Subtitles section Play video
Ah, so nice to be in a country where you can drink in public.
啊,在一個可以在公共場合喝酒的國家真好。
Yeah, but it only works here because Taiwanese people are so well-behaved.
是的,但這在這裡行得通,因為臺灣人非常乖巧。
Haha, yes.
哈哈,是的。
Oh, Amitwan wants me to get eggs.
哦,阿米特萬要我去買雞蛋。
Wait, Jenny, we're both a little tipsy now.
等等,珍妮,我們現在都有點醉了。
So before we go back into this convenience store, we've got a promise to stay...
所以,在我們回到這家便利店之前,我們有一個承諾,留在...
Disciplined.
紀律嚴明。
Whoa.
哇哦
Wow.
哇
Hey, girl, why don't you get close so I can make some copies of you?
嘿,姑娘,你為什麼不靠近點,好讓我給你做幾份拷貝呢?
Want to buy some concert tickets?
想要購買音樂會門票?
One for you, one for me.
一個給你,一個給我。
Sounds good.
聽起來不錯。
I know you want a caramel macchiato with pearls.
我知道你想要一杯加珍珠的焦糖瑪奇朵。
Jenny, snap out of it.
珍妮,振作起來
Huh?
啊?
Listen, your beer-drenched brain is too weak to resist the conveniences and snacks in here, so let's just go get the eggs, eh?
聽著,你那被啤酒浸透的腦袋已經無法抗拒這裡的便利和零食了,所以我們還是去拿雞蛋吧,嗯?
Jenny?
珍妮?
Woo-hoo!
嗚呼!
Jenny? Jenny? Haha!
珍妮? 珍妮? 哈哈
Woo-hoo!
嗚呼!
Yeah!
是啊
Haha!
哈哈!
Yeah!
是啊
Oh, what just happened?
哦,剛剛發生了什麼?
What I feared would happen.
我擔心會發生什麼。
This place is too powerful.
這個地方太強大了。
If we stay too long, we risk forgetting who we are and dropping into a limbo state.
如果我們停留的時間太長,就有可能忘記自己是誰,陷入迷茫狀態。
Okay, right.
好吧
They came here to buy something?
他們是來買東西的嗎?
Yes, we came here to buy...
是的,我們來這裡買...
Popsicle!
冰棒
Bwaa!
Bwaa!
Haha.
哈哈。
Woo-hoo!
嗚呼!
Yeah!
是啊
Red bean mochi!
紅豆麻糬
Pearl cream cheese!
珍珠奶油奶酪
Pineapple cake!
菠蘿蛋糕
Salted egg yolk moola milk tea!
鹹蛋黃莫拉奶茶
Haha! Woo-hoo!
哈哈 嗚呼!
Huh?
啊?
How did we end up here?
我們怎麼會在這裡?
What do you mean?
什麼意思?
We're at the International Snack Convention.
我們正在參加國際零食大會。
No, that's not right.
不,這是不對的。
I remember we were supposed to do something.
我記得我們應該做些什麼。
Yeah, girl.
是啊,女孩。
We're supposed to enjoy this salted egg yolk popsicle.
我們應該享受這種鹹蛋黃冰棒。
Egg?
雞蛋?
That's right, eggs!
沒錯,就是雞蛋!
That's what we're here for!
這就是我們來這裡的目的!
Oh, crap!
哦,糟糕!
Bwaa!
Bwaa!
Yeah!
是啊
Yeah! Yeah!
是啊 - 是啊 - Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah!
是啊
Yeah!
是啊
Yeah! Yeah!
是啊 - 是啊 - Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah!
是啊
Yeah!
是啊
Yeah!
是啊
I'm waiting for someone.
我在等人
Someone from a half-remembered dream.
一個半夢半醒的人
Ginny?
金妮?
Impossible.
不可能
We were young kids together.
我們一起長大
I'm old now!
我現在老了!
I've come back for you.
我回來找你了
To remind you that this world isn't real.
提醒你這個世界並不真實。
Ginny!
金妮
PJ!
PJ!
Let's get the hell out of here!
我們快走吧
Oh!
哦!
Well, that was a trip.
這真是一次旅行。
Let's stay away from convenience stores from now on, okay?
從現在開始,讓我們遠離便利店,好嗎?
Deal.
成交。
Oh, crap.
哦,糟糕。
Thank you for watching!
感謝您的收看!