Subtitles section Play video
Alright, here's your spicy bulgogi, sir.
好了,先生,這是您要的辣泡菜。
Wait, that's just raw meat.
等等,那只是生肉。
It's Korean barbecue, you cook it yourself.
這是韓國烤肉,你自己做。
Oh, okay.
哦,好吧
Can I get some ice water too please?
能給我也來點冰水嗎?
Absolutely.
當然可以。
I got you, bro.
我抓住你了,兄弟
What's all this?
這些都是什麼?
It's Korean barbecue, you pour it yourself.
這是韓國烤肉,你自己倒。
Okay, thanks for nothing, I guess.
好吧,那就不謝了
OH!
OH!
I'm so sorry, would you mind cleaning that up?
非常抱歉,你能幫我清理一下嗎?
Absolutely, I got you bro.
當然,我明白你的意思,兄弟。
Why are you handing me a mop?
你為什麼遞給我拖把?
It's Korean barbecue, you clean it yourself.
這是韓國烤肉,你要自己清洗。
Okay, you know what?
好吧,你知道嗎?
If I was just going to do everything myself, I would have just eaten at home.
如果我什麼都要自己做,那我就直接在家裡吃了。
Can I get the check, please?
請把支票給我好嗎?
Absolutely.
當然。
I got you bro!
我抓住你了,兄弟!
Why are you giving me a cash register?
你為什麼給我一臺收銀機?
It's Korean barbecue, you calculate and print the check yourself.
這是韓國烤肉,你自己計算並打印支票。
Alright, that's it, I wanna talk to a manager!!
好吧,就這樣,我想和經理談談!"!
Absolutely, I got you, bro.
當然,我明白你的意思,兄弟。
You're talking to him...
你在跟他說話...
What the hell?
搞什麼鬼?
Why am I dressed like a manager?
為什麼我穿得像個經理?
It's Korean barbecue, you manage the restaurant yourself.
這是韓國烤肉,你自己管理餐廳。
Alright, fine then, you're fired!
好吧,那好吧,你被解僱了!
Ah, come on, boss!!
啊,來吧,老闆!!