Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Oh, I do like a party.

    哦,我喜歡派對。

  • Come on, Peg.

    來吧,佩格。

  • What should happen if you forget about me?

    如果你忘了我,該怎麼辦?

  • See you there.

    到時見。

  • I won't ever forget about you, Peg, I promise.

    我不會忘記你的,佩格,我保證。

  • Not even when I'm a hundred.

    即使我到了一百歲也不會。

  • We should be working this weekend, Robin.

    這個週末我們應該工作 羅賓

  • I promised my wife and daughter I'd take them away this weekend.

    我答應妻子和女兒這個週末帶她們去玩。

  • All hands on deck.

    全員出動

  • You won't be coming to the cottage?

    你不去別墅了?

  • Well, I can't be helped.

    沒辦法

  • Your life is happening now, right in front of you.

    你的生活正在發生,就在你的眼前。

  • What to do, what to do, what to do.

    怎麼辦,怎麼辦,怎麼辦。

  • What to do indeed.

    該怎麼辦?

  • Pooh?

    維尼?

  • Christopher Robin!

    克里斯托夫-羅賓

  • The tree I remember was in the countryside, not here in London.

    我記得的那棵樹是在鄉下,而不是在倫敦。

  • There's no opening.

    沒有開口。

  • I suppose it's where it needs to be.

    我想這就是它需要的地方。

  • Silly explanation.

    愚蠢的解釋。

  • Why, thank you.

    謝謝

  • Pooh, why are you here?

    維尼,你怎麼會在這裡?

  • Oh, yes, I need your help.

    哦,是的,我需要你的幫助。

  • I've lost all of my friends.

    我失去了所有的朋友。

  • Let's get to the bottom of this.

    讓我們一探究竟。

  • Look up, Pooh.

    往上看 維尼

  • Here I come.

    我來了

  • It would appear that I am stuck.

    看來我被卡住了。

  • Have you just eaten, honey?

    你剛吃過嗎,親愛的?

  • I have not just eaten, honey.

    我不只是吃了點東西,親愛的。

  • I wonder which way.

    我想知道是哪條路。

  • I always get to where I'm going by walking away from where I've been.

    我總是從我曾經去過的地方出發,到達我要去的地方。

  • Do you?

    你呢?

  • That's the way I do it.

    我就是這麼做的。

  • Hello, you.

    你好

  • Christopher Robin, it's you.

    克里斯托夫-羅賓 是你

  • Pleased to meet you.

    很高興見到你

  • I don't think he's going to find Pegless.

    我不認為他能找到佩格萊斯

  • I've already stayed far too long.

    我已經呆得太久了。

  • Hello, everyone.

    大家好

  • It's so nice to see you all again.

    很高興再次見到你們。

  • Why, thank you.

    謝謝

  • Silly old bear.

    愚蠢的老熊

  • I was wrong about work.

    關於工作,我錯了。

  • I was wrong about everything, and I've got to get back to my family.

    我什麼都錯了,我必須回到我的家人身邊。

  • Farewell, Christopher Robin.

    別了,克里斯托夫-羅賓

  • I would have liked it to go on for a while longer.

    我本想讓它再多演一會兒。

  • Perhaps it's our turn to save Christopher.

    也許輪到我們來拯救克里斯托弗了。

  • You must be Madeline.

    你一定是瑪德琳

  • Wait, you're the bear in my father's drawings.

    等等,你是我父親畫中的那隻熊。

  • Yes.

    是的。

  • Do you know where he is?

    你知道他在哪裡嗎?

  • I do.

    我是這麼想的。

  • That's fantastic.

    太棒了

  • I just thought it was preposterous imposter.

    我只是覺得這是個荒謬的冒牌貨。

  • Look at him.

    看看他

  • Oh, no.

    哦,不

  • Oh, no.

    哦,不

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • Neil.

    尼爾

  • Pegless.

    Pegless.

  • If anyone wants to clap, now is the time to do it.

    如果有人想鼓掌,現在正是時候。

  • Oh, boy.

    哦,天哪

  • Oh, dear, dear.

    哦,親愛的,親愛的。

  • I don't remember being cheery.

    我不記得自己有多開心。

  • Ho, ho, ho.

    嗬,嗬,嗬

  • People say nothing is impossible, but I do nothing every day.

    人們說沒有什麼是不可能的,但我每天什麼也沒做。

  • No, Pooh, that's not the...

    不,維尼,那不是...

  • Oh, never mind.

    哦,沒關係。

Oh, I do like a party.

哦,我喜歡派對。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

A2 US 維尼 羅賓 愚蠢 見到 克里斯托弗 地方

克里斯托夫-羅賓》官方預告片 #2 (2018) 伊萬-麥克格雷格 小熊維尼 迪士尼電影 高清 (Christopher Robin Official Trailer #2 (2018) Ewan McGregor Winnie the Pooh Disney Movie HD)

  • 53 1
    Carol Hsu posted on 2025/02/14
Video vocabulary