.
他把大頭針放在老師的椅子上。
During class.
上課時
Nobody saw me.
沒人看見我
You could barely see it on the tape.
在錄音帶上幾乎看不到。
They caught you on tape and you still got away with it?
他們把你拍下來了,你還能逍遙法外?
Whoa.
哇哦
You must have been booking.
你一定是在訂票。
How fast do you think you were going?
你覺得你的速度有多快?
Bob, we are not encouraging this.
鮑勃,我們並不鼓勵這樣做。
I'm not encouraging.
我不是在鼓勵你。
I'm just asking how fast you were...
我只是問你有多快...
Honey!
蜂蜜
Go home!
回家吧
You have to leave the table?
你必須離開桌子?
Uh, yeah.
是的
Smaller bites, Dash.
小口一點,小飛
Yikes.
呀
Bob, could you help the carnivore cut his meat? Ow.
鮑勃,你能幫食肉動物切肉嗎? 嗷
Dash, you have something you want to tell your father about school?
小飛,你想跟你爸爸說學校的事嗎? Dash, you have something you want to tell your father about school?
Uh, um, well, he dissected a frog.
他解剖了一隻青蛙
Dash got sent to the office again.
小飛又被送到辦公室去了。
Good.
很好。
Good.
很好。
No, Bob, that's bad. Dash got sent to the office again.
不 Bob 這樣不好 No, Bob, that's bad. 小飛又被送去辦公室了 Dash got sent to the office again.
What?
什麼?
What for?
為什麼?
Nothing.
什麼都沒有
He put a tack on the teacher's chair during class.
上課時,他在老師的椅子上放了一個大頭釘。
Nobody saw me.
沒人看見我
You could barely see it on the tape.
在錄音帶上幾乎看不到。
They caught you on tape and you still got away with it?
他們把你拍下來了,你還能逍遙法外?
Whoa.
哇哦
You must have been booking.
你一定是在訂票。
How fast do you think you were going?
你覺得你的速度有多快?
Bob, we are not encouraging this.
鮑勃,我們並不鼓勵這樣做。
I'm not encouraging.
我不是在鼓勵你。
I'm just asking how fast you were...
我只是問你有多快...
Honey!
蜂蜜
I'm sorry.
對不起
Do you have to wait at the table?
你必須在桌邊等待嗎?
Uh, yeah.
是的
For 15 minutes? Whoa.
15分鐘? 哇哦 Whoa.
You must have been booking.
你一定是在訂票。
How fast do you think you were going?
你覺得你的速度有多快?
Bob, we are not encouraging this.
鮑勃,我們並不鼓勵這樣做。
I'm not encouraging.
我不是在鼓勵你。
I'm just asking how fast you were...
我只是問你有多快...
Honey!
蜂蜜
Oh.
哦。