Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I'm Frank Proto, professional chef and culinary instructor, and today I'm gonna show you the best way to make grilled cheese at home, Frank style.

    我是弗蘭克-普羅託(Frank Proto),職業廚師兼烹飪導師,今天我將向大家展示弗蘭克式的在家制作烤奶酪的最佳方法。

  • We're talking everything you need to know to make the crispiest, crunchiest, cheesiest grilled cheese sandwich you've ever had.

    我們所說的是製作你吃過的最脆、最酥、最芝士的烤奶酪三明治所需的一切知識。

  • This is Grilled Cheese 101.

    這就是烤奶酪 101。

  • When you talk about grilled cheese, everyone has an opinion.

    說起烤奶酪,每個人都有自己的看法。

  • There are tons of variables when it comes to a really good grilled cheese.

    要做出真正美味的烤奶酪,有很多變數。

  • You got your bread, you got your mayonnaise or butter, you have the cheese that you use as well.

    你有面包、蛋黃醬或黃油,還有奶酪。

  • I believe mine is the best.

    我相信我的是最好的。

  • The bread that I like to use for my grilled cheese has a very tight crumb.

    我喜歡用來做烤奶酪的麵包,麵包屑非常緊實。

  • Now, if you don't know anything about bread, the inside is the crumb.

    現在,如果你不瞭解麵包,裡面就是麵包屑。

  • I don't want lots of holes in here.

    我不希望這裡有很多洞。

  • So the Wonder Bread is okay, you know, it's a nice slice, it's got a nice tight crumb.

    所以,"神奇麵包 "還不錯,你知道,它的切片不錯,麵包屑也很緊實。

  • I find that when you use this type of bread, the outside gets nice and crispy, but the inside gets a little pasty.

    我發現使用這種麵包時,外皮會變得又香又脆,但裡面卻有點糊。

  • And I don't like the texture of it when it's cooked.

    而且我不喜歡煮熟後的口感。

  • Versus this loaf.

    與這款麵包相比

  • This one's a little sturdier, it's got a nice crust, the crumb is pretty tight, and it's not mushy and it won't get pasty when it's cooked.

    這個要結實一些,它有一個很好的外皮,麵包屑非常緊實,而且不會糊,煮熟後也不會糊。

  • Sourdough is delicious, but once you start toasting it, it's like razor blades on the roof of your mouth.

    酸麵糰很美味,但一旦開始烘烤,就會像刀片一樣刺痛口腔。

  • And this also has a lot of air pockets in it, which for bread is great, but for grilled cheese isn't great.

    而且這裡面還有很多氣孔,這對面包來說很好,但對烤奶酪來說並不好。

  • The cheese just kind of slips through.

    奶酪就這樣滑了過去。

  • It's less of a sandwich and more of crispy cheese with bread around it.

    與其說它是三明治,不如說它是脆奶酪加麵包。

  • This bread is kind of a nice marriage between a really nice loaf and a store-bought white.

    這種麵包是一種非常好的麵包和店裡買的白麵包的完美結合。

  • It has the best of both worlds.

    它兼具兩方面的優點。

  • All right, it's time to get funky with the cheese.

    好了,是時候來點時髦的奶酪了。

  • I have a block of Gruyere cheese.

    我有一塊格魯耶爾奶酪。

  • Gruyere cheese is Swiss cheese's stinkier, smellier cousin.

    格魯耶爾奶酪是瑞士奶酪中更臭更香的表親。

  • If you've never had it, it is delicious.

    如果你沒吃過,那就大錯特錯了。

  • It's got some funk to it.

    它有些放克。

  • It's expensive, but what we're also gonna use is something a little cheaper, American cheese.

    它很貴,但我們也要用便宜一點的東西,美國奶酪。

  • Each of these cheeses have properties that I like in a grilled cheese sandwich.

    每種奶酪都有我喜歡的烤奶酪三明治的特性。

  • The American cheese, nice and melty.

    美式奶酪,香甜融化。

  • The Gruyere cheese, really flavorful.

    格魯耶爾奶酪,真的很香。

  • Put these two together and we have a really nice combination of cheeses.

    把這兩種奶酪放在一起,我們就能得到非常棒的奶酪組合。

  • We're gonna start out by shredding our Gruyere cheese.

    我們先把格魯耶爾奶酪切成絲。

  • We're gonna cut the rind off.

    我們要把外皮切掉。

  • Whenever I grate cheese, I like to make a small piece, right?

    每次磨奶酪時,我都喜歡磨一小塊,對嗎?

  • This piece is really big and I have decent sized hands, but this one is just too big for my hand.

    這幅畫真的很大,我的手也不小,但這幅畫對我的手來說實在太大了。

  • So I take a smaller piece of cheese and when I grate it, grater on the side, not like this, I call that granny style.

    所以,我拿了一塊小點的奶酪,磨碎它的時候,磨碎器在邊上,不是像這樣,我稱之為奶奶式。

  • I put the grater on the side, I hold the tray and the grater together and I push.

    我把磨碎機放在邊上,把托盤和磨碎機放在一起,然後用力。

  • This way, you're doing less work.

    這樣,你的工作量就會減少。

  • You're using your body weight, not necessarily your muscles.

    你使用的是體重,而不一定是肌肉。

  • I will never use pre-shredded cheese for these sandwiches because pre-shredded cheese has things in there that stop them from sticking together, which also makes them not melt really great.

    我從來不用預先切好的奶酪來做這些三明治,因為預先切好的奶酪中有一些東西會阻止它們粘在一起,也會讓它們融化得不是很好。

  • Not melty enough, not good.

    不夠融化,不好吃。

  • Shred your own cheese.

    自己切奶酪絲

  • What I'm looking to do here is get a nice crunchy exterior and a nice melty interior.

    我想做的是外酥裡嫩。

  • And everything about that is controlling your heat and getting the timing right.

    而這一切都需要控制熱量,把握好時間。

  • Let's get into it.

    讓我們開始吧。

  • Medium low heat.

    中小火。

  • If I have it on high, my bread's gonna burn before my cheese is melted.

    如果開到大火,奶酪還沒融化麵包就先烤焦了。

  • And then I'm gonna get some mayonnaise.

    然後我去拿些蛋黃醬。

  • I hear all your haters out there, mayonnaise, not butter?

    我聽到了所有討厭你們的人的聲音,是蛋黃醬,不是黃油?

  • What are you, crazy?

    你瘋了嗎?

  • Yes, I'm crazy.

    是的,我瘋了。

  • Mayonnaise, in my opinion, is the most important thing is the better thing to use here for a grilled cheese.

    在我看來,蛋黃醬是烤奶酪中最重要也是最合適的調味品。

  • It's got a little more zip, a little more flavor.

    它的口感更爽脆,風味更濃郁。

  • It doesn't burn like butter.

    它不會像黃油一樣燒焦。

  • You brush it on the bread so that you get a nice even browning on your bread.

    把它刷在麵包上,這樣麵包就會均勻地變色。

  • And then what I do is I take that and I put it in my pan, right?

    然後我就把它放進鍋裡,對吧?

  • So the first layer's down.

    所以,第一層已經下來了。

  • And then I'm gonna add my American cheese.

    然後我要加入美國奶酪。

  • And I'm not worried if my cheese overflows on the sides.

    我也不擔心奶酪會溢到邊上。

  • Part of the reason I'm using a nonstick pan is because I'm kinda hoping that happens.

    我使用不粘鍋的部分原因是,我有點希望這種情況發生。

  • The cheese kinda like goes over the sides, gets in the holes and gets super crunchy.

    奶酪會從邊上掉下來,掉進洞裡,變得超級脆。

  • And I want little bits and pieces of that because I think it just makes the overall experience better.

    我希望能有這樣的點點滴滴,因為我覺得這樣會讓整體體驗更好。

  • So I'm gonna do about three slices gruyere.

    所以我要做三片格魯耶爾奶酪。

  • The fact that the gruyere is shredded makes it melt a little quicker.

    格魯耶爾奶酪切成絲後,融化得更快一些。

  • But I'm gonna try and go all the way up to the edges.

    但我要試著一直走到邊緣。

  • I like to season the inside of my sandwich with salt and pepper.

    我喜歡用鹽和胡椒粉在三明治內部調味。

  • Cheese has a lot of salt content, but I think that a little more salt makes this all the more better, just to kinda bump up that cheese flavor.

    奶酪的含鹽量很高,但我認為多放一點鹽會讓這道菜更加美味,讓奶酪的味道更加濃郁。

  • I find just doing this or assembling it in the pan, you don't have to transport it.

    我發現只要這樣做,或者在鍋裡組裝,就不用運輸了。

  • You don't get mayonnaise on your hands.

    你的手上不會沾到蛋黃醬。

  • It's just a lot easier to do it this way.

    這樣做簡單多了。

  • And then this goes on top.

    然後把這個放在上面。

  • Make sure that you match.

    確保匹配。

  • And now we wait.

    現在,我們等待著。

  • The reason I like to do this over low heat is that it makes it more foolproof.

    我之所以喜歡用小火烹飪,是因為這樣更容易操作。

  • The bread's gonna cook slowly and crisp up.

    麵包會慢慢變熟變脆。

  • The cheese is gonna melt all the way through.

    奶酪會一直融化。

  • It takes a little more time, but it's worth it.

    雖然要花費更多時間,但這是值得的。

  • How many times have you had a burnt on the outside grilled cheese with the cheese that's not melted in the middle?

    你吃過多少次外焦裡嫩的烤奶酪?

  • It is just a cheese sandwich.

    這只是一個奶酪三明治。

  • It is not a grilled cheese.

    這不是烤奶酪。

  • So to make sure this isn't burning, I just check once in a while to see where we're at, but we're not even really getting brown yet, and that's okay.

    是以,為了確保沒有燒焦,我只是偶爾檢查一下,看看我們的情況,但我們甚至還沒有真正變黃,這也沒關係。

  • Let's turn this.

    讓我們轉動這個。

  • Oh my Lord, look at that.

    哦,我的上帝,看看這個。

  • Come on, how does that not make you smile?

    拜託,這怎麼能不讓你微笑呢?

  • Look at that.

    看看這個。

  • Look, I have some cheese toasties on the edge.

    看,我在邊上放了一些奶酪吐司。

  • Even I'm impressed with myself.

    連我自己都對自己刮目相看。

  • Ha, ha, ha, ha.

    哈哈哈哈

  • So you'll know that your cheese is starting to melt when you try and pull this top piece of bread off, and it sticks, right?

    所以,當你想把上面這塊麵包拉下來,但它粘住了,你就知道奶酪開始融化了,對嗎?

  • That means the cheese is melting and holding everything together.

    這意味著奶酪正在融化,並將所有東西粘在一起。

  • One caution here.

    這裡有一個注意事項。

  • Give it a little more time than you think, because the center usually takes a little longer than the rest of the outside of the sandwich.

    要比你想象的多花一點時間,因為三明治中間的部分通常要比外面的其他部分花的時間長一些。

  • My cheese is starting to melt, and that's gonna give me a nice crispy edge.

    我的奶酪開始融化了 這將給我帶來香脆的邊緣

  • That is the stuff right there.

    這才是最重要的。

  • That makes me happy.

    這讓我很開心。

  • This is looking wonderful.

    這看起來太棒了。

  • I'm getting some cheese leaking out the side and getting crispy in the pan.

    我發現有些奶酪從旁邊漏出來,在鍋裡變脆了。

  • It's gonna be great.

    會很棒的

  • Get your hot grilled cheese sandwich.

    拿上你的熱烤奶酪三明治

  • Make sure you have chef hands.

    確保你有一雙廚師的手。

  • But look at that.

    但你看看。

  • This is what I'm talking about.

    這就是我要說的。

  • This is what makes me happy when I see a grilled cheese sandwich.

    這就是我看到烤奶酪三明治時的快樂。

  • Little bit of cheese leaking out and getting crispy, okay?

    一點點奶酪漏出來,變得酥脆,好嗎?

  • Nice brown, nice and crisp.

    漂亮的棕色,又香又脆。

  • I'm gonna cut it in half.

    我要把它切成兩半

  • Quick downward motion, put it on the plate.

    快速向下移動,放到盤子裡。

  • The only thing I can think to make this sandwich better is a handful of crunchy potato chips.

    我能想到的唯一能讓這個三明治更好吃的東西就是一把鬆脆的薯片。

  • And that is my perfect grilled cheese sandwich.

    這就是我的完美烤奶酪三明治。

  • Let's look at this baby.

    讓我們來看看這個寶貝。

  • Oh, we got some cheese pull there.

    哦,我們在那兒拉了些奶酪。

  • Look at that.

    看看這個。

  • So when you open up this sandwich, you can see my cheese is fully melted.

    所以,當你打開這個三明治時,你可以看到我的奶酪已經完全融化了。

  • It's gooey and delicious.

    黏糊糊的,很好吃。

  • I have crunchy cheese along the edges.

    我在邊緣放了脆脆的奶酪。

  • My bread is nice and crispy.

    我的麵包又香又脆。

  • Come on.

    來吧

  • Is that not a beautiful grilled cheese sandwich?

    這難道不是一個漂亮的烤奶酪三明治嗎?

  • This sandwich has everything.

    這個三明治應有盡有。

  • Creaminess, cheesiness, crispiness.

    奶油味、奶酪味、酥脆感。

  • It hits all the notes.

    它擊中了所有的音符。

  • And that's why I think it's the best grilled cheese sandwich out there.

    是以,我認為這是最好的烤奶酪三明治。

I'm Frank Proto, professional chef and culinary instructor, and today I'm gonna show you the best way to make grilled cheese at home, Frank style.

我是弗蘭克-普羅託(Frank Proto),職業廚師兼烹飪導師,今天我將向大家展示弗蘭克式的在家制作烤奶酪的最佳方法。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US

外酥內軟的完美烤起司三明治究極攻略! 如何挑選麵包與起司? 不用是什麼邪道? 凸顯起司的畫龍點睛調味料?|GQ Taiwan (外酥內軟的完美烤起司三明治究極攻略! 如何挑選麵包與起司? 不用奶油是什麼邪道?凸顯起司的畫龍點睛調味?|GQ Taiwan)

  • 0 1
    姚邵正 posted on 2025/02/24
Video vocabulary